프리덤 로리타
정보
フリィダム ロリィタ | |
---|---|
출처 | sm30681505 |
작곡 | 네지시키 |
작사 | 네지시키 |
노래 | 유즈키 유카리 |
가사
笑って 泣いて 欠伸して |
와랏테 나이테 아쿠비시테 |
웃고 울며 하품하고 |
抱いて 別れ 繰り返すの |
다이테 와카레 쿠리카에스노 |
껴안고 헤어지기를 반복하는 거야 |
皮肉に愛を織り交ぜて |
히니쿠니 아이오 오리마제테 |
얄궂은 사랑을 엮어넣고서 |
「あたし、食べてよ」と願うけど |
「아타시, 타베테요」토 네가우케도 |
「나를, 먹어줘」라고 바라고 있지만 |
醜い哀を腐らせて |
미니쿠이 아이오 쿠사라세테 |
추악한 슬픔을 썩히고서 |
腐乱 知らん 要らん |
후란 시란 이란 |
부란 몰라 필요없어 |
束縛を嫌う右手と |
소쿠바쿠오 키라우 미기테토 |
속박을 싫어하는 오른손과 |
独占欲の左手が |
도쿠센요쿠노 히다리테가 |
독점욕의 왼손이 |
繋いではまた離すから |
츠나이데와 마타 하나스카라 |
맞잡고서 다시 놓을 테니까 |
近く 遠い ふたり |
치카쿠 토오이 후타리 |
가깝고 먼 두 사람 |
「似たもの同士だからね |
「니타모노 도오시다카라네 |
「서로 비슷한 사람이니까 |
吐き気がするほどキライよ」 |
하키케가 스루호도 키라이요」 |
구역질이 날 정도로 싫어」 |
同じ傷のパズルを |
오나지 키즈노 파즈루오 |
같은 상처의 퍼즐을 |
選んで 埋め込んで 縫い合わせて |
에란데 우메콘데 누이아와세테 |
고르고 끼워 넣고 짜맞춰 |
いいじゃん もういいじゃん |
이이쟌 모오 이이쟌 |
됐잖아 이제 됐잖아 |
好きにしなよ |
스키니 시나요 |
마음대로 해 |
迷宮も make you |
메이큐우모 메이크 유 |
미궁도 make you |
ひとりよがり |
히토리요가리 |
독선적이야 |
ビリーバー アンビリーバー |
비리이바아 안비리이바아 |
빌리버 언빌리버 |
混ぜた街じゃ |
마제타 마치쟈 |
섞인 거리에선 |
言えないよ 癒えないよ 消えたいよ |
이에나이요 이에나이요 키에타이요 |
말할 수 없어 아물지 않아 사라지고 싶어 |
いいじゃん もういいじゃん |
이이쟌 모오 이이쟌 |
됐잖아 이제 됐잖아 |
好きも厭も |
스키모 이야모 |
좋은 것도 싫은 것도 |
永久に raise you |
에이큐우니 레이쥬우 |
영원히 raise you |
お試しなの |
오타메시나노 |
시험인 거야 |
フリィダム・ロリィタ |
후리이다무・로리이타 |
프리덤・로리타 |
マセた街で |
마세타 마치데 |
조숙한 거리에서 |
消えないで 知らないで 散らないで |
키에나이데 시라나이데 치라나이데 |
사라지지 말아줘 모르지 말아줘 지지 말아줘 |
消えてなくなるその日まで |
키에테 나쿠나루 소노 히마데 |
사라져 없어지게 될 그날까지 |
大切さなどわかんないのさ |
타이세츠사나도 와칸나이노사 |
소중함 같은 건 알 수 없으니까 |
ドアを閉める音が響き |
도아오 시메루 오토가 히비키 |
문 닫는 소리가 울려퍼져 |
知らず知らず哭いた |
시라즈 시라즈 나이타 |
왜인지 모르게 울부짖었어 |
「似たもの同士だからね |
「니타모노 도오시다카라네 |
