제4의 벽, 너머로부터

정보

第四の壁、向こうより
출처 sm39019933
작곡 시토오
작사 시토오
노래 카후

가사

じっと感情を待っている 透明な壁越しに目が合う
짓토 칸조오오 맛테이루 토오메이나 카베고시니 메가 아우
가만히 감정을 기다리고 있어, 투명한 벽 너머로 눈이 마주쳐
いつまでそこにいるの この幕はもうじき下りるのに
이츠마데 소코니 이루노 코노 마쿠와 모오 지키 오리루노니
언제까지 거기에 있을 거야, 이 막은 곧 내려갈 텐데
誰もが褒めちぎるおはなしに 生きる勇気貰う劇伴に
다레모가 호메치기루 오하나시니 이키루 유우키 모라우 게키반니
모두가 칭찬해대는 이야기에, 살아갈 용기를 얻는 배경음악에
あなたはずっと待っている
아나타와 즛토 맛테이루
당신은 계속 기다리고 있어
ただ座って感情を待っている
타다 스왓테 칸조오오 맛테이루
그저 앉은 채로 감정을 기다리고 있어
いいよ いいよ 客席の中 あなただけが人になれなくても
이이요 이이요 캬쿠세키노 나카 아나타다케가 히토니 나레나쿠테모
괜찮아, 괜찮아, 객석 안에서 너만이 사람이 될 수 없다고 해도
いいよ いいよ その物語人生が 例え誰にとっての歪でも
이이요 이이요 소노 진세이가 타토에 다레니 톳테노 이비츠데모
괜찮아, 괜찮아, 그 이야기인생가 설령 누군가에게 있어선 이상하다고 해도
いいよ いいよ それでもいいよ
이이요 이이요 소레데모 이이요
괜찮아, 괜찮아, 그래도 괜찮아
次はそんなことを伝えたいな
츠기와 손나 코토오 츠타에타이나
다음에는 그런 걸 전하고 싶어
あなたの名前を呼ぶことはない
아나타노 나마에오 요부 코토와 나이
당신의 이름을 부를 일은 없어
あなたの横に座ることもない
아나타노 요코니 스와루 코토모 나이
당신 옆에 앉을 일도 없어
あなたは私を観て待っている
아나타와 와타시오 미테 맛테이루
당신은 나를 보면서 기다리고 있어
私があなたを見ていることも知らずに
와타시가 아나타오 미테이루 코토모 시라즈니
내가 당신을 보고 있다는 것도 모르고서
私はここにいないのに
와타시와 코코니 이나이노니
나는 여기에 없는데
どこかの誰かじゃないのに
도코카노 다레카자 나이노니
어딘가의 누군가가 아닌데
それでもあなたと目が合う その日のために
소레데모 아나타토 메가 아우 소노 히노 타메니
그래도 당신과 눈이 마주칠, 그 날을 위해서
また幕は上がる
마타 마쿠와 아가루
다시 막은 올라가
いいよ いいよ 喝采の中 あなただけが席についたままで
이이요 이이요 캇사이노 나카 아나타다케가 세키니 츠이타 마마데
괜찮아, 괜찮아, 박수 속에서, 당신만이 자리에 앉은 채로
いいよ いいよ その人生おはなし
이이요 이이요 소노 오하나시노
괜찮아, 괜찮아, 그 인생이야기
あなただけが知ってる苦しみを
아나타다케가 싯테루 쿠루시미오
당신만이 알고 있는 괴로움을
傷を 罪を
키즈오 츠미오
상처를, 죄를
愛していいよ
아이시테 이이요
사랑해도 괜찮아
「そのおはなしをいつか、聴かせてね」
「소노 오하나시오 이츠카, 키카세테네」
「그 이야기를 언젠가, 들려줘」
いいよ いいよ
이이요 이이요
괜찮아, 괜찮아
客席の中 あなただけが人になれなくても
캬쿠세키노 나카 아나타다케가 히토니 나레나쿠테모
객석 안에서 너만이 사람이 될 수 없다고 해도
いいよ いいよ
이이요 이이요
괜찮아, 괜찮아
いいよ いいよ その物語人生が 例え誰にとっての歪でも
이이요 이이요 소노 진세이가 타토에 다레니 톳테노 이비츠데모
괜찮아, 괜찮아, 그 이야기인생가 설령 누군가에게 있어선 이상하다고 해도
いいよ いいよ
이이요 이이요
괜찮아, 괜찮아
それでも歌う
소레데모 우타우
그래도 노래할게
いつかあなたの望むシナリオへ
이츠카 아나타노 노조무 시나리오에
언젠가 당신이 바라는 시나리오로
この歌があなたを動かす日を
코노 우타가 아나타오 우고카스 히오
이 노래가 당신을 움직일 날을
ただ
타다
그저
待っている
맛테이루
기다리고 있어

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.