둥실둥실 트래블러즈!
정보
ふわふわトラベラーズ! | |
---|---|
출처 | sm40140345 |
작곡 | 코미야 카피 |
작사 | 코미야 카피 |
노래 | 오토마치 우나 |
가사
すずめのアラームが呼ぶ |
스즈메노 아라아무가 요부 |
소란스러운 알람이 불러 |
きのうといっしょの道進んで |
키노오토 잇쇼노 미치 스슨데 |
어제와 같은 길을 나아가 |
ゲートくぐる |
게에토 쿠구루 |
게이트를 빠져나가 |
パスポートをかざして歩いてる |
파스포오토오 카자시테 아루이테루 |
여권을 비춰보며 걷고 있어 |
プロローグはまだ始まらない |
푸로로오구와 마다 하지마라나이 |
프롤로그는 아직 시작되지 않았어 |
チャイムとノイズかわした |
차이무토 노이즈 카와시타 |
벨소리와 노이즈가 교차해 |
風で揺れる髪と |
카제데 유레루 카미토 |
바람에 흔들리는 머리와 |
つめたいリボンに |
츠메타이 리본니 |
차가운 리본에 |
触れれば どうなる? |
후레레바 도오나루? |
닿으면 어떻게 돼? |
聴覚と本の間 |
초오카쿠토 혼노 아이다 |
청각과 책 사이 |
緊急事態を告げるサイレン |
킨큐우지타이오 츠게루 사이렌 |
긴급 사태를 알리는 사이렌 |
たいへんだ! 今すぐもどらなきゃ |
타이헨다! 이마 스구 모도라나캬 |
큰일이야! 지금 당장 돌아가야 해 |
甘いフルーツは |
아마이 후루우츠와 |
달콤한 과일은 |
パープルの木に実る |
파아푸루노 키니 미노루 |
보랏빛 나무에 열매를 맺어 |
教科書にはないから 食べちゃえ! |
쿄오카쇼니와 나이카라 타베차에! |
교과서엔 없으니까 먹어버려! |
幸せ色のファンタジー |
시아와세이로노 환타지이 |
행복색 판타지 |
次のページに |
츠기노 페에지니 |
다음 페이지에 |
隠したテリトリー |
카쿠시타 테리토리이 |
감췄던 테리토리 |
触れる空気が |
후레루 쿠우키가 |
스치는 공기가 |
うそついてるって |
우소츠이테 이룻테 |
거짓말을 하고 있다고 |
ささやくディメンション |
사사야쿠 디멘숀 |
속삭이는 디멘션 |
いっせーので抜け出せ、トラベラー! |
잇세노데 누케다세 토라베라아! |
하나 둘 셋에 빠져나가, 트래블러! |
「赤い」 |
「아카이」 |
「빨개」 |
「声は待ってくれない」 |
「코에와 맛테쿠레나이」 |
「목소리는 기다려주지 않아」 |
「来た道が崩れて」 |
「키타 미치가 쿠즈레테」 |
「왔던 길이 무너져서」 |
「アボイドと夜をこえた」 |
「아보이도토 요루오 코에타」 |
「피하기 위해 밤을 넘었어」 |
ただ |
타다 |
그저 |
うそみたいに足音がしたら |
우소미타이니 아시오토가 시타라 |
거짓말처럼 발소리가 나면 |
とどまれない |
토도마레나이 |
지체할 수 없어 |
気配がモノクロに |
케하이가 모노쿠로니 |
분위기가 흑백으로 |
ふわふわ |
후와후와 |
둥실둥실 |
あったかな風 |
앗타카나 카제 |
따뜻한 바람 |
映し出すのは |
우츠시다스노와 |
비춰내는 건 |
夢じゃない世界 |
유메자나이 세카이 |
꿈이 아닌 세계 |
幸せ色のファンタジー |
시아와세이로노 환타지이 |
행복색 판타지 |
あなたが笑う |
아나타가 와라우 |
당신이 웃어 |
秘密のセレモニー |
히미츠노 세레모니이 |
비밀의 세레머니 |
触れる空気を |
후레루 쿠우키오 |
스치는 공기를 |
彩っちゃったら |
이로돗찻타라 |
물들여버렸다면 |
おはようを言って |
오하요오오 잇테 |
안녕이라고 말하고 |
いっせーので踏み出せ、トラベラー! |
잇세노데 후미다세 토라베라아! |
하나 둘 셋에 나아가, 트래블러! |
流れる ゆっくりと… |
나가레루 윳쿠리토… |
흘러가, 천천히… |
ゲートくぐる |
게에토 쿠구루 |
게이트를 빠져나가 |
パスワードはあなたの声だよ |
파스와아도와 아나타노 코에다요 |
패스워드는 당신의 목소리야 |
ほんのちょっとスキップで歩こう |
혼노 촛토 스킷푸데 아루코오 |
아주 조금 건너뛰고서 걸어가자 |
聴覚と本の間 |
초오카쿠토 혼노 아이다 |
청각과 책 사이 |
こっち見てって声は近くに |
콧치미텟테 코에와 치카쿠니 |
여길 보라는 목소리는 가까이에 |
たいへんだ! |
다이헨다! |
큰일이야! |
フィクションの窓 |
휘쿠숀노 마도 |
픽션의 창문을 |
かいくぐって |
카이쿠굿테 |
재빨리 빠져나가 |
物語は新たに |
모노가타리와 아라타니 |
이야기는 새롭게 |