꽃이 달려 -hanakakeru-
정보
花翔 -hanakakeru- | |
---|---|
출처 | Tbx_HjYVozs |
작곡 | 키사라 |
작사 | 키사라 |
노래 | 메이카 히메 메이카 미코토 |
가사
煌めいた星ひとつ |
키라메이타 호시 히토츠 |
반짝인 별 하나 |
散りゆく花びら、月水面 |
치리유쿠 하나비라 츠키미나모 |
떨어지는 꽃잎, 달이 비친 수면 |
名も無き花 |
나모나키 하나 |
이름도 없는 꽃 |
静かに舞い落ちて |
시즈카니 마이오치테 |
조용히 춤추며 내려앉아 |
木漏れ日、眠る歌声は そっと色をつけていく |
코모레비 네무루 우타고에와 솟토 이로오 츠케테이쿠 |
나뭇잎 사이의 햇빛, 잠자는 노래는 가만히 색을 더해가 |
あか、あお、きいろに、といろ |
아카 아오 키이로니 토이로 |
빨강, 파랑, 노란색에, 색색 |
言の葉に染まる歌 |
코토노하니 소마루 우타 |
말로 물드는 노래 |
瞬く間にひとまわり |
마타타쿠 마니 히토마와리 |
눈 깜빡할 새에 한 바퀴 돌아 |
萌ゆる緑に、告げる紅 |
모유루 미도리니 츠게루 쿠레나이 |
싹트는 녹색에, 고하는 붉은색 |
瞼を撫でた指先は 蕾をほころばせて |
마부타오 나데타 유비사키와 츠보미오 호코로바세테 |
눈꺼풀을 쓰다듬은 손가락 끝은 꽃봉오리를 터뜨려 |
花から花へと遊ぶ蝶 |
하나카라 하나에토 아소부 초오 |
꽃에서 꽃으로 놀러 다니는 나비 |
囀る小鳥、花霞 |
사에즈루 코토리 하나카스미 |
지저귀는 작은 새, 꽃 안개 |
東風に愛でられ梅の花 |
코치니 메데라레 우메노 하나 |
봄바람에 사랑받는 매화 |
我らは喜び、共に歌う |
와레라와 요로코비 토모니 우타우 |
우리는 기뻐하며, 함께 노래해 |
ひらひらと落ちていく ひとひらの春 |
히라히라토 오치테이쿠 히토히라노 하루 |
팔랑팔랑 떨어져 가는 한 조각의 봄 |
淡い桃色とけていく |
아와이 모모이로 토케테이쿠 |
옅은 복숭아색 녹아내려 가 |
ふたりなら きらきら舞う花となって |
후타리나라 키라키라 마우 하나토 낫테 |
둘이라면 반짝반짝 춤추는 꽃이 되어서 |
はしゃいだ声ふたつ |
하샤이다 코에 후타츠 |
떠드는 목소리 둘 |
跳ねて響いた、影の中 |
하네테 히비이타 카게노 나카 |
튀어 울린, 그림자 속 |
懐かしき春 |
나츠카시키 하루 |
그리운 봄 |
なびいた髪揺らめいて |
나비이타 카미 유라메이테 |
나부끼는 머리칼 흔들려 |
色のない風が吹いたのは 丸く白い月の夜 |
이로노 나이 카제가 후이타노와 마루쿠 시로이 츠키노 요루 |
색이 없는 바람이 분 것은 둥글고 하얀 달이 뜬 밤 |
おぼろの羽衣飛んだのは ふたりだけの夜 |
오보로노 하고로모 톤다노와 후타리다케노 요루 |
어슴푸레한 날개옷 날아간 것은 둘만의 밤 |
六花とよく似た花びらは 清廉、艶やかな薫りを含み |
롯카토 요쿠 니타 하나비라와 세에렌 아자야카나 카오리오 후쿠미 |
눈송이와 닮은 꽃잎은 청렴, 선명한 향기를 품고 |
吹き付ける風は 強くこの身を震わせて |
후키츠케루 카제와 츠요쿠 코노 미오 후루와세테 |
불어대는 바람은 강하게 이 몸을 떨게 하고 |
はがれていくの、ぽろぽろと |
하가레테이쿠노 포로포로토 |
떨어져 가는 거야, 부슬부슬하고 |
ひとつひとつ、はらはらと |
히토츠히토츠 하라하라토 |
하나하나, 팔랑팔랑하고 |
痛み、優しさ、寂しさも |
이타미 야사시사 사미시사모 |
아픔, 상냥함, 쓸쓸함도 |
残ったものは、かけらでも |
노콧타모노와 카케라데모 |
남은 것은, 조각이라도 |
どこかへと落ちていく ひとひらの春 |
도코카에토 오치테이쿠 히토히라노 하루 |
어딘가로 떨어져 가는 한 조각의 봄 |
駆けた夜の向こうへも |
카케타 요루노 무코오에모 |
달린 밤의 저편으로도 |
ふたりなら 満ち足りた光になって |
후타리나라 미치타리타 히카리니 낫테 |
둘이라면 충분히 가득 찬 빛이 되어 |
煌めいた星ひとつ |
키라메이타 호시 히토츠 |
반짝인 별 하나 |