Flyway
정보
Flyway | |
---|---|
출처 | pXLnKaiDeVw |
작곡 | halyosy |
작사 | halyosy |
노래 | 카가미네 렌 KAITO |
가사
叶わなくて良いから願わせて |
카나와나쿠테 이이카라 네가와세테 |
이뤄지지 않아도 좋으니까 바라게 해 줘 |
永遠に雛鳥で居たいのに |
에이엔니 히나도리데 이타이노니 |
영원히 아기새로 있고 싶은데 |
羽毛は白くなって 心は未熟だって |
우모오와 시로쿠 낫테 코코로와 미쥬쿠닷테 |
깃털은 새하얘지고 마음은 미숙하다며 |
世間体で羽繕う浮力が |
세켄테이데 하네 츠쿠로우 후료쿠가 |
세상에 맞춰 깃털을 가다듬는 부력이 |
違う色に沈む事を許さない |
치가우 이로니 시즈무 코토오 유루사나이 |
다른 색으로 물드는 것을 허락하지 않아 |
普通とは奇抜の寄せ集め |
후츠우토와 키바츠노 요세아츠메 |
평범하다는 건 기발한 오합지졸 |
ずっと君はそのままで百点 |
즛토 키미와 소노마마데 햐쿠텐 |
계속 너는, 있는 그대로 백점 |
映るのは水面に見え隠れしてる |
우츠루노와 미나모니 미에카쿠레시테루 |
비치는 것은 수면에 아른거리고 있는 |
大多数の羽休め |
다이타스우노 하네야스메 |
날개를 쉬는 많은 새들 |
旋律は僕が 律動は君に |
센리츠와 보쿠가 리츠도오와 키미니 |
선율은 내가, 율동은 너에게 |
大丈夫 もう飛び方は知ってる |
다이조오부 모오 토비카타와 싯테루 |
괜찮아, 나는 법은 이미 알고 있어 |
ひとつ呼吸をして |
히토츠 코큐우오 시테 |
한 번 숨을 쉬고서 |
[深呼吸] |
[] |
[심호흡] |
どうせなら立つ鳥跡を濁せ |
도오세나라 타츠 토리아토오 니고세 |
이왕이면 일어서, 발자국을 흐리게 해 |
旅鳥よ世界を舞い渡れ |
타비도리요 세카이오 마이와타레 |
나그네새여, 세계를 날아가라 |
言葉も国も色も血も超え |
코토바모 쿠니모 이로모 치모 코에 |
말도, 나라도, 색도, 피도 넘어서 |
もう一度ひとつになれるように |
모오 이치도 히토츠니 나레루 요오니 |
다시 한 번 하나가 될 수 있도록 |
叶わなくて良いから願わせて |
카나와나쿠테 이이카라 네가와세테 |
이뤄지지 않아도 좋으니까 바라게 해 줘 |
凪いだりするよ 生きていく限り |
나이다리 스루요 이키테이쿠 카기리 |
잔잔해지기도 할 거야, 살아가는 한 |
泣いたりするよ 君がいる限り |
나이타리 스루요 키미가 이루 카기리 |
울기도 할 거야, 네가 있는 한 |
自分の代わりなんて幾らだっている |
지분노 카와리난테 이쿠라닷테 이루 |
나를 대신할 것 따윈 얼마든지 있는 |
この広い航路で |
코노 히로이 코오로데 |
이 광활한 항로에서 |
迷わずに番いになれたのは |
마요와즈니 츠가이니 나레타노와 |
방황하지 않고 한 쌍이 될 수 있었던 건 |
君と僕だったからだ |
키미토 보쿠닷타카라다 |
너와 나였기 때문이야 |
顔も名も残らない 白銀の未開拓地 |
카오모 나모 노코라나이 하쿠긴노 미카이타쿠치 |
얼굴도 이름도 남지 않는 은백색의 미개척지 |
初めて羽を伸ばし笑えた気がした |
하지메테 하네오 노바시 와라에타 키가 시타 |
처음으로 날개를 뻗고 웃어본 것만 같았어 |
上手く呼吸は出来ない |
우마쿠 코큐우와 데키나이 |
숨을 잘 쉴 수가 없어 |
それでも構わない |
소레데모 카마와나이 |
그래도 상관없어 |
[吸気] |
[] |
[들숨] |
いっそ這う鳥を飛ばす勢いで |
잇소 하우 토리오 토바스 이키오이데 |
차라리 기는 새도 날려보낼 기세로 |
いつか古巣も世界も全てを愛せたら |
이츠카 후루스모 세카이모 스베테오 아이세타라 |
언젠가 헌 둥지도, 세계도, 모든 걸 사랑할 수 있다면 |
見つけてよ 手を取ってよ |
미츠케테요 테오 톳테요 |
찾아내줘, 손을 잡아 줘 |
踊ってよ 名前を呼んでよ |
오돗테요 나마에오 욘데요 |
춤춰 줘, 이름을 불러줘 |
折れた翼を引き裂く時は |
오레타 츠바사오 히키사쿠 토키와 |
부러진 날개를 찢어놓을 때는 |
地球の裏側だって飛んでくよ |
치큐우노 우라가와닷테 톤데쿠요 |
지구의 반대편이라 해도 날아갈게 |
誰も認めてくれなくたって良い |
다레모 미토메테 쿠레나쿠탓테 이이 |
아무도 알아주지 않는다 해도 좋아 |
重ねた傷跡を夢と呼ばせて |
카사네타 키즈아토오 유메토 요바세테 |
쌓인 흉터를 꿈이라고 부르게 해 줘 |
旅鳥よ世界を舞い渡れ |
타비도리요 세카이오 마이와타레 |
나그네새여, 세계를 날아가라 |
言葉も国も色も血も超え |
코토바모 쿠니모 이로모 치모 코에 |
말도, 나라도, 색도, 피도 넘어서 |
もう一度ひとつになれるまで |
모오 이치도 히토츠니 나레루마데 |
다시 한 번 하나가 될 때까지 |
大好きの続きを奏でさせて |
다이스키노 츠즈키오 카나데사세테 |
사랑하는 걸 계속 연주하게 해줘 |
凪いだりするよ 生きていく限り |
나이다리 스루요 이키테이쿠 카기리 |
잔잔해지기도 할 거야, 살아가는 한 |
泣いたりするよ 君がいる限り |
나이타리 스루요 키미가 이루 카기리 |
울기도 할 거야, 네가 있는 한 |