프롬 나인스
フロムナインス
출처 sm36047130
작곡 DT
작사 DT
노래 GUMI

가사

とるに足らず淀んだ暮らしが今日も続いてく
토루니 타라즈 요돈다 쿠라시가 쿄오모 츠즈이테쿠
보잘 것 없이 정체된 생활이 오늘도 이어지고 있어
カンタンなこと積み上げては壊してを繰り返す
칸탄나 코토 츠미아게테와 코와시테오 쿠리카에스
간단한 걸 쌓아올리고선 부수기를 반복해
楽観的脳味噌は錆び付いてもう機能停止
랏칸테키 노오미소와 사비츠이테 모오 키노오테이시
낙관적인 뇌는 녹이 슬어버려서 이미 기능정지
無駄な部品みたいだな
무다나 부힌미타이다나
쓸모없는 부품 같아
そんなんばかり 嗚呼ウンザリだな
손난바카리 아아 운자리다나
그런 것투성이, 아아, 지긋지긋해
誰か助けてくれないか!
다레카 타스케테쿠레나이카!
아무나 좀 도와줘봐!
「またそうやって逃げちゃうんだろ?
「마타 소오얏테 니게차운다로?
「또 그렇게 도망칠 거잖아?
根性もなんも無いもんね?
콘죠오모 난모 나이몬네?
근성이고 뭐고 없잖아?
言われっぱなしで良いんですか?」
이와렛파나시데 이인데스카?」
그런 말을 듣고도 괜찮은 거야?」
違うじゃん!ブン殴って争奪戦
치가우쟌! 분나굿테 소오다츠센
다르잖아! 두들겨 패며 쟁탈전
絶対的僕の最終戦争 邪魔するなそこどいてくれ
젯타이테키 보쿠노 사이슈우센소오 쟈마스루나 소코 도이테쿠레
절대적인 나의 마지막 전쟁, 방해하지 마, 거기서 비켜
嫌いなものはそのまんまで良い
키라이나 모노와 소노만마데 이이
싫어하는 건 그대로여도 괜찮아
そんなんかまってる暇無い
손나 카맛테루 히마나이
그런 걸 신경 쓸 여유는 없어
抑えらんないわ存在証明
오사에란나이와 손자이쇼오메이
억누를 수 없는 존재증명
遠慮なんかは置いてっていいさ
엔료난카와 오이텟테 이이사
사양은 두고 와도 괜찮아
血の一つも残すなよ
치노 히토츠모 노코스나요
피 한 방울도 남기지 마
キミの倫理価値観が僕の頭を蝕む
키미노 린리카치칸가 보쿠노 아타마오 무시바무
너의 윤리 가치관이 내 머리를 좀먹어
耳を塞いでも聞こえる雑音が声を奪っていく
미미오 후사이데모 키코에루 자츠온가 코에오 우밧테이쿠
귀를 틀어막아도 들려오는 잡음이 목소리를 빼앗아
いつの間にかフラフラ 足元がもたついている
이츠노 마니카 후라후라 아시모토가 모타츠이테이루
어느 샌가 비틀거리는 발걸음을 주체할 수 없게 됐어
僕の行く末はどこだか自分でも分からなくなった
보쿠노 유쿠스에와 도코다카 지분데모 와카라나쿠 낫타
내 앞길이 어디로 향하는 지, 나조차도 알 수 없게 됐어
裏表どちらから見ても心は大破しちゃって形もない
우라오모테 도치라카라 미테모 코코로와 타이하시챳테 카타치모 나이
겉과 속, 어느 쪽에서 봐도 마음은 이미 부서져 형체도 남아있지 않아
稚拙な言葉を吐き出すたび自分の本性暴いてやりたい
치세츠나 코토바오 하키다스타비 지분노 혼쇼오 아바이테야리타이
치졸한 말을 내뱉을 때마다 내 본성을 폭로하고 싶어
「ねぇ、どうしたい?」「このまんまじゃいられない!」
「네에, 도오시타이?」 「코노 만마자 이라레나이!」
「있지, 어쩌고 싶어?」 「이대론 있을 수 없어!」
ほら賽は投げられたんだビビんな もう後戻りはできないぞ
호라 사이와 나게라레탄다 비빈나 모오 아토모도리와 데키나이조
자, 주사위는 던져졌어, 쫄지 마, 더는 되돌릴 수 없어
後ろ指さされる痛みさえ乗りこなしてけ 上等じゃんか!
우시로 유비사사레루 이타미사에 노리코나시테케 죠오토오쟌카!
뒤에서 손가락질 당하는 아픔도 잘 이겨내고, 제법이잖아!
歪んだ感情もっと歪ませて 使い古された倫理価値なんていらないわ
유간다 칸죠오 못토 히즈마세테 츠카이후루사레타 린리카치난테 이라나이와
일그러진 감정을 좀 더 일그러뜨려, 낡아빠진 윤리 가치 같은 건 필요 없어
もう興味もないわ
모오 쿄오미모 나이와
이젠 더 이상 관심도 없어
何が正解どれが間違いか未だに答えわかんなくて
나니가 세이카이 도레가 마치가이카 이마다니 코타에 와칸나쿠테
어떤 게 정답이고 어떤 게 오답인지 아직도 정답을 알 수 없어서
積み重なった劣等感の瓦礫に埋もれたままの僕だ
츠미카사낫타 렛토오칸노 가레키니 우즈모레타 마마노 보쿠다
쌓이고 쌓인 열등감의 잔해에 아직 파묻혀있는 나야
世界からはみ出してるみたいな自業自得は食べ飽きちゃったんだ
세카이카라 하미다시테루미타이나 지고오지토쿠와 타베아키챳탄다
세상에서 밀려나는 듯한 자업자득은 이미 질리도록 먹었어
圧倒的相対的完膚無きな愛を!
앗토오테키 소오타이테키 칸푸나키나 아이오!
압도적이고 상대적인 철저한 사랑을!
絶対的僕の最終戦争 邪魔するなそこどいてくれ
젯타이테키 보쿠노 사이슈우센소오 쟈마스루나 소코 도이테쿠레
절대적인 나의 마지막 전쟁, 방해하지 마, 거기서 비켜
嫌いなものはそのまんまで良い
키라이나 모노와 소노만마데 이이
싫어하는 건 그대로여도 괜찮아
そんなんかまってる暇無い
손나 카맛테루 히마나이
그런 걸 신경 쓸 여유는 없어
抑えらんないわ存在証明
오사에란나이와 손자이쇼오메이
억누를 수 없는 존재증명
遠慮なんかは置いてっていいさ
엔료난카와 오이텟테 이이사
사양은 두고 와도 괜찮아
血の一つも残すなよ
치노 히토츠모 노코스나요
피 한 방울도 남기지 마

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.