달의 꽃

정보

月ノ花
출처 sm37952553
작곡 R Sound Design
작사 R Sound Design
노래 하츠네 미쿠
v flower
유즈키 유카리

가사

青い夜にひとひらの涙
아오이 요루니 히토히라노 나미다
푸른 밤에, 눈물 한 조각
寂しさの彼方に花が咲いた
사비시사노 카나타니 하나가 사이타
외로움 너머에 꽃이 피어났어
月ノ花よ この夜を飾れ
츠키노 하나요 코노 요루오 카자레
달의 꽃아, 이 밤을 장식하렴
愛しいあなたにもきっと見えるよう
이토시이 아나타니모 킷토 미에루요오
사랑스러운 당신에게도 꼭 보이도록
街はまるで誰もいない世界
마치와 마루데 다레모 이나이 세카이
거리는 마치 아무도 없는 세상 같아
孤独を月が照らしてる
코도쿠오 츠키가 테라시테루
고독을 달이 비추고 있어
鮮やかな月の夜に舞い奏でるあなたへの想い
아자야카나 츠키노 요루니 마이 카나데루 아나타에노 오모이
선명한 달밤에 흩날리며 춤추는, 당신을 향한 마음
二人会えない切なさも降り積もる程艶と成る
후타리 아에나이 세츠나사모 후리츠모루호도 엔토 나루
둘은 만날 수 없다는 안타까움도, 쌓여갈수록 아름다워져
そしていつか二人此処で巡り合えることを信じては
소시테 이츠카 후타리 코코데 메구리아에루 코토오 신지테와
그리고 언젠가, 두 사람이 여기서 다시 만날 수 있다고 믿는다면
唯只管に歌うだけ この願いよ月に届け
타다 히타스라니 우타우다케 코노 네가이요 츠키니 토도케
그저 한결같이 노래할 뿐이야, 이 소원아, 달에게 닿아라
青い月に儚げに咲いた
아오이 츠키니 하카나게니 사이타
푸른 달에 덧없이 피어난
涙を遣り過ぎた花が枯れた
나미다오 야리스기타 하나가 카레타
너무 많은 눈물을 흘린 꽃이, 시들었어
月ノ花よ 空を舞う鳥よ
츠키노 하나요 소라오 마우 토리요
달의 꽃아, 하늘을 나는 새야
会えない時はいつまで続く
아에나이 토키와 이츠마데 츠즈쿠
만날 수 없는 시간은, 영원히 이어져
夜空を翔ける星の船に乗って
요조라오 카케루 호시노 후네니 놋테
밤하늘을 나는 별의 배를 타고서
あなたの街まで飛べたなら
아나타노 마치마데 토베타나라
당신의 마을까지 날아간다면
穏やかな月の夜に恋焦がれるあなたへの想い
오다야카나 츠키노 요루니 코이코가레루 아나타에노 오모이
잔잔한 달밤에 애태우는, 당신을 향한 마음
二人幾度声を交わし名を呼び合った日々は遠く
후타리 이쿠도 코에오 카와시 나오 요비앗타 히비와 토오쿠
둘은 몇 번 말을 주고받아, 서로의 이름을 부르던 날은 저 멀리
やがて二人別つ壁が風に解けて空に消えるまで
야가테 후타리 와카츠 카베가 카제니 토케테 소라니 키에루마데
이윽고 두 사람을 갈라둔 벽이 바람에 풍화되어, 하늘로 사라질 때까지
唯只管に踊るだけ この想いよ月に届け
타다 히타스라니 오도루다케 코노 오모이요 츠키니 토도케
그저 한결같이 춤출 뿐이야, 이 마음아, 달에게 닿아라
花よ鳥よ風よ月よ街よ人よ 明けない夜よ
하나요 토리요 카제요 츠키요 마치요 히토요 아케나이 요루요
꽃아, 새야, 바람아, 달아, 거리야, 사람아, 밝지 않는 밤아
誰もいない舞台で踊る いつかの約束を胸に抱いて
다레모 이나이 부타이데 오도루 이츠카노 야쿠소쿠오 무네니 다이테
아무도 없는 무대에서 춤춰, 언젠가의 약속을 품에 안고서
月ノ花 独り揺れる
츠키노 하나 히토리 유레루
달의 꽃, 홀로 흔들려
幽か残るあなたの面影が
카스카 노코루 아나타노 오모카게가
희미하게 남은 당신의 모습이
繋いだ白い指先も 梔子の様な香りも
츠나이다 시로이 유비사키모 쿠치나시노 요오나 카오리모
이어줬던 하얀 손가락 끝도, 치자 같은 향기도
そしていつか二人此処で巡り合えることを信じては
소시테 이츠카 후타리 코코데 메구리아에루 코토오 신지테와
그리고 언젠가, 두 사람이 여기서 다시 만날 수 있다고 믿는다면
唯只管に歌うだけ この願いよ月に届け
타다 히타스라니 우타우다케 코노 네가이요 츠키니 토도케
그저 한결같이 노래할 뿐이야, 이 소원아, 달에게 닿아라

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.