풀 컬러・이모션즈

정보

フルカラー・エモーションズ
출처 HGD8q1xOIvo
작곡 시카쿠도트
작사 시카쿠도트
노래 오토마치 우나

가사

繋げ 色とりどりにミュージック
츠나게 이로토리도리니 뮤우짓쿠
이어가, 형형색색으로 뮤직
キューティ ハッピーエンドまで
큐우티 핫피이 엔도마데
큐티, 해피 엔드까지
叶えるのは フルカラー・エモーションズ
카나에루노와 후루 카라아・에모오숀즈
이뤄주는 건 풀 컬러・이모션즈
(レッツシング イェイ! シャラララ)
(렛츠 신구 예이! 샤라라라)
(렛츠 싱, 예이! 샤라라라)
(ウェルカムトゥ シャラララでジャンプ)
(웨루카무 투 샤라라라데 잔푸)
(웰컴 투 샤라라라로 점프)
(レッツシング さぁ! フルカラー・エモーションズ)
(렛츠 신구 사아! 후루 카라아・에모오숀즈)
(렛츠 싱, 자! 풀 컬러・이모션즈)
スイーツに仰天 見慣れない味を新発見
스이이츠니 교오텐 미나레나이 아지오 신핫켄
단것에 기겁, 익숙치 않은 맛을 새롭게 발견
(季節ごとに変わるフレーバー)
(키세츠고토니 카와루 후레에바아)
(계절마다 변하는 플레이버)
多すぎて迷っちゃうね
오오스기테 마욧차우네
너무 많아서 망설이게 돼
直感で愛したい あれもこれもそれも全部を
촛칸데 아이시타이 아레모 코레모 소레모 젠부오
직감으로 사랑하고 싶어, 저것도 이것도 그것도, 전부를
(お気に入りを 見つけたいけど)
(오키니이리오 미츠케타이케도)
(마음에 드는 걸 찾고 싶지만)
それが難しい
소레가 무즈카시이
그게 어려워
天使と悪魔がけんかをしていても
텐시토 아쿠마가 켄카오 시테이테모
천사와 악마가 싸우고 있더라도
(シロとかクロとかつかなくって)
(시로토카 쿠로토카 츠카나쿳테)
(흑이나 백은 가릴 수가 없어서)
ばきゅんと心に刺さればいいじゃない
바큔토 코코로니 사사레바 이이자 나이
빵야 하고 마음에 꽂히면 되는 거잖아
(スペシャルペガサス盛りに盛って)
(스페샤루 페가사스 모리니 못테)
(스페셜 페가수스, 꽉 꽉 담아서)
こんなんやっちゃっても音楽は
콘난 얏찻테모 온가쿠와
이렇게 해버려도 음악은
何でもあり でしょ でしょ
난데모 아리 데쇼 데쇼
뭐든지 있는 거잖아, 그치
繋げ 色とりどりにミュージック
츠나게 이로토리도리니 뮤우짓쿠
이어가, 형형색색으로 뮤직
キューティ 最初はグルグルだ
큐우티 사이쇼와 구루구루다
큐티, 처음에는 빙글빙글이야
君と!(君と!)(君と!)
키미토! (키미토!) (키미토!)
너랑! (너랑!) (너랑!)
いれたなら こんな良いことはないな!
이레타나라 콘나 이이 코토와 나이나!
있을 수 있다면 이런 좋은 일은 없겠지!
口の中で溶けてくキャンディ
쿠치노 나카데 토케테쿠 캰디
입안에서 녹아내리는 캔디
Catch me ハッピーエンドまで
캿치이 미 핫피이 엔도마데
Catch me 해피 엔드까지
やりたいこと (詰め込んだ)
야리타이 코토 (츠메콘다)
하고 싶은 걸 (가득 담은)
おもちゃ箱は (終わらない)
오모차바코와 (오와라나이)
장난감 상자는 (끝나지 않아)
描き出すのは フルカラー・エモーションズ
에가키다스노와 후루 카라아・에모오숀즈
그려내는 건 풀 컬러・이모션즈
(レッツシング さぁ! フルカラー・エモーションズ)
(렛츠 신구 사아! 후루 카라아・에모오숀즈)
(렛츠 싱, 자! 풀 컬러・이모션즈)
あの日の冒険の背中押したカルテット
아노 히노 보오켄노 세나카 오시타 카루텟토
그날의 모험의 등을 떠밀던 콰르텟
レベルアップするたび増えるお宝
레베루 앗푸스루 타비 후에루 오타카라
레벨 업할 때마다 늘어나는 보물