「서로 비슷한 사람이니까 |
またどこかであえるでしょ?」 |
마타 도코카데 아에루데쇼?」 |
다시 어딘가에서 만날 수 있겠지?」 |
同じ地図のゴールを |
오나지 치즈노 고오루오 |
같은 지도의 골을 |
選んで歩いたはずなのにね |
에란데 아루이타 하즈나노니네 |
고르고 걸어갔을 텐데 |
いいじゃん もういいじゃん |
이이쟌 모오 이이쟌 |
됐잖아 이제 됐잖아 |
好きにしなよ |
스키니 시나요 |
마음대로 해 |
平常も形状記憶できない |
헤이조오모 케이조오 키오쿠데키나이 |
평소의 모습도 형상을 기억할 수 없어 |
EとAmしか弾けない |
이토 에이마이나시카 히케나이 |
E와 Am밖에 칠 수 없는 |
ギターが部屋にポツリ |
기타아가 헤야니 포츠리 |
기타가 방안에 덩그러니 |
いいじゃん もういいじゃん |
이이쟌 모오 이이쟌 |
됐잖아 이제 됐잖아 |
隙だらけの |
스키다라케노 |
빈틈투성이의 |
ツイッターが云った |
츠잇타아가 잇타 |
트위터가 말했어 |
「好きだったよ」 |
「스키닷타요」 |
「좋아했었어」 |
フリィダム・ロリィタ |
후리이다무・로리이타 |
프리덤・로리타 |
褪せた街じゃ |
아세타 마치쟈 |
빛바랜 거리에선 |
見えないよ 触れたいよ 逢いたいよ |
미에나이요 후레타이요 아이타이요 |
보이지 않아 닿고 싶어 만나고 싶어 |
重ねてきた嘘の クロカンブッシュ |
카사네테키타 우소노 쿠로칸붓슈 |
거듭해왔던 거짓말의 크로캉부슈1 |
二人で食べるには大きすぎて |
후타리데 타베루니와 오오키스기테 |
둘이서 먹기에는 너무 커서 |
あぁもう終わりなんだ |
아아 모오 오와리난다 |
아아 이제 끝인 거야 |
作って 壊して また直して |
츠쿳테 코와시테 마타 나오시테 |
만들고 부수고 다시 고치고 |
それでも それでも 戻れないか |
소레데모 소레데모 모도레나이카 |
그래도 그래도 돌아오지 않을까 |
いいじゃん もういいじゃん |
이이쟌 모오 이이쟌 |
됐잖아 이제 됐잖아 |
好きにしなよ |
스키니 시나요 |
마음대로 해 |
迷宮も make you |
메이큐우모 메이크 유 |
미궁도 make you |
ひとりよがり |
히토리요가리 |
독선적이야 |
ビリーバー アンビリーバー |
비리이바아 안비리이바아 |
빌리버 언빌리버 |
混ぜた街じゃ |
마제타 마치쟈 |
섞인 거리에선 |
言えないよ 癒えないよ 消えたいよ |
이에나이요 이에나이요 키에타이요 |
말할 수 없어 아물지 않아 사라지고 싶어 |
いいじゃん もういいじゃん |
이이쟌 모오 이이쟌 |
됐잖아 이제 됐잖아 |
好きも厭も |
스키모 이야모 |
좋은 것도 싫은 것도 |
永久に raise you |
에이큐우니 레이쥬우 |
영원히 raise you |
お試しなの |
오타메시나노 |
시험인 거야 |
フリィダム・ロリィタ |
후리이다무・로리이타 |
프리덤・로리타 |
マセた街で |
마세타 마치데 |
조숙한 거리에서 |
消えないで 知らないで 散らないで |
키에나이데 시라나이데 치라나이데 |
사라지지 말아줘 모르지 말아줘 지지 말아줘 |
見えないよ 触れたいよ 逢いたいよ |
미에나이요 후레타이요 아이타이요 |
보이지 않아 닿고 싶어 만나고 싶어 |