空々のままでそこにある温くなった水を飲む |
카라카라노 마마데 소코니 아루 누쿠쿠 낫타 미즈오 노무 |
공허한 채로 그곳에 있는 미지근해진 물을 마셔 |
何もわからずに眠りたい季節ばっか過ぎていく |
나니모 와카라즈니 네무리타이 키세츠밧카 스기테이쿠 |
아무것도 모른 채로 잠들고 싶어 계절만이 스쳐지나가 |
見えた三日月が割れてた傷みたいな電線が |
미에타 미카즈키가 와레테타 키즈미타이나 덴센가 |
보였던 초승달이 갈라져있던 상처 같은 전선이 |
癒えない心を邪魔してる認めないまま生きていく |
이에나이 코코로오 쟈마시테루 미토메나이 마마 이키테이쿠 |
아물지 않는 마음을 방해하고 있어 알아차리지 못한 채로 살아가 |
どこで間違えた引き返せたら楽になんのかな |
도코데 마치가에타 히키카에세타라 라쿠니난노카나 |
어디서 틀린 걸까 되돌린다면 편해질까 |
わからなかったわかりたかった 耳を塞いで目を閉じていた |
와카라나캇타 와카리타캇타 미미오 후사이데 메오 토지테이타 |
알 수 없었어 알고 싶었어 귀를 막고서 눈을 감고 있었어 |
汚れちまったさよならだった 何もなかったさよならだ |
요고레치맛타 사요나라닷타 나니모 나캇타 사요나라다 |
더러워져버린 안녕이었어 아무것도 아니었던 작별이야 |
夢を見たい |
유메오 미타이 |
꿈을 꾸고 싶어 |
何もないだけがそこにある途切れないでそこにある |
나니모 나이다케가 소코니 아루 토기레나이데 소코니 아루 |
아무것도 없다는 것만이 그곳에 있어 끊기지 않은 채로 그곳에 있어 |
わからないままで苦しくてわかりたいけど知りたくない |
와카라나이 마마데 쿠루시쿠테 와카리타이케도 시리타쿠나이 |
알지 못한 채로 괴로워서 궁금하지만 알고 싶지 않아 |
見えない誰かに嫌われたい少し誰か傷つけたい |
미에나이 다레카니 키라와레타이 스코시 다레카 키즈츠케타이 |
보이지 않는 누군가에게 미움받고 싶어 조금 누군가를 상처입히고 싶어 |
嘘だらけの中に紛れて忘れたならそのままで |
우소다라케노 나카니 마기레테 와스레타나라 소노 마마데 |
거짓말투성이 속에 뒤섞여 잊어버렸다면 그대로 |
どこで間違えた引き返せたら楽になんのかな |
도코데 마치가에타 히키카에세타라 라쿠니난노카나 |
어디서 틀린 걸까 되돌린다면 편해질까 |
わからなかったわかりたかった 耳を塞いで目を閉じていた |
와카라나캇타 와카리타캇타 미미오 후사이데 메오 토지테이타 |
알 수 없었어 알고 싶었어 귀를 막고서 눈을 감고 있었어 |
汚れちまったさよならだった 何もなかったさよならだ |
요고레치맛타 사요나라닷타 나니모 나캇타 사요나라다 |
더러워져버린 안녕이었어 아무것도 아니었던 작별이야 |
夢を見たい |
유메오 미타이 |
꿈을 꾸고 싶어 |