꽃말

정보

花言葉
출처 0adkLSBlh5o
작곡 로테
작사 로테
노래 하츠네 미쿠

가사

時計なんていらないほどに 自由に日々を溶かしていこう
토케이난테 이라나이 호도니 지유우니 히비오 토카시테이코오
시계 따윈 필요없을 정도로 자유롭게 매일을 녹여나가자
どこにもいかないこの里で 初夏の涼風に吹かれていよう
도코니모 이카나이 코노 사토데 쇼카노 스즈카제니 후카레테이요오
어디로도 가지 않고 이 마을에서 초여름의 시원한 바람을 맞자
遠くで聞こえる塞がれた 悲しみさえ
토오쿠데 키코에루 후사가레타 카나시미사에
멀리서 들려오는 틀어막힌 슬픔조차
繋いでは 紐解いていこう
츠나이데와 히모토이테이코오
잇고서는 풀어나가자
始まりは二人であったこと 未来の君へ送ったこと
하지마리와 후타리데 앗타 코토 미라이노 키미에 오쿳타 코토
처음에는 두 사람이었던 것, 미래의 너에게 보냈던 것
桜の下を駆けたこと 優しい歌に泣いたこと
사쿠라노 시타오 카케타 코토 야사시이 우타니 나이타 코토
벚꽃 아래를 달렸던 일, 상냥한 노래에 울었던 일
たくさんの人と笑ったこと
타쿠산노 히토토 와랏타 코토
많은 사람들과 웃었던 일
花言葉のとおりに
하나코토바노 토오리니
꽃말대로
どんな季節も心臓の音を 花火に乗せてうち飛ばそう
돈나 키세츠모 신조오노 오토오 하나비니 노세테 우치 토바소오
어떤 계절에도 심장 소리를 불꽃놀이에 싣고서 날려버리자
どんなに遠くでも 声で超えて!
돈나니 토오쿠데모 코에데 코에테!
아무리 멀리에서도 목소리로 넘어서면서!
壊れた玩具を持って行こうか いつまでも終わりがないように
코와레타 간구오 못테이코오카 이츠마데모 오와리가 나이 요오니
망가진 장난감을 가지고 가볼까, 영원히 끝나지 않기를
スカーフと葉っぱを 揺らしていこうよ
스카아후토 핫파오 유라시테이코오요
스커트와 나뭇잎을 흔들자
ポンポコラ コン ラッタルヤイヤ
폰포코라 콘 랏타루야이야
폼포코라 캥 랏타루야이야
ポコピーラ クン ラッタルヤイヤ
포코피이라 쿤 랏타루야이야
포코피라 킁 랏타루야이야
ポンポコラ コン ラッタルヤイヤ
폰포코라 콘 랏타루야이야
폼포코라 캥 랏타루야이야
ポコピーラ クン ラッタルヤイヤ
포코피이라 쿤 랏타루야이야
포코피라 킁 랏타루야이야
なんでもないことをしあわせといって
난데모 나이 코토오 시아와세토 잇테
아무것도 아닌 일을 행복이라고 말하며
馬鹿みたいに笑い飛ばそう
바카미타이니 와라이토바소오
바보처럼 웃어 넘기자

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.