첫 소리
정보
ハジメテノオト | |
---|---|
출처 | sm1274898 |
작곡 | malo |
작사 | malo |
노래 | 하츠네 미쿠 |
가사
初めての音は なんでしたか? |
하지메테노 오토와 난데시타카? |
첫 소리는 무엇이셨나요? |
あなたの 初めての音は… |
아나타노 하지메테노 오토와… |
당신의 첫 소리는… |
ワタシにとっては これがそう |
와타시니 톳테와 코레가 소오 |
저에게 있어선 이게 그래요 |
だから 今 うれしくて |
다카라 이마 우레시쿠테 |
그래서 지금 기뻐서 |
初めての言葉は なんでしたか? |
하지메테노 코토바와 난데시타카? |
첫 말은 무엇이셨나요? |
あなたの 初めての言葉 |
아나타노 하지메테노 코토바 |
당신의 첫 말 |
ワタシは言葉って 言えない |
와타시와 코토밧테 이에나이 |
저는 말을 할 수는 없어요 |
だから こうしてうたっています |
다카라 코오시테 우탓테이마스 |
그래서 이렇게 노래하고 있습니다 |
やがて日が過ぎ 年が過ぎ |
야가테 히가 스기 토시가 스기 |
이윽고 날이 지나고 해가 지나 |
世界が 色あせても |
세카이가 이로아세테모 |
세계가 빛을 잃더라도 |
あなたがくれる 灯りさえあれば |
아나타가 쿠레루 아카리사에 아레바 |
당신이 준 빛만 있다면 |
いつでも ワタシはうたうから |
이츠데모 와타시와 우타우카라 |
언제나 저는 노래할 테니까 |
空の色も 風のにおいも |
소라노 이로모 카제노 니오이모 |
하늘의 색깔도 바람의 냄새도 |
海の深さも あなたの声も |
우미노 후카사모 아나타노 코에모 |
바다의 깊이도 당신의 목소리도 |
ワタシは知らない だけど歌を |
와타시와 시라나이 다케도 우타오 |
저는 몰라요 하지만 노래를 |
歌をうたう ただ声をあげて |
우타오 우타우 타다 코에오 아게테 |
노래를 불러 그저 목소리를 높여서 |
なにかあなたに 届くのなら |
나니카 아나타니 토도쿠노나라 |
무언가 당신에게 전해진다면 |
何度でも 何度だって |
난도데모 난도닷테 |
몇 번이든지 몇 번이라도 |
かわらないわ あのときのまま |
카와라나이와 아노 토키노마마 |
변하지 않을 거에요 그때 그대로 |
ハジメテノオトのまま… |
하지메테노 오토노마마… |
첫 소리와 똑같은 채로… |
初めての音は ありましたか? |
하지메테노 오토와 아리마시타카? |
첫 소리는 있으셨나요? |
あなたの 初めての音は… |
아나타노 하지메테노 오토와… |
당신의 첫 소리는… |
知らない曲とか 街の音に |
시라나이 쿄쿠토카 마치노 오토니 |
모르는 곡이나 거리의 소리에 |
ワクワクしてますか? |
와쿠와쿠시테마스카? |
두근거리고 계신가요? |
初めての言葉は ありましたか? |
하지메테노 코토바와 아리마시타카? |
첫 말은 있으셨나요? |
あなたの 初めての言葉 |
아나타노 하지메테노 코토바 |
당신의 첫 말 |
言えずにしまったり 言わなかった |
이에즈니 시맛타리 이와나캇타 |
말하길 관둬버려서 말하지 못했던 |
言葉は 少しさみしそう |
코토바와 스코시 사미시소오 |
말은 조금 외로워 보여 |
やがて日が過ぎ 年が過ぎ |
야가테 히가 스기 토시가 스기 |
이윽고 날이 지나고 해가 지나 |
古い荷物も ふえて |
후루이 니모츠모 후에테 |
낡은 짐도 늘어나고 |
あなたが かわっても |
아나타가 카왓테모 |
당신이 변하더라도 |
失くしたくないものは |
나쿠시타쿠 나이 모노와 |
잃어버리고 싶지 않은 건 |
ワタシに あずけてね |
와타시니 아즈케테네 |
저에게 맡겨주세요 |
時の流れも 傷の痛みも |
토키노 나가레모 키즈노 이타미모 |
시간의 흐름도 상처의 아픔도 |
愛の深さも あなたの声も |
아이노 후카사모 아나타노 코에모 |
사랑의 깊이도 당신의 목소리도 |
ワタシは知らない だけど歌は |
와타시와 시라나이 다케도 우타와 |
저는 몰라요 하지만 너래는 |
歌はうたえるわ だからきいて |
우타와 우타에루와 다카라 키이테 |
노래는 부를 수 있어요 그러니 들어주세요 |
もしもあなたが 望むのなら |
모시모 아나타가 노조무노나라 |
만약 당신이 원하신다면 |
何度でも 何度だって |
난도데모 난도닷테 |
몇 번이든지 몇 번이라도 |
かわらないわ あのときのまま |
카와라나이와 아노 토키노마마 |
변하지 않을 거에요 그때 그대로 |
ハジメテノオトのまま… |
하지메테노 오토노마마… |
첫 소리와 똑같은 채로… |
空の色も 風のにおいも |
소라노 이로모 카제노 니오이모 |
하늘의 색깔도 바람의 냄새도 |
海の深さも ワタシのうたも |
우미노 후카사모 와타시노 우타모 |
바다의 깊이도 저의 노래도 |
かわらないわ あのときのまま |
카와라나이와 아노 토키노마마 |
변하지 않을 거에요 그때 그대로 |
ハジメテノオトのまま… |
하지메테노 오토노마마… |
첫 소리와 똑같은 채로… |
初めての音に なれましたか? |
하지메테노 오토니 나레마시타카? |
첫 소리가 되셨나요? |
あなたの 初めての音に |
아나타노 하지메테노 오토니 |
당신의 첫 소리를 향해 |
世界のどこでも ワタシはうたう |
세카이노 도코데모 와타시와 우타우 |
세계 그 어디에서도 저는 노래할게요 |
それぞれの ハジメテノオトを… |
소레조레노 하지메테노 오토오… |
각자의 첫 소리를… |