비행소녀
정보
| 飛行少女 | |
|---|---|
| 출처 | sm29238961 |
| 작곡 | 나유탄 성인 |
| 작사 | 나유탄 성인 |
| 노래 | 하츠네 미쿠 |
가사
| Foo! |
| 후! |
| Foo! |
| 恵まれているのだけど なんだかなあ、満たされない |
| 메구마레테 이루노다케도 난다카나아, 미타사레나이 |
| 운이 좋은 거라고 해도 뭐랄까, 채워지지 않아 |
| こんなこと言える場所は あるけれど、それもどうだい? |
| 콘나코토 이에루 바쇼와 아루케레도, 소레모 도오다이? |
| 이런 것들을 말할 곳은 있지만, 그것도 어떨까? |
| 死ぬほどではないけれど なんとなく、生き苦しい |
| 시누호도데와 나이케레도 난토나쿠, 이키쿠루시이 |
| 죽을 정도는 아니지만 뭔가 왠지, 사는 게 괴로워 |
| 健全と不健全の 双極で反復横跳び |
| 켄젠토 후켄젠노 소오쿄쿠데 한푸쿠요코토비 |
| 건전과 불건전의 쌍극에서 반복 옆뛰기 |
| ベイビーベイビー このまま飛んで |
| 베에비이 베에비이 코노마마 톤데 |
| 베이비 베이비 이대로 날아가 |
| あなたと夜をこえて Wow!Woh! |
| 아나타토 요루오 코에테 워우! 워오! |
| 당신과 밤을 넘어 Wow!Woh! |
| この手を 繋いでいたいだけ |
| 코노테오 오 츠나이데 이타이다케 |
| 이 손을 잡고 싶은 것 뿐이야 |
| ユーエンミー 22時の境界 |
| 유우 엔 미이 니주우니지노 쿄오카이 |
| 유 앤 미 22시의 경계 |
| 3000メートルで見下ろして Wow!Woh! |
| 산젠 메에토루데 미오로시테 워우! 워오! |
| 3000미터에서 내려다보며 Wow!Woh! |
| 今日はもう 眠りたくないだけ |
| 쿄오와 모오 네무리타쿠나이다케 |
| 오늘은 더 이상 잠들고 싶지 않을 뿐이야 |
| ABC 123 いろはにほへと |
| 에에 비이 시이 완 투 쓰리 이로하니호헤토 |
| ABC 123 이로하니호헤토 |
| そんな決まりはいらない いらないよ。 |
| 손나 키마리와 이라나이 이라나이요. |
| 그런 규칙은 필요 없어 필요 없는 걸. |
| Foo! |
| 후! |
| Foo! |
| 方法はあるのだけど なんとなく、気がのらない |
| 호오호오와 아루노다케도 난토나쿠, 키가노라나이 |
| 방법은 있긴 하지만 뭔가 왠지, 내키지 않는 걸 |
| こんなこと言える人は いるけれど、それもどうだい? |
| 콘나코토 이에루 히토와 이루케레도, 소레모 도오다이? |
| 이런 것들을 말할 사람은 있지만, 그것도 어떨까? |
| ヒコウヒコウヒコウヒコウ ヒコウしたいような |
| 히코우 히코우 히코우 히코우 히코우시타이요오나 |
| 비행 비행 비행 비행 비행하고 싶은 듯이 |
| ヒテイヒテイヒテイヒテイ ヒテイしてほしいような |
| 히테이 히테이 히테이 히테이 히테이시테 호시이요오나 |
| 부정 부정 부정 부정 부정하고 싶은 듯이 |
| チャイルドとアダルトの 双極でツーステップ |
| 차이루도토 아다루토노 소오쿄쿠데 츠우 스텟푸 |
| 차일드와 어덜트의 쌍극에서 투 스텝 |
| ベイビーベイビー それでも飛んだ |
| 베에비이 베에비이 소레데모 톤다 |
| 베이비 베이비 그래도 날아가 |
| あなたと夜をこえて Wow!Woh! |
| 아나타토 요루오 코에테 워우! 워오! |
| 당신과 밤을 넘어 Wow!Woh! |
| この手を 離したくないだけ |
| 코노 테오 하나시타쿠나이다케 |
| 이 손을 놓고 싶지 않을 뿐이야 |
| ユーエンミー 22時の境界 |
| 유우 엔 미이 니주우니지노 쿄오카이 |
| 유 앤 미 22시의 경계 |
| 安全圏からも抜け出して Wow!Woh! |
| 안젠켄카라모 누케다시테 워우! 워오! |
| 안전권에서도 벗어나고서 Wow!Woh! |
| 今日はもう 眠りたくないだけ |
| 쿄오와 모오 오 네무리타쿠나이다케 |
| 오늘은 더 이상 잠들고 싶지 않을 뿐이야 |
| ABC 123 いろはにほへと |
| 에에 비이 시이 완 투 쓰리 이로하니호헤토 |
| ABC 123 이로하니호헤토 |
| そんな決まりはいらない いらない |
| 손나 키마리와 이라나이 이라나이 |
| 그런 규칙은 필요 없어 필요 없어 |
| わたし あなた ここからあそこ |
| 와타시 아나타 코코카라 아소코 |
| 나 당신 여기에서 거기 |
| そんな境界は いらない いらないと、思うよ |
| 손나 쿄오카이와 이라나이 이라나이토, 오모우요 |
| 그런 경계는 필요 없어 필요 없다고, 생각해 |
| Foo! |
| 후! |
| Foo! |
댓글
새 댓글 추가




