풀 풀 풀
정보
フールフールフール | |
---|---|
출처 | sm38343130 |
작곡 | 오쿠노 호소미치 |
작사 | 오쿠노 호소미치 |
노래 | v flower |
가사
敷かれたレールに乗っかるだけの程々に過ぎる人生 |
시카레타 레에루니 놋카루다케노 호도호도니 스기루 진세이 |
깔린 레일을 타면 될 뿐인, 너무나도 적당한 인생 |
顰めた面に歳を重ねてはボロボロになった品性 |
시카메타 츠라니 토시오 카사네테와 보로보로니 낫타 힌세이 |
찡그린 얼굴에 나이를 먹으며 너덜너덜해진 성품 |
中身がないから教えてくれよ |
나카미가 나이카라 오시에테쿠레요 |
내용물이 없으니까 가르쳐줘 |
足りない要領 百も承知だから |
타리나이 요오료오 햐쿠모 쇼오치다카라 |
요령이 부족하단 건 잘 알고 있으니까 |
馬の耳に唱える念仏を覚えられないセンスで |
우마노 미미니 토나에루 넨부츠오 오보에라레나이 센스데 |
소 귀에 외우는 염불을 기억할 수 없는 센스로 |
鹿の様に駆け抜ける体力は持ち合わせてないんで… |
시카노 요오니 카케누케루 타이료쿠와 모치아와세테나인데… |
사슴처럼 앞지를 수 있는 체력은 갖고 있지 않아서… |
嫌われないけど好かれもしないな |
키라와레나이케도 스카레모 시나이나 |
미움받진 않지만, 사랑받지도 않아 |
不満はないのに満たされないから |
후만와 나이노니 미타사레나이카라 |
불만은 없지만, 채워지지 않으니까 |
ぼくだけあたまわるい |
보쿠다케 아타마 와루이 |
나만 머리가 나빠 |
間違いだらけのオノマトペ |
마치가이다라케노 오노마토페 |
실수투성이인 오노마토페1 |
ひみつのあいことば |
히미츠노 아이코토바 |
비밀 암호를 |
ペラペラ喋るよ |
페라페라 샤베루요 |
재잘재잘 말할게 |
四角でとても丸い |
시카쿠데 토테모 마루이 |
각졌으면서 엄청나게 둥근 |
コピペされたその顔じゃ |
코피페사레타 소노 카오쟈 |
복붙된 그 얼굴로는 |
ホントの言葉はNothingない |
혼토노 코토바와 나이 |
진짜 말은 Nothing없어 |
ないない ないね? |
나이나이 나이네? |
없어 없어, 없지? |
のるかそるかの2択があるなら"どちらでもない"と回答 |
노루카 소루카노 니타쿠가 아루나라 "도치라데모 나이"토 카이토오 |
흥하냐 망하냐, 두 선택지가 있다면, “어느 쪽도 아니다”로 대답해 |
惚れた腫れたのゴシップが無駄だとクダをまく僕はゲットー |
호레타 하레타노 고싯푸가 무다다토 쿠다오 마쿠 보쿠와 겟토오 |
홀딱 빠진 가십이 소용없다며 주정을 부리는 나는 게토 |
掻き消されていく エモな気持ち |
카키케사레테이쿠 에모나 키모치 |
전부 지워져가는 슬픈 기분 |
君なら分かってくれると思ってたのに |
키미나라 와캇테쿠레루토 오못테타노니 |
너라면 알아주리라고 생각했는데 |
近くて遠回り |
치카쿠테 토오마와리 |
가까운데 멀리 돌아가 |
井の中、蛙 オリジナリティ |
이노 나카, 카와즈 오리지나리티 |
우물 안, 개구리 오리지널리티 |
ひみつの抜け道は |
히미츠노 누케미치와 |
비밀의 샛길은 |
凸凹穴だらけ |
데코보코 아나다라케 |
울퉁불퉁한 구멍투성이 |
生まれて死んでいく |
우마레테 신데이쿠 |
태어나고 죽어가는 |
Like a 野良猫なその姿 |
라이크 어 노라네코나 소노 스가타 |
Like a 들고양이 같은 그 모습 |
ホントの言葉は何だっけ? |
혼토노 코토바와 난닷케? |
진짜 말은 뭐였더라? |
どこかで 失くしていた Ah |
도코카데 나쿠시테이타 아 |
어딘가에서 잃어버렸어 Ah |
fool lu lu lu… |
후루 루 루 루… |
fool lu lu lu… |
ないない ないね? |
나이나이 나이네? |
없어 없어, 없지? |
ないない ないわ |
나이나이 나이와 |
없어 없어, 없는걸 |
ないない ないよね? |
나이나이 나이요네? |
없어 없어, 없잖아? |
ないない ないから |
나이나이 나이카라 |
없어 없어, 없으니까 |
ぼくらわあたまわるい |
보쿠라와 아타마 와루이 |
우리는 머리가 나빠 |
間違いだらけのオノマトペ |
마치가이다라케노 오노마토페 |
실수투성이인 오노마토페2 |
ひみつのあいことば |
히미츠노 아이코토바 |
비밀 암호를 |
ペラペラ喋るよ |
페라페라 샤베루요 |
재잘재잘 말할게 |
いつもと違う君 |
이츠모토 치가우 키미 |
평소와는 다른 너 |
コピペされたその顔じゃ |
코피페사레타 소노 카오쟈 |
복붙된 그 얼굴로는 |
最後の言葉はNothingない |
사이고노 코토바와 나이 |
마지막 말은 Nothing없어 |
ないない ないよね? |
나이나이 나이요네? |
없어 없어, 없잖아? |
fool lu lu lu… |
후루 루 루 루… |
fool lu lu lu… |
ないない ないね |
나이나이 나이네 |
없어 없어, 없네 |
ないない ないから |
나이나이 나이카라 |
없어 없어, 없으니까 |