프로일라인=아가씨

정보

フロイライン=オジョウサマ
출처 DZ3q8c6QgrM
작곡 nyanyannya
작사 nyanyannya
노래 MEIKO

가사

ホームラン級のポンコツさぁん!
호오무란큐우노 폰코츠사안!
홈런급 얼간이 씨!
おメンタルのお・覚・悟よろしくって?
오멘타루노 오・카쿠・고 요로시쿳테?
멘탈의 각・오는 되셨나요?
(オジョウサマ! Uh…オジョウサマ!)
(오조우사마! 어…오조우사마!)
(아가씨! Uh…아가씨!)
あらあらあらなんですの?
아라 아라 아라 난데스노?
어머 어머 어머 뭔가요?
もしかして生まれとか貧富とか
모시카시테 우마레토카 힌푸토카
혹시 출신이나 빈부 같은 걸
言い訳なさるタイプ?
이이와케나사루 타이푸?
변명으로 삼는 타입?
水たまりより浅い思考
미즈타마리요리 아사이 시코오
웅덩이보다도 얕은 사고
ミニチュア並みの器
미니추아 나미노 우츠와
미니어처 수준의 그릇
それを導いてこそ
소레오 미치비이테코소
그걸 마쳐야이끌어야 비로소
ノブレス・オブリージュ貴人たる証ですわ
키진타루 아카시데스와
노블레스・오블리주귀인의 증명입니다
(オジョウサマ! オジョウサマ! Chu-Chu)
(오조우사마! 오조우사마! 츄-츄)
(아가씨! 아가씨! Chu-Chu)
ま・ま・ま・まさか!?
마・마・마・마사카!?
서・서・서・설마!?
空気も読めない癖に"かしこさ"虚数でいらして
쿠우키모 요메나이 쿠세니 “카시코사” 쿄스우데 이라시테
분위기도 못 읽는 주제에 “똑똑함”은 허수시고
脳漿が吐瀉物であらせられる?
노오쇼오가 토샤부츠데 아라세라레루?
머릿속은 토사물이 차있으신가요?
おハーブですわ
오하아부데스와
허브에요
醜い本音を
미니쿠이 혼네오
추악한 본심을
暴露さらしてあげてよ 上等!
사라시테 아게테요 조오토오!
폭로해드리겠어요, 좋아!
ちゃちで薄い"孤独"でしょう? ほら
차치데 우스이 코도쿠데쇼오? 호라
하찮고 얄팍한 “고독”이잖아요? 자
(フロイライン=オジョウサマ)
(후로이라인=오조우사마)
(프로일라인=아가씨)
心臓ハートおブチまけあそばせ
하아토 오부치마케 아소바세
심장을 터뜨려버려주세요
莫迦になんてしませんわ
바카니난테 시마센와
바보 취급은 하고 있지 않답니다
ただ…私ただ捗るの♡ A-ha-ha
타다…와타쿠시 타다 하카도루노♡ 아-하-하
그저…전 그냥 순조롭네요♡ A-ha-ha
(オジョウサマ! Uh…オジョウサマ!)
(오조우사마! 어…오조우사마!)
(아가씨! Uh…아가씨!)
ヤダ!誰も理解しようとしないくせに
야다! 다레모 리카이시요오토 시나이 쿠세니
싫어! 아무도 이해하려고 하지 않으면서
自分だけ理解ってもらうおつもり?
지분다케 와캇테모라우 오츠모리?
자기만 알아달라는 거야?
アナタ世界で一番莫迦って訳じゃないけど
아나타 세카이데 이치반 바캇테 와케자 나이케도
네가 세상에서 제일 멍청하다는 건 아니지만
せ・め・て一番の方の永遠の健康を祈りなさい?
세・메・테 이치반노 호오노 토와노 켄코오오 이노리나사이?
적・어・도 가장 멍청한 사람의 영원한 건강을 빌도록 하렴?
マジで
마지데
정말로
(オジョウサマ! オジョウサマ! Chu-Chu)
