퍼스트 바이트
정보
ファーストバイト | |
---|---|
출처 | 5xZBxI2NIik |
작곡 | 비밀의 피어스 |
작사 | 비밀의 피어스 |
노래 | 카후 |
가사
たとえば君がね叫びたい夜は |
타토에바 키미가네 사케비타이 요루와 |
예를 들어, 네가 외치고 싶은 밤은 |
何よりここで泣いてほしいんだ |
나니요리 코코데 나이테 호시인다 |
무엇보다 여기에서 울어줬으면 해 |
誰かが君をね嗤うのならば |
다레카가 키미오네 와라우노나라바 |
누군가가 너를 비웃는다면 |
聞こえないくらい僕が叫ぶよ |
키코에나이쿠라이 보쿠가 사케부요 |
들리지 않을 정도로 내가 외칠게 |
明日を願う君がいるから |
아시타오 네가우 키미가 이루카라 |
내일을 바라는 네가 있으니까 |
僕も明日を初めて願えた |
보쿠모 아시타오 하지메테 네가에타 |
나도 내일을 처음으로 바랄 수 있었어 |
おかしくなるよ |
오카시쿠나루요 |
이상해져 |
だってもう仕方ないじゃない |
닷테 모오 시카타나이자 나이 |
하지만 이제 어쩔 수 없잖아 |
おかしくなるよ |
오카시쿠나루요 |
이상해져 |
君が愛しいから |
키미가 이토시이카라 |
네가 사랑스러우니까 |
おかしくなるよ |
오카시쿠나루요 |
이상해져 |
想いあえている僕たちは |
오모이 아에테이루 보쿠타치와 |
서로를 생각하는 우리들은 |
おかしくないよ |
오카시쿠나이요 |
이상하지 않아 |
噛み跡が傷になるまで |
카미아토가 키즈니 나루마데 |
물린 자국이 상처가 될 때까지 |
抱きしめて |
다키시메테 |
끌어안아줘 |
もう二度と離さないから |
모오 니도토 하나사나이카라 |
두 번 다신 놓지 않을 테니까 |
たとえば君がね笑うのならば |
타토에바 키미가네 와라우노나라바 |
예를 들어, 네가 웃는다면 |
その日が来るまで僕は叫ぶよ |
소노 히가 쿠루마데 보쿠와 사케부요 |
그 날이 올 때까지 나는 외칠게 |
明日を願う君がいるのに |
아시타오 네가우 키미가 이루노니 |
내일을 바라는 네가 있는데도 |
僕はどうして震えてしまうんだろう |
보쿠와 도오시테 후루에테시마운다로오 |
나는 어째서 떨게 되어버리는 걸까 |
おかしくなるよ |
오카시쿠나루요 |
이상해져 |
いっそもう壊したいくらい |
잇소 모오 코와시타이쿠라이 |
차라리 이젠 부숴버리고 싶을 정도로 |
おかしくなるよ |
오카시쿠나루요 |
이상해져 |
君が愛しいから |
키미가 이토시이카라 |
네가 사랑스러우니까 |
おかしくなるよ |
오카시쿠나루요 |
이상해져 |
求め合っている僕たちは |
모토메앗테이루 보쿠타치와 |
서로를 바라고 있는 우리들은 |
おかしくないよ |
오카시쿠나이요 |
이상하지 않아 |
噛み跡が傷になるまで |
카미아토가 키즈니 나루마데 |
물린 자국이 상처가 될 때까지 |
痛むほどおかわりをちょうだい |
이타무호도 오카와리오 초오다이 |
아픈만큼 대신할 걸 주세요 |
薬がなきゃ毒でもどうだい |
쿠스리가 나캬 도쿠데모 도오다이 |
약이 없다면 독이라도 어때 |
頭ごと潰せたらどんなに楽になれたのでしょう |
아타마고토 츠부세타라 돈나니 라쿠니 나레타노데쇼오 |
머리째로 부숴버리면 얼마나 편해질 수 있었을까 |
震えない夜なんてもうない |
후루에나이 요루난테 모오 나이 |
떨리지 않는 밤 따윈 이제 없어 |
けど君を愛せるから |
케도 키미오 아이세루카라 |
하지만 너를 사랑할 수 있으니까 |
お願いここに来て |
오네가이 코코니 키테 |
부탁이야, 여기로 와줘 |
おかしくなるよ |
오카시쿠나루요 |
이상해져 |
だってもう仕方ないじゃない |
닷테 모오 시카타나이자 나이 |
하지만 이제 어쩔 수 없잖아 |
おかしくなるよ |
오카시쿠나루요 |
이상해져 |
君が愛しいから |
키미가 이토시이카라 |
네가 사랑스러우니까 |
おかしくなるよ |
오카시쿠나루요 |
이상해져 |
想いあえている僕たちは |
오모이 아에테이루 보쿠타치와 |
서로를 생각하는 우리들은 |
おかしくないよ |
오카시쿠나이요 |
이상하지 않아 |
噛み跡が傷になるまで |
카미아토가 키즈니 나루마데 |
물린 자국이 상처가 될 때까지 |
抱きしめて |
다키시메테 |
끌어안아줘 |
もう二度と離さないでね |
모오 니도토 하나사나이데네 |
두 번 다신 놓지 말아줘 |
抱きしめて |
다키시메테 |
끌어안아줘 |
もう二度と離さないから |
모오 니도토 하나사나이카라 |
두 번 다신 놓지 않을 테니까 |