비행소녀
정보
飛行少女 | |
---|---|
출처 | sm29238961 |
작곡 | 나유탄 성인 |
작사 | 나유탄 성인 |
노래 | 하츠네 미쿠 |
가사
Foo! |
후! |
Foo! |
恵まれているのだけど なんだかなあ、満たされない |
메구마레테 이루노다케도 난다카나아, 미타사레나이 |
운이 좋은 거라고 해도 뭐랄까, 채워지지 않아 |
こんなこと言える場所は あるけれど、それもどうだい? |
콘나코토 이에루 바쇼와 아루케레도, 소레모 도오다이? |
이런 것들을 말할 곳은 있지만, 그것도 어떨까? |
死ぬほどではないけれど なんとなく、生き苦しい |
시누호도데와 나이케레도 난토나쿠, 이키쿠루시이 |
죽을 정도는 아니지만 뭔가 왠지, 사는 게 괴로워 |
健全と不健全の 双極で反復横跳び |
켄젠토 후켄젠노 소오쿄쿠데 한푸쿠요코토비 |
건전과 불건전의 쌍극에서 반복 옆뛰기 |
ベイビーベイビー このまま飛んで |
베에비이 베에비이 코노마마 톤데 |
베이비 베이비 이대로 날아가 |
あなたと夜をこえて Wow!Woh! |
아나타토 요루오 코에테 워우! 워오! |
당신과 밤을 넘어 Wow!Woh! |
この手を 繋いでいたいだけ |
코노테오 오 츠나이데 이타이다케 |
이 손을 잡고 싶은 것 뿐이야 |
ユーエンミー 22時の境界 |
유우 엔 미이 니주우니지노 쿄오카이 |
유 앤 미 22시의 경계 |
3000メートルで見下ろして Wow!Woh! |
산젠 메에토루데 미오로시테 워우! 워오! |
3000미터에서 내려다보며 Wow!Woh! |
今日はもう 眠りたくないだけ |
쿄오와 모오 네무리타쿠나이다케 |
오늘은 더 이상 잠들고 싶지 않을 뿐이야 |
ABC 123 いろはにほへと |
에에 비이 시이 완 투 쓰리 이로하니호헤토 |
ABC 123 이로하니호헤토 |
そんな決まりはいらない いらないよ。 |
손나 키마리와 이라나이 이라나이요. |
그런 규칙은 필요 없어 필요 없는 걸. |
Foo! |
후! |
Foo! |
方法はあるのだけど なんとなく、気がのらない |
호오호오와 아루노다케도 난토나쿠, 키가노라나이 |
방법은 있긴 하지만 뭔가 왠지, 내키지 않는 걸 |
こんなこと言える人は いるけれど、それもどうだい? |
콘나코토 이에루 히토와 이루케레도, 소레모 도오다이? |
이런 것들을 말할 사람은 있지만, 그것도 어떨까? |
ヒコウヒコウヒコウヒコウ ヒコウしたいような |
히코우 히코우 히코우 히코우 히코우시타이요오나 |
비행 비행 비행 비행 비행하고 싶은 듯이 |
ヒテイヒテイヒテイヒテイ ヒテイしてほしいような |
히테이 히테이 히테이 히테이 히테이시테 호시이요오나 |
부정 부정 부정 부정 부정하고 싶은 듯이 |
チャイルドとアダルトの 双極でツーステップ |
차이루도토 아다루토노 소오쿄쿠데 츠우 스텟푸 |
차일드와 어덜트의 쌍극에서 투 스텝 |
ベイビーベイビー それでも飛んだ |
베에비이 베에비이 소레데모 톤다 |
베이비 베이비 그래도 날아가 |
あなたと夜をこえて Wow!Woh! |
아나타토 요루오 코에테 워우! 워오! |
당신과 밤을 넘어 Wow!Woh! |
この手を 離したくないだけ |
코노 테오 하나시타쿠나이다케 |
이 손을 놓고 싶지 않을 뿐이야 |
ユーエンミー 22時の境界 |
유우 엔 미이 니주우니지노 쿄오카이 |
유 앤 미 22시의 경계 |
安全圏からも抜け出して Wow!Woh! |
안젠켄카라모 누케다시테 워우! 워오! |
안전권에서도 벗어나고서 Wow!Woh! |
今日はもう 眠りたくないだけ |
쿄오와 모오 오 네무리타쿠나이다케 |
오늘은 더 이상 잠들고 싶지 않을 뿐이야 |
ABC 123 いろはにほへと |
에에 비이 시이 완 투 쓰리 이로하니호헤토 |
ABC 123 이로하니호헤토 |
そんな決まりはいらない いらない |
손나 키마리와 이라나이 이라나이 |
그런 규칙은 필요 없어 필요 없어 |
わたし あなた ここからあそこ |
와타시 아나타 코코카라 아소코 |
나 당신 여기에서 거기 |
そんな境界は いらない いらないと、思うよ |
손나 쿄오카이와 이라나이 이라나이토, 오모우요 |
그런 경계는 필요 없어 필요 없다고, 생각해 |
Foo! |
후! |
Foo! |