꽃 내림

정보

花降らし
출처 sm28797238
작곡 n-buna
작사 n-buna
노래 하츠네 미쿠

가사

花びらが宙に浮いた
하나비라가 츄우니 우이타
꽃잎이 공중에 떠올랐어
舞った一足のサンダル
맛타 히토아시노 산다루
날아오른 한쪽 샌들
身体ごと宙に浮いて
카라다고토 츄우니 우이테
몸채로 공중에 떠올라서
飛んでしまえたら私は
톤데시마에타라 와타시와
날게 되어버린다면 나는
はらはらはら
하라 하라 하라
팔랑 팔랑 팔랑
一人で踊ってるだけ
히토리데 오돗테루다케
혼자서 춤출 뿐
ただそれだけだ
타다 소레다케다
단지 그뿐이야
春先の空気が澄んでいたから、赤いサンダルを履いて
하루사키노 쿠우키가 슨데이타카라, 아카이 산다루오 하이테
초봄의 공기가 맑았으니까, 빨간 샌들을 신고서
出かけた先のあの並木のことはあなたから聞いていた
데카케타 사키노 아노 나미키노 코토와 아나타카라 키이테이타
밖으로 나가 저 가로수에 대한 걸 당신에게 들었었어
桜が並ぶらしい
사쿠라가 나라부라시이
벚꽃이 늘어선 것 같아
顔を伏せるように歩く人が多いから嫌になって
카오오 후세루요오니 아루쿠 히토가 오오이카라 이야니낫테
고개를 숙이고 걷는 사람들이 많아져서 싫어졌어
そしたら飛んでいた桜が切に愉快に見えたから
소시타라 톤데이타 사쿠라가 세츠니 유카이니 미에타카라
그랬더니 흩날리던 벚꽃이 간절하고 유쾌하게 보여서
この道で踊ってやろうと思った
코노 미치데 오돗테야로오토 오못타
이 거리에서 춤춰야겠다고 생각했어
タッタラタ、ラッタッタ
탓타라타, 랏탓타
탓타라타, 랏탓타
足を運ぶ
아시오 하코부
발을 옮기며
タッタラタ、ラッタッタ
탓타라타, 랏탓타
탓타라타, 랏탓타
音を鳴らす
오토오 나라스
소리를 울려
タッタラタ、ラッタッタ
탓타라타, 랏탓타
탓타라타, 랏탓타
春を踊るのさ、桜の下で
하루오 오도루노사, 사쿠라노 시타데
봄을 춤추는 거야, 벚꽃 아래에서
花びらが宙に浮いた
하나비라가 츄우니 우이타
꽃잎이 공중에 떠올랐어
舞った一足のサンダル
맛타 히토아시노 산다루
날아오른 한쪽 샌들
身体ごと宙に浮いて
카라다고토 츄우니 우이테
몸채로 공중에 떠올라서
飛んでしまえたら私は
톤데시마에타라 와타시와
날게 되어버린다면 나는
はらはらはら
하라 하라 하라
팔랑 팔랑 팔랑
一人で踊ってるだけ
히토리데 오돗테루다케
혼자서 춤출 뿐
ただそれだけだ
타다 소레다케다
그저 그뿐이야
並木を抜けるほど歩く人の
나미키오 누케루호도 아루쿠 히토노
가로수를 지날수록 걷는 사람들의
冷めた視線も気にならなくなる
사메타 시센모 키니나라나쿠나루
싸늘한 시선도 신경 쓰지 않게 돼
足がもつれても、髪が解けても何か楽しかった
아시가 모츠레테모, 카미가 호도케테모 나니카 타노시캇타
다리가 꼬여도, 머리가 풀려도 뭔가 재미있었어
背を曲げて生きてる私じゃないみたいだ
세오 마게테 이키테루 와타시쟈나이 미타이다
등을 구부리고 살아있던 내가 아닌 것 같아
花びらの落ち方にだって
하나비라노 오치카타니닷테
꽃잎이 떨어지는 모습에도
あなたとの思い出が溢れる
아나타토노 오모이데가 아후레루
당신과의 추억이 흘러 넘쳐
うるさいくらいに私を覆うそれを、
우루사이 쿠라이니 와타시오 오오우 소레오,
시끄러울 정도로 나를 덮어오는 그것을,
あなたに教えないと
아나타니 오시에나이토
당신에게 알려줘야 해
あなたの葬式を見た
아나타노 소오시키오 미타
당신의 장례를 봤어
なんてことのないアイロニー
난테코토노나이 아이로니이
아무 의미 없는 아이러니
形だけ何か述べて通り過ぎ行く
카타치다케 나니카 노베테 토오리 스기유쿠
형체만이 무언가를 말하며 스쳐 지나가
あぁ、私は
아아, 와타시와
아아, 나는
はらはらはら
하라 하라 하라
팔랑 팔랑 팔랑
一人俯いてるだけ、ただそれだけだ
히토리 우츠무이테루다케, 타다 소레다케다
혼자서 고개를 숙일 뿐, 단지 그뿐이야
花びらが宙に浮いた
하나비라가 츄우니 우이타
꽃잎이 공중에 떠올랐어
舞った一足のサンダル
맛타 히토아시노 산다루
날아오른 한쪽 샌들
貴方ごと宙に消えて
아나타고토 츄우니 키에테
당신이 통째로 공중에 사라져
行ってしまえたら私は
잇테시마에타라 와타시와
떠나버린다면 나는
はらはらはら
하라 하라 하라
팔랑 팔랑 팔랑
一人で踊ってるだけ
히토리데 오돗테루다케
혼자서 춤출 뿐
式日を背に
시키지츠오 세니
기일을 등에
一人俯いてるだけ
히토리 우츠무이테루다케
혼자서 고개를 숙일 뿐
ただそれだけだ
타다 소레다케다
단지 그뿐이야

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.