개구리화 현상

정보

蛙化現象
출처 RrgBcV-1vqo
작곡 Adeliae
작사 Adeliae
노래 카아이 유키

가사

夢を見ちゃってんの
유메오 미찻텐노
꿈을 꾸고 있어
届くはずなんてなかった想い
토도쿠 하즈난테 나캇타 오모이
전해질리가 없었던 마음
虜になってんの
토리코니 낫텐노
포로가 되어있어
ふと目と目合っちゃうだけで浮遊
후토 메토 메 앗차우다케데 후유우
우연히 눈이 마주치는 것만으로 부유
何が起こってんの?
나니가 오콧텐노?
무슨 일이 일어나는 거야?
成り行きで流れに乗った春
나리유키데 나가레니 놋타 하루
얼떨결에 흐름을 탔던 봄
胸が踊っていた
무네가 오돗테이타
가슴이 뛰고 있었어
奇跡が日常になっていた
키세키가 니치조오니 낫테이타
기적이 일상이 되어 있었어
やがてこっちは下僕じゃないようで
야가테 콧치와 게보쿠자 나이요오데
결국 이쪽은 하인이 아닌 것 같고
あっちは君主でもない
앗치와 쿤슈데모 나이
저쪽은 군주도 아니야
貴方が貴方じゃないように見えました
아나타가 아나타자 나이 요오니 미에마시타
당신이 당신이 아닌 것처럼 보였습니다
ゲロ ゲロ
게로 게로
개굴개굴
ふと無理になりました
후토 무리니 나리마시타
갑자기 곤란해졌습니다
気の迷いでございました
키노 마요이데 고자이마시타
마음이 흔들렸던 것 같습니다
でも見て見ぬふりしたって歪になっていく
데모 미테미누 후리시탓테 이비츠니 낫테이쿠
하지만 못 본 척해봐도, 일그러져가
下の下の下の下になりました
게노 게노 게노 게니 나리마시타
바닥의 바닥의 바닥의 바닥이 되었습니다
外道 悪いのは私ですが
게도오 와루이노와 와타시데스가
외도, 나쁜 것은 저입니다만
でもこれは仕方ないの
데모 코레와 시카타나이노
하지만 이건 어쩔 수 없는
現象フェノメノン
훼노메논
현상페노메논
口を噤んでんの
쿠치오 츠군덴노
입을 다물고 있어
羨みの空気に伏せた思い
우라야미노 쿠우키니 후세타 오모이
선망하는 분위기에 숙였던 마음
そして猫を被ってんの
소시테 네코오 카붓텐노
그리고 본성을 감추고 있어
一言語っちゃうだけで禁忌
히토고토 카탓차우다케데 타부우
한 마디 말하는 것만으로 금기
その一挙手一投足に
소노 잇쿄슈잇토오소쿠니
그 일거수일투족에
その言葉・声・息遣いも
소노 코토바・코에・이키즈카이모
그 말・목소리・숨결도
この胸を溶かしていた
코노 무네오 토카시테이타
이 가슴을 녹이고 있었어
仕草が気がかりになっていた
시구사가 키가카리니 낫테이타
행동이 신경 쓰이고 있었어
かつて小さく可愛い幼生を
카츠테 치이사쿠 카와이이 요오세이오
옛날부터 작고 귀여운 새끼를
大事に育ててきた
다이지니 소다테테키타
소중하게 길러왔어
そしてにょっと手足が生えたとこで
소시테 뇻토 테아시가 하에타 토코데
그리고 뿅 하고 손발이 자라났을 때
萎えました
나에마시타
시들었습니다
ゲロ ゲロ
게로 게로
개굴개굴
ふと無理になりました
후토 무리니 나리마시타
갑자기 곤란해졌습니다
目が節穴でございました
메가 후시아나데 고자이마시타
눈이 옹이구멍이었습니다
考えてるふりしたって
칸가에테루 후리시탓테
생각하고 있는 척해봐도
素面になっていく
시라후니 낫테이쿠
맨 얼굴이 되어가
下の下の下の下になりました
게노 게노 게노 게니 나리마시타
바닥의 바닥의 바닥의 바닥이 되었습니다
外道 悪いのは私ですが
게도오 와루이노와 와타시데시타
외도, 나쁜 것은 저였습니다
でもこれは仕方ないの
데모 코레와 시카타나이노
하지만 이건 어쩔 수 없는
現象フェノメノン
훼노메논
현상페노메논

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.