프로일라인=비브리오치카

시리즈

납공주 시리즈

정보

원본: http://www.nicovideo.jp/watch/sm25763619
원제: フロイライン=ビブリォチカ
작곡: nyanyannya
작사: nyanyannya
사용 보컬로이드: 메이코

가사

仕方ないね規則だもん Ah-ha-ha
시카타나이네 루우루다몬 아-하-하
어쩔 수 없네 규칙인걸 Ah-ha-ha

Guilty⇔de-capitate
길티⇔디-캐퍼테이트
Guilty⇔de-capitate1

Guilty⇔de-capitate ha
길티⇔디-캐퍼테이트 하
Guilty⇔de-capitate ha

Guilty⇔de-capitate
길티⇔디-캐퍼테이트
Guilty⇔de-capitate

Why not guilty!!
와이 낫 길티!!
Why not guilty!!

言い訳ってもう終わり? 見苦しくて大好き
이이와켓테 모오 오와리? 미구루시쿠테 다이스키
변명은 벌써 끝이야? 보기 흉해서 좋네

それで?それで?それがなあに?
소레데? 소레데? 소레가 나아니?
그래서? 그래서? 그게 뭐?

ちゃんと聞いてあげるから 謝らなくていいの
챤토 키이테 아게루카라 아야마라나쿠테 이이노
제대로 들어줄 테니까 사과하지 않아도 돼

Ah-ha キミ面白ヰ
아-하 키미 오모시로이
Ah-ha 너 재밌네

評決――
효오케츠――
판결――

「ジャッジは……」(有罪!!)「さよならだ」
「쟛지와……」 (유우자이!!) 「사요나라다」
「저지(Judge)는……」 (유죄!!) 「안녕이야」

それでは皆様御覧遊ばせ
소레데와 미나사마 고란아소바세
자 그럼 여러분 놀아보시죠

Shake it up baby!!
셰이크 잇 업 베이비!!
Shake it up baby!!

ルールは絶対 違えるな
루우루와 젯타이 타가에루나
룰은 절대로 어기지마

謳うフロイライン=ビブリォチカ
우타우 프로이라인=비브리오치카
노래하는 프로일라인=비브리오치카

異議申し立てしたいなら
이기 모오시타테 시타이나라
이의제기하고 싶다면

哀願しなよ 御自慢のカミサマにさぁ?
오네가이시나요 고지만노 카미사마니 사아?
애원해봐 자랑스러운 신님에게 말이야?

魂は要らないよ ほら
오카네와 이라나이요 호라
영혼은 필요 없어 자

仕方ないね規則だもん Ah-ha-ha
시카타나이네 루우루다몬 아-하-하
어쩔 수 없네 규칙인걸 Ah-ha-ha

寝言だってもう少し 辻褄合わせるわ
네고토닷테 모오 스코시 츠지츠마 아와세루와
잠꼬대라고 해도 조금 더 이치에 맞게 할 거야

おはよう おはよう 今何時?
오하요오 오하요오 이마 난지?
안녕 안녕 지금 몇 시야?

知らなかったで済めば 泣かないで良かったのにね
시라나캇타데 스메바 나카나이데 요캇타노니네
몰랐다고 변명했다면 울지 않아도 돼서 좋았을 텐데

Ah-ha 嘘吐キ嫌ヰ
아-하 우소츠키 키라이
Ah-ha 거짓말쟁이는 싫어

Good night ループは永遠 永遠だ
굿 나이트 루우푸와 에이엔 에이엔다
Good night 루프는 영원 영원해

そこで何度でも悪夢イっちゃって
소코데 난도데모 아쿠무 잇챳테
그곳에서 몇 번이고 악몽을 꿔버려

Shake it up baby!!
셰이크 잇 업 베이비!!
Shake it up baby!!

ルールは絶対 やり直し
루우루와 젯타이 야리나오시
룰은 절대적 다시 고쳐

謳うフロイライン=ビブリォチカ
우타우 프로이라인=비브리오치카
노래하는 프로일라인=비브리오치카

ループのデスサイズ 辛いなら
루우푸노 데스사이즈 츠라이나라
루프의 데스사이드 괴롭다면

決断しなよ 同じ間違いを さぁ
케츠단시나요 오나지 마치가이오 사아
결단해봐 같은 실수를 말이야

遠慮は要らないよ ほら
엔료와 이라나이요 호라
사양할 필요는 없어 자

仕方ないね もう一度 Ah-ha-ha
시카타나이네 모오 이치도 아-하-하
어쩔 수 없네 다시 한 번 Ah-ha-ha

お散歩かしら? 見ぃつけた
오산포카시라? 미츠케타
산책하는 거야? 찾았다

穢れちゃって……キ麗奇Яeヰ覗УФ?
요고레챳테……키레이키레이시요?
더러워졌네……깨끗이 깨끗이 하자?

"頭ン中“
“아타만나카”
“머릿속”

痛いのがいい? シビれたい?
이타이노가 이이? 시비레타이?
아픈 게 좋아? 마비되고 싶어?

虹色のお薬どれが好き?
니지이로노 오쿠스리 도레가 스키?
무지개빛 약 어떤 게 좋아?

犯した罪を自覚させてあげる
오카시타 츠미오 지카쿠사세테 아게루
저지른 죄를 자각하게 해줄게

『嘘吐き』
『우소츠키』
『거짓말쟁이』

ジャッジを――(有罪!!)さよならだ
쟛지오―― (유우자이!!) 사요나라다
저지(Judge)를―― (유죄!!) 안녕이야

"審問官"フロイライン=ビブリォチカ
“오오디타아” 프로이라인=비브리오치카
“심문관” 프로일라인=비브리오치카

首輪をくださいって おねだりできるまで
루우루오 쿠다사잇테 오네다리 데키루마데
목걸이를 달라고 졸라댈 수 있을 때까지

Brain Wash…… 躾してあげるから
브레인 워시…… 시츠케시테 아게루카라
Brain Wash…… 예의범절을 알려줄 테니까

いい子にしましょ ほら
이이코니 시마쇼 호라
좋은 아이가 되어보자 자

生まれ変わってさ
우마레카왓테사
다시 태어나서 말이야

Guilty⇔de-capitate
길티⇔디-캐퍼테이트
Guilty⇔de-capitate

Guilty⇔de-capitate ha
길티⇔디-캐퍼테이트 하
Guilty⇔de-capitate ha

Guilty⇔de-capitate
길티⇔디-캐퍼테이트
Guilty⇔de-capitate

Why not guilty!!
와이 낫 길티!!
Why not guilty!!

仕方ないね規則だもん Ah-ha-ha
시카타나이네 루우루다몬 아-하-하
어쩔 수 없네 규칙인걸 Ah-ha-ha

따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 모든 콘텐츠는 다음의 라이선스를 따릅니다: Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License