全力出したら水分補給して
젠료쿠 다시타라 스이분 호큐우시테
전력을 냈다면 수분을 보급하고서
(その後の食事も大事なんです)
(소노 고노 쇼쿠지모 다이지난데스)
(그 후의 식사도 중요하답니다)
お風呂に入ってゆっくり休まろう
오후로니 하잇테 윳쿠리 야스마로오
목욕을 하고서 푹 쉬자
(その後はすやすや布団なんです)
(소노 고와 스야스야 후톤난데스)
(그 후에는 쿨쿨 이불이랍니다)
まだこの先を見たいのは 一緒なんだね
마다 코노 사키오 미타이노와 잇쇼난다네
아직 이 다음을 보고 싶은 건 마찬가지구나
いつも 自由気ままにミュージック
이츠모 지유우키마마니 뮤우짓쿠
언제나 자유롭게 마음껏 뮤직
メイキング 最後はクタクタだ
메이킨구 사이고와 쿠타쿠타다
메이킹, 마지막은 흐물흐물해
だけど完成品を聴いてたら
다케도 칸세이힌오 키이테타라
하지만 완성품을 듣고 있으면
絶えず優勝しちゃうな!
타에즈 유우쇼오시차우나!
끊임없이 우승해버리겠지!
次々に見つかるよ トゥインクル
츠기츠기니 미츠카루요 투인쿠루
잇달아 찾아낼 거야, 트윙클
トゥインクル どんな想いも
투인쿠루 돈나 오모이모
트윙클, 어떤 마음도
叶えるのは フルカラー・エモーションズ
카나에루노와 후루 카라아・에모오숀즈
이뤄주는 건 풀 컬러・이모션즈
ライトでも未確認 教えてよアンサー
라이토데모 미카쿠닌 오시에테요 안사아
라이트로도 미확인, 가르쳐줘 앤서
チャンスに絶叫 いいの? いいよ! 吠え上げりゃワンチャン
찬스니 젯쿄오 이이노? 이이요! 호에아게랴 완챤
찬스에 절규, 괜찮아? 괜찮아! 소리 높여 짖으면 원 찬스
食う 寝る ダンス ぷん! ラージサイズ ラブ
쿠우 네루 단스 푼! 라아지 사이즈 라부
먹고 자고 댄스, 뿡! 라지 사이즈 러브
今だけ増量中で トゥービーコンティニュー
이마다케 조오료오추우데 투우 비이 콘티뉴우
지금만 증량 중이고 투 비 컨티뉴
繋げ 色とりどりにミュージック
츠나게 이로토리도리니 뮤우짓쿠
이어가, 형형색색으로 뮤직
繋げ 色とりどりにミュージック
츠나게 이로토리도리니 뮤우짓쿠
이어가, 형형색색으로 뮤직
キューティ 最初はグルグルだ
큐우티 사이쇼와 구루구루다
큐티, 처음에는 어질어질해
君と!(君と!)(君と!)
키미토! (키미토!) (키미토!)
너랑! (너랑!) (너랑!)
いれたなら こんな良いことはないな!
이레타나라 콘나 이이 코토와 나이나!
있을 수 있다면 이런 좋은 일은 없겠지!
口の中で溶けてくキャンディ
쿠치노 나카데 토케테쿠 캰디
입안에서 녹아내리는 캔디
Catch me ハッピーエンドまで
캿치이 미 핫피이 엔도마데
Catch me 해피 엔드까지
やりたいこと (詰め込んだ)
야리타이 코토 (츠메콘다)
하고 싶은 걸 (가득 담은)
おもちゃ箱は (終わらない)
오모차바코와 (오와라나이)
장난감 상자는 (끝나지 않아)
描き出すのは フルカラー・エモーションズ
에가키다스노와 후루 카라아・에모오숀즈
그려내는 건 풀 컬러・이모션즈
○△×?※◎&◇*%prrrrrrrrrr
○△×?※◎&◇*%prrrrrrrrrr
○△×?※◎&◇*%prrrrrrrrrr

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한, 이 사이트의 모든 콘텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스에 따라 이용할 수 있습니다.
단, 인용된 가사의 저작권은 원저작자 및 관련 권리자에게 있으며, 저작권자의 요청이 있을 경우 해당 문서는 즉시 삭제됩니다.