두둥실

정보

ふわり
출처 5gIf0_xpFPI
작곡 MIMI
작사 MIMI
노래 하츠네 미쿠
카후

가사

あーでもないでもない探したまま
아아데모나이 데모 나이 사가시타 마마
이렇지도 않은, 아닌 걸 찾으며
ふわふわ漂う言葉だけ
후와후와 타다요우 코토바다케
둥실둥실 떠도는 말들뿐
こーでもないでもない見つめたまま
코오데모 나이데모 나이 미츠메타 마마
저렇지도 않은, 아닌 걸 바라보며
あなたが遠くでささやいた
아나타가 토오쿠데 사사야이타
당신이 멀리서 속삭였어
分からない だけよ だけよって問いかける
와카라나이 다케요 다케욧테 토이카케루
모를 뿐이야, 뿐이라며 물어와
生き方どうにか教えてよ
이키카타 도오니카 오시에테요
살아가는 법을 부디 가르쳐줘
嗚呼くらりくらりふらふらつく
아아 쿠라리쿠라리 후라후라츠쿠
아아, 빙글빙글, 휘청휘청거려
それでも歩いて三千里
소레데모 아루이테 산젠리
그래도 걸어서 삼천리
でもねでもね眠れんまんま
데모네 데모네 네무렌만마
그치만, 그치만 잠들지 못한 채로
夜に染まりまた歌いましょ
요루니 소마리 마타 우타이마쇼
밤에 물들고 다시 노래하자
巡る巡る言葉の欠片
메구루 메구루 코토바노 카케라
돌고 도는 말들의 조각
いつか今日が笑える時までさ
이츠카 쿄오가 와라에루 토키마데사
언젠가 오늘을 웃어넘길 수 있을 때까지
浮かぶ浮かぶ心の隙間
우카부 우카부 코코로노 스키마
떠올라, 떠오르는 마음의 틈새
じゃあねふわり包みこんだらいいのってさ
자아네 후와리 츠츠미콘다라 이이놋테사
그럼 안녕, 두둥실, 감싸안으면 되는 걸까 해서
嗚呼まただ今日も今日もポツリ泣いちゃうような夜に溶ける
아아 마타다 쿄오모 쿄오모 포츠리 나이차우 요오나 요루니 토케루
아아, 또야, 오늘도 오늘도 펑펑 울어버릴 것 같은 밤에 녹아들어
ねぇずっとずっと知らないならそれでもいいと思えたなら 嗚呼
네에 즛토 즛토 시라나이나라 소레데모 이이토 오모에타나라 아아
있지, 계속 계속 모를 거라면, 그래도 괜찮다고 생각했다면, 아아
巡る巡る言葉の欠片
메구루 메구루 코토바노 카케라
돌고 도는 말들의 조각
いつか今日が笑える時までさ
이츠카 쿄오가 와라에루 토키마데사
언젠가 오늘을 웃어넘길 수 있을 때까지
浮かぶ浮かぶ心の隙間
우카부 우카부 코코로노 스키마
떠올라, 떠오르는 마음의 틈새
じゃあねふわり包みこんだらさらば
자아네 후와리 츠츠미콘다라 사라바
그럼 안녕, 두둥실, 감싸안으면 안녕이야
あるよあるよ寂しさもあるよ
아루요 아루요 사비시사모 아루요
있어, 있어, 외로움도 있어
でもねでもねそれも抱きしめたい
데모네 데모네 소레모 다키시메타이
그치만, 그치만 그것도 끌어안고 싶어
浮かぶ浮かぶ心の温度
우카부 우카부 코코로노 온도
떠올라, 떠오르는 마음의 온도
じゃあねふわり愛していたいだけだよ
자아네 후와리 아이시테 이타이다케다요
그럼 안녕, 두둥실, 사랑하고 싶을 뿐이야

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.