(오조우사마! 오조우사마! 츄-츄)
(아가씨! 아가씨! Chu-Chu)
ま・ま・ま・まさか!?
마・마・마・마사카!?
서・서・서・설마!?
ご自分だけ違うとかやっぱ同族嫌悪でして?
고지분다케 치가우토카 얏파 도오조쿠 켄오데시테?
자신만은 다르다니 역시 동족 혐오인 거야?
本当のこと仰れば楽ですのに…
혼토오노 코토 옷샤레바 라쿠데스노니…
사실대로 말씀하시면 편할 텐데…
(はぁ……)
(하아……)
(하아……)
おハーブですわ
오하아부데스와
허브에요
醜いみため
미니쿠이 미타메오
추악한 외모를
暴露さらしてしてあげてよ 蒼氓
사라시테 아게테요 소오보오
폭로해드리겠어요, 백성 여러분
仮面マスクして 御逃げなさい また
마스쿠시테 오니게나사이 마타
가면마스크을 쓰고서 도망치세요, 또
(フロイライン=オジョウサマ)
(후로이라인=오조우사마)
(프로일라인=아가씨)
他人のせいにしてらして?
히토노 세이니 시테라시테?
남 탓을 하고 계신가요?
惨めったらしくて良いわ
미지멧타라시쿠테 이이와
비참해보여서 좋네요
もう 私もう…捗る気しかしませんの♡
모오 와타쿠시 모오…하카도루 키시카시마센노♡
이제, 전 이제…술술 잘 풀릴 것만 같아요♡
洗脳おしえて差し上げて?
오시에테 사시아게테?
세뇌해가르쳐드릴까요?
虚無ををもっと
쿄무오 못토
허무를 좀 더
生きろと歌う成金さぁん!
이키로토 우타우 나리킨사안!
살라고 노래하는 벼락부자 씨!
(生きろと歌う成金さぁん!)
(이키로토 우타우 나리킨사안!)
(살라고 노래하는 벼락부자 씨!)
正しさ語る七光りさぁん!
타다시사 카타루 나나히카리사안!
올바름을 말하는 금수저 씨!
(正しさ語る七光りさぁん!)
(타다시사 카타루 나나히카리사안!)
(올바름을 말하는 금수저 씨!)
なんですの?
난데스노?
뭔가요?
その庭の隅っこの無害で不快な蟲みたいな表・情か・お
소노 니와노 스밋코노 무가이데 후카이나 무시미타이나 카・오
그 정원 구석의 무해하고 불쾌한 벌레 같은 표・정
とーっても捗りますわ♡
토옷테모 하카도리마스와♡
저ー엉말 순조롭네요♡
ねぇもし私が間違いなら聞かせてよ
네에 모시 와타쿠시가 마치가이나라 키카세테요
저기, 혹시 제가 틀렸다면 가르쳐주세요
誰かじゃなく 誰かがじゃなく
다레카자나쿠 다레카가자나쿠
누군가가 아니라, 누가 그랬단 게 아니라
アナタがどう在りたいかを
아나타가 도오 아리타이카오
당신이 어떻게 있고 싶은지를
そう…目は覚めまして?
소오…메와 사메마시테?
그래서…눈은 뜨이셨나요?
おはよう 人生に品性は携えて?
오하요오 진세이니 힌세이와 타즈사에테?
안녕하세요, 인생에 품성은 갖추고 계신가요?
フロイライン!大切なのものは
후로이라인! 타이세츠나 모노와
프로일라인! 소중한 것은
生まれでもなくて貧富でもなくて
우마레데모 나쿠테 힌푸데모 나쿠테
출신도 아니고, 빈부도 아니고
高貴で狂気な心の在り方ーーですわ♡
코오키데 쿄오키나 코코로노 아리카타ーー데스와♡
고귀하고 광기어린 마음가짐ーー이랍니다♡
A-ha-ha
아-하-하
A-ha-ha

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.