플로마기아

정보

フロマギア
출처 qOcTzDQvC8Y
작곡 키사라
작사 키사라
노래 v flower

가사

繰り返しみる夢の中
쿠리카에시미루 유메노 나카
거듭해 꾸는 꿈 속
震える手で 手繰り寄せた
후루에루 테데 타구리요세타
떨리는 손으로 끌어당겼어
変わらない景色の奥に 聞こえた声を追う
카와라나이 케시키노 오쿠니 키코에타 코에오 오우
바뀌지 않는 풍경의 안쪽에서 들린 목소리를 쫓아
知ってるんだ、きっと 私の中にあるから
싯테룬다 킷토 와타시노 나카니 아루카라
알고 있어, 분명 내 안쪽에 있으니까
ふわふわして どきどきして
후와후와시테 도키도키시테
둥실둥실하고 두근두근해서
高鳴る胸抑えられない
타카나루 무네 오사에라레나이
고동치는 가슴 억누를 수 없어
どうして、こんなにも あたたかくて苦しい
도오시테 콘나니모 아타타카쿠테 쿠루시이
어째서, 이렇게도 따뜻하고 괴로워
あなたになりたいよ
아나타니 나리타이요
당신이 되고 싶어
朝日が昇り目を開いたら 消えてしまうでしょう
아사히가 노보리 메오 히라이타라 키에테시마우데쇼오
아침해가 떠올라 눈을 뜨면 사라져버리겠죠
繰り返しみる夢の色
쿠리카에시미루 유메노 이로
거듭해 꾸는 꿈의 색
震える手に握る鍵は
후루에루 테니 니기루 카기와
떨리는 손에 쥔 열쇠는
「私のじゃない」って何度もなげて捨てたのに
와타시노자나잇테 난도모 나게테 스테타노니
「내 것이 아니야」라며 몇 번이고 던져 버렸을텐데
塞いだ未来があまりにも まぶしくて惜しくてさ
후사이다 미라이가 아마리니모 마부시쿠테 오시쿠테사
닫은 미래가 너무나도 눈부시고 소중해서
もう一度 踏み出してみようかな、なんて
모오 이치도 후미다시테미요오카나 난테
한 번 더 나아가 볼까, 라며
あこがれはずっと 私を呪いのように縛って
아코가레와 즛토 와타시오 노로이노요오니 시밧테
동경은 계속 나를 저주와 같이 묶고
いらないものなんだって 跳ねのけていた
이라나이모노난닷테 하네노케테이타
필요 없는 거라며 떨쳐냈던
ひとつひとつ拾って
히토츠히토츠 히롯테
하나하나를 주워
大事だって 教えてくれたあなたは
다이지닷테 오시에테쿠레타 아나타와
중요한 거라며 알려줬던 당신은
ねえ、どこへ行ってしまったの
네에 도코에 잇테시맛타노
저기, 어디로 가버린 거야
あなたに会いたいよ
아나타니 아이타이요
당신과 만나고 싶어
ひとりぼっちの暮れなずむ空と よく似た瞳は
히토리봇치노 쿠레나즈무 소라토 요쿠 니타 히토미와
혼자서 질 듯 말 듯 하는 노을과 매우 닮은 눈동자는
まぎれもない
마기레모나이
틀림없어
錆びついた記憶
사비츠이타 키오쿠
녹슨 기억
泡沫の花は 隠された
우타카타노 하나와 카쿠사레타
물거품의 꽃은 숨겨졌어
二度と触れないように
니도토 후레나이요오니
두 번 다시 닿을 수 없게
それでもね、探し続けるから
소레데모네 사가시츠즈케루카라
그래도 말이야, 계속해서 찾을 테니까
あなたがくれたこの歌が
아나타가 쿠레타 코노 우타가
당신이 준 이 노래가
導となって こだまする
시루베토낫테 코다마스루
도표가 되어 메아리쳐
届いてよ
토도이테요
닿아줘
繰り返しみる夢の中
쿠리카에시미루 유메노 나카
거듭해 꾸는 꿈 속
震える手を握りしめて
후루에루 테오 니기리시메테
떨리는 손을 꼭 잡고
「私とおなじ」って何度も確かめあうんだ
와타시토 오나짓테 난도모 타시카메아운다
「나와 같아」라며 몇 번이고 확인하는 거야
理想も希望もなくっても
리소오모 키보오모 나쿳테모
이상도 희망도 없어도
二人ひとりで進んで、切り開いて、
히토리데 스슨데 키리히라이테
둘이혼자서 나아가고, 길을 열고
咲きゆくしかないんだ
사키유쿠시카나인다
피워 나갈 수밖에 없는 거야
いつもそばにいてくれる
이츠모 소바니 이테쿠레루
언제나 곁에 있어줘
「私もできる」って 何度でも魔法を唱えるよ
와타시모 데키룻테 난도데모 마호오오 토나에루요
「나도 할 수 있어」라며 몇 번이고 마법을 외워
寂しい色の花の名は 愛しくて美しい
사미시이 이로노 하나노 나와 이토시쿠테 우츠쿠시이
외로운 색의 꽃의 이름은 사랑스럽고 아름다워
もう一度 はじめるんだ
모오 이치도 하지메룬다
다시 한 번 시작하는 거야
まだ知らない フロマギア
마다 시라나이 후로마기아
아직 모르는 플로마기아

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.