뇌섬소녀
정보
雷閃少女 | |
---|---|
출처 | sm35376649 |
작곡 | 치이타나 |
작사 | 치이타나 |
노래 | IA |
가사
どうなってんだよ 身も蓋もない |
도오낫텐다요 미모 후타모 나이 |
어떻게 된 거야 너무나 노골적인 |
納期寸前 電波ガール |
노오키슨젠 덴파 가아루 |
납기 직전 전파 걸 |
後悔すんなよ 打出の小槌 |
코오카이슨나요 우치데노 코즈치 |
후회하지 마 두드릴 망치는 |
投げ捨てた |
나게스테타 |
던져버렸어 |
透明人間 踵踏みつけ |
토오메이닌겐 카카토 후미츠케 |
투명인간 뒤꿈치 밟기 |
大嫌いな褒美をやる |
다이키라이나 호오비오 야루 |
정말 싫어하는 상을 줄게 |
どんでん返しだ 頭抱えて |
돈덴가에시다 아타마 카카에테 |
뒤집어버리는 거야 머리를 감싸 안고서 |
演じたって知らんぷり |
엔지탓테 시란푸리 |
연기해도 모른 척해 |
悪は消えた 愛も消えた |
아쿠와 키에타 아이모 키에타 |
악은 사라졌어 사랑도 사라졌어 |
言葉の数だけ撃ち抜いた |
코토바노 카즈다케 우치누이타 |
말들의 수만큼 꿰뚫었던 |
未来創造 もう終点だ |
미라이 소오조오 모오 슈우텐다 |
미래 창조 이미 종점이야 |
君と ワンツー!ワンツー! |
키미토 완츠우! 완츠우! |
너와 함께 원투! 원투! |
足を揃えて |
아시오 소로에테 |
발을 맞춰 |
大好きって撃ちまくれ 嗚呼 |
다이스킷테 우치마쿠레 아아 |
좋아한다며 쏴버리는 거야 아아 |
敵も味方も関係ないさ |
테키모 미카타모 칸케이나이사 |
적도 아군도 상관없어 |
最大級のラブレター |
사이다이큐우노 라부레타아 |
최대급의 러브레터 |
狙え オーライ!オーライ! |
네라에 오오라이! 오오라이! |
노려라 올라잇! 올라잇! |
馬鹿にしないで |
바카니 시나이데 |
바보 취급하지 말아줘 |
こっち向いて パラノイア |
콧치 무이테 파라노이아 |
이쪽을 봐 파라노이아 |
ほら 触って触って |
호라 사왓테 사왓테 |
봐 만지고 만져서 |
ビリビリしちゃうの |
비리비리시챠우노 |
떨릴 것만 같아 |
どうなってんだよ 頭ごなしに |
도오낫텐다요 아타마고나시니 |
어떻게 된 거야 무조건적인 |
論破当然 前科がある |
론파토오젠 젠카가 아루 |
논파는 당연 전과가 있어 |
冗談言うなよ お天道様も |
죠오단 유우나요 오텐토사마모 |
농담은 하지 마 태양신님도 |
諦めた |
아키라메타 |
포기했어 |
混乱すんだよ 君を見てると |
콘란슨다요 키미오 미테루토 |
혼란스러워 너를 보고 있으면 |
何かちょっとヘンになる |
난카 춋토 헨니 나루 |
뭔가 조금 이상해져 |
デンゼンペンペケン 不思議な呪文 |
덴젠펜페켄 후시기나 쥬몬 |
덴젠펜페켄 이상한 주문 |
唱えたって意味がない |
토나에탓테 이미가 나이 |
외쳐봐도 의미가 없어 |
君が好きだ 君が好きだ |
키미가 스키다 키미가 스키다 |
네가 좋아 네가 좋아 |
マジカルパワーで撃ち抜いた |
마지카루파와아데 우치누이타 |
매지컬 파워로 꿰뚫었어 |
嫌い証明 もう散々だ |
키라이 쇼오메이 모오 산잔다 |
싫어하는 증명 이젠 충분해 |
踊れ ワンツー!ワンツー! |
오도레 완츠우! 완츠우! |
춤춰라 원투! 원투! |
恥じらい捨てて |
하지라이 스테테 |
수치는 버리고서 |
大好きって撃ちまくれ 嗚呼 |
다이스킷테 우치마쿠레 아아 |
좋아한다며 쏴버리는 거야 아아 |
右も左も関係ないさ |
미기모 히다리모 칸케이나이사 |
오른쪽도 왼쪽도 상관없어 |
防弾チョッキぶち壊せ |
보오단쵸키 부치코와세 |
방탄조끼를 부숴버려 |
放て オーライ!オーライ! |
하나테 오오라이! 오오라이! |
쏟아내 올라잇! 올라잇! |
雷落とせ |
카미나리 오토세 |
벼락을 쳐 |
あっち行って アウトサイダー |
앗치잇테 아우토사이다아 |
저리로 가 아웃사이더 |
ほら 廻って廻って |
호라 마왓테 마왓테 |
자 돌고 돌아서 |
夜を超えていけ |
요루오 코에테이케 |
밤을 넘어가는 거야 |
君と ワンツー!ワンツー! |
키미토 완츠우! 완츠우! |
너와 함께 원투! 원투! |
足を揃えて |
아시오 소로에테 |
발을 맞춰 |
大好きって撃ちまくれ 嗚呼 |
다이스킷테 우치마쿠레 아아 |
좋아한다며 쏴버리는 거야 아아 |
敵も味方も関係ないさ |
테키모 미카타모 칸케이나이사 |
적도 아군도 상관없어 |
最大級のラブレター |
사이다이큐우노 라부레타아 |
최대급의 러브레터 |
狙え オーライ!オーライ! |
네라에 오오라이! 오오라이! |
노려라 올라잇! 올라잇! |
馬鹿にしないで |
바카니 시나이데 |
바보 취급하지 말아줘 |
こっち向いて パラノイア |
콧치 무이테 파라노이아 |
이쪽을 봐 파라노이아 |
ほら 廻って廻って |
호라 마왓테 마왓테 |
자 돌고 돌아서 |
空が晴れたら |
소라가 하레타라 |
하늘이 개이면 |
笑って笑って |
와랏테 와랏테 |
웃고 웃으며 |
傍にいてよね |
소바니 이테요네 |
곁에 있어줘 |
触って触って |
사왓테 사왓테 |
만지고 만져서 |
ビリビリしちゃうの |
비리비리시챠우노 |
떨릴 것만 같아 |