군함도의 불꽃

정보

軍艦島の花火

이 곡은 공식적으로 투고되지 않았거나,
원본이 삭제된 영상입니다.

출처
작곡 사마리
작사 사마리
노래 IA
하츠네 미쿠

가사

波の音が響いた
나미노 오토가 히비이타
파도 소리가 울려 퍼졌어
遠い孤島の夢を見ている
토오이 코토오노 유메오 미테이루
먼 외딴 섬의 꿈을 꾸고 있어
月明かり照らす街は 朽ち果てていたけど
츠키아카리 테라스 마치와 쿠치하테테이타케도
달빛이 비치는 거리는, 모두 썩어있었지만
華やかだった頃のこと
하나야카닷타 코로노 코토
화려했던 무렵의
はるか前の夏祭りの日
하루카 마에노 나츠마츠리노 히
아득히 옛날의 여름 축젯날
花火を君と見るため 待ち合わせの場所へ
하나비오 키미토 미루 타메 마치아와세노 바쇼에
불꽃놀이를 너와 함께 보기 위해, 약속 장소로 향해
急ぐ僕と狭い通路
이소구 보쿠토 세마이 츠우로
서두르는 나와 좁은 통로
何処も彼処もひしめいて
도코모 카시코모 히시메이테
여기도 저기도 북적거려서
大げさな気持ちになり あなたを探していた
오오게사나 키모치니 나리 아나타오 사가시테이타
마음이 크게 부펄어서, 너를 찾고 있었어
やっと会えて可笑しくなる
얏토 아에테 오카시쿠나루
간신히 만나고, 이상해져
二人並んで見上げた
후타리 나란데 미아게타
둘이서 나란히 올려다봤어
「ほら見て!きれいだよ」
「호라 미테! 키레이다요」
「봐봐! 아름다워」
僕らは
보쿠라와
우리들은
どれだけここに居られる
도레다케 코코니 이라레루
얼마나 여기 있을 수 있을까
残された時間さえも知らない
노코사레타 지칸사에모 시라나이
남겨진 시간조차도 알지 못해
だけど刹那に君を望んで
다케도 세츠나니 키미오 노존데
하지만 찰나, 너에게 바라건대
空に広がる花火が 一層綺麗に見えるようにした
소라니 히로가루 하나비가 잇소오 키레이니 미에루 요오니 시타
하늘에 펼쳐진 불꽃이 한층 더 아름다워 보일 수 있기를 했어
変わらないでいられること
카와라나이데 이라레루코토
변함없이 있을 수 있는 것
一つと見つけられない僕だ
히토츠토 미츠케라레나이 보쿠다
하나도 찾아낼 수 없는 나야
哀しむ訳探しても
카나시무 와케 사가시테모
슬퍼하는 이유를 찾아봐도
許せることはないだろう
유루세루 코토와 나이다로오
용서받을 수 있는 건 없겠지
道を染める浴衣姿
미치오 소메루 유카타 스가타
거리를 물들이는 유카타 차림
夕暮れ時の大通り
유우구레도키노 오오도오리
해질녘의 큰길
昨夜みた夢のせいか既視感を覚えた
사쿠야 미타 유메노 세이카 키시칸오 오보에타
어젯밤 꿨던 꿈 때문일까, 기시감을 느꼈어
暗い空が今を包む
쿠라이 소라가 이마오 츠츠무
어두운 하늘이 지금을 감싸고
二人並んで見上げた
후타리 나란데 미아게타
둘이서 나란히 올려다봤어
「ほら見て!きれいだよ」
「호라 미테! 키레이다요」
「봐봐! 아름다워」
横にいる
요코니 이루
곁에 있는
あなたも同じ言葉で
아나타모 오나지 코토바데
너도 똑같은 말로
僕が抱えたものを綺麗に映す
보쿠가 카카에타 모노오 키레이니 우츠스
내가 끌어안고 있던 걸 아름답게 비춰
何度も似ている世界が
난도모 니테이루 세카이가
몇 번이고 비슷한 세계가
繰り返されたどり着いた
쿠리카에사레 타도리츠이타
반복되며 도달한
果てなき世界の裏側なんだ
하테나키 세카이노 우라가와난다
끝없는 세계의 이면이야

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.