팔레트에는 네가 가득해
정보
パレットには君がいっぱい | |
---|---|
출처 | sm19254569 |
작곡 | 시이나 모타 |
작사 | 시이나 모타 |
노래 | 하츠네 미쿠 |
가사
アルミホイルの パレットの中 |
아루미호이루노 파렛토노 나카 |
알루미늄 호일로 만든 팔레트 위에서 |
僕は踊るよ 君と踊るよ |
보쿠와 오도루요 키미토 오도루요 |
나는 춤춰 너와 함께 춤춰 |
夜の音、音 雨の音だよ |
요루노 오토, 오토, 아메노 오토다요 |
밤의 소리, 소리, 빗소리야 |
降り注ぐのは何色の音 |
후리소소구노와 나니이로노 오토 |
쏟아져 내리는 건 무슨 색의 소리일까 |
想像中の相対性に |
소오조오쥬우노 소오타이세이니 |
상상 중인 상대성에 |
方向性のあくる日々を |
호오코오세이노 아쿠루 히비오 |
방향성의 다음 날들을 |
高校生は毛に色塗って |
코오코오세이와 케니 이로 눗테 |
고등학생은 털을 색칠하고 |
小学生は顔に泥塗って |
쇼오가쿠세이와 카오니 도로 눗테 |
초등학생은 얼굴에 흙칠을 해 |
そして そして そして そして |
소시테 소시테 소시테 소시테 |
그리고 그리고 그리고 그리고 |
何色かも解らずに居るんだ |
나니이로카모 와카라즈니 이룬다 |
무슨 색인지도 모른 채로 있어 |
中学生は腕に色塗って |
츄우가쿠세이와 우데니 이로 눗테 |
중학생은 팔을 색칠하고 |
大学生は肺に色塗って |
다이가쿠세이와 하이니 이로 눗테 |
대학생은 폐를 색칠해 |
だから だから だから だから |
다카라 다카라 다카라 다카라 |
그래서 그래서 그래서 그래서 |
アルミホイルの パレットの外 |
아루미호이루노 파렛토노 소토 |
알루미늄 호일로 만든 팔레트 밖에 |
塗りつけられたのはどんな色 |
누리츠케라레타노와 돈나 이로 |
칠해진 것은 어떤 색일까 |
降り注ぐのは悲しみの音 |
후리소소구노와 카나시미노 오토 |
쏟아져 내리는 건 슬픔의 소리 |
創造中の怒りも |
소오조오쥬우노 이카리모 |
창조 중인 분노도 |
構想中の悲しみまで |
코오소오쥬우노 카나시미마데 |
구상 중인 슬픔까지도 |
そんな僕もどこか色づいて |
손나 보쿠모 도코카 이로즈이테 |
그런 나도 어딘가 물들어 있고 |
だって君もどこか色づいて |
닷테 키미모 도코카 이로즈이테 |
너 역시도 어딘가 물들어 있어 |
そして そして そして そして |
소시테 소시테 소시테 소시테 |
그리고 그리고 그리고 그리고 |
元の色も忘れてしまうんだ |
모토노 이로모 와스레테시마운다 |
원래 색도 잊어버리게 됐어 |
毒毒々しい色に混じって |
도쿠도쿠도쿠시이 이로니 마짓테 |
화려하고 독한 색에 뒤섞여 |
ゴキゲンなワルツでも踊ろうよ |
고키겐나 와루츠데모 오도로오요 |
기분 좋은 왈츠라도 춰보자 |
だから だから だから 今は |
다카라 다카라 다카라 이마와 |
그래서 그래서 그래서 지금은 |
色があるように 君がいるように |
이로가 아루요오니 키미가 이루요오니 |
색이 있는 것처럼 네가 있는 것처럼 |
僕はどうする? 僕は |
보쿠와 도오스루? 보쿠와 |
나는 어떻게 할까? 나는 |
こう。 |
코오. |
이렇게. |
もうやがて皆気づくんだ! |
모오 야가테 미나 키즈쿤다! |
이제 곧 다들 깨닫게 될 거야! |
そして誰もがここに集うんだ! |
소시테 다레모가 코코니 츠도운다! |
그리고 모두 여기에 모일 거야! |
なんで なんで なんで なんで |
난데 난데 난데 난데 |
어째서 어째서 어째서 어째서 |
だってなんでどうしても無いんだ |
닷테 난데 도오시테모 나인다 |
그런데 어째서 아무도 없는 거야 |
毒毒々しい色に混じって |
도쿠도쿠도쿠시이 이로니 마짓테 |
화려하고 독한 색에 뒤섞여 |
口説きながらワルツを踊ろうよ |
쿠도키나가라 와루츠오 오도로오요 |
하소연하며 왈츠를 춰보자 |
だから だから だから |
다카라 다카라 다카라 |
그래서 그래서 그래서 |
だから だから だから 今は |
다카라 다카라 다카라 이마와 |
그래서 그래서 그래서 지금은 |
そして散り散りになった自分は |
소시테 치리지리니 낫타 지분와 |
그렇게 뿔뿔이 흩어져버린 나는 |
もうもとになんて戻らないんだ |
모오 모토니 난테 모도라나인다 |
이젠 다시 원래대로 돌아갈 수 없어 |
なんで なんで なんで なんで |
난데 난데 난데 난데 |
어째서 어째서 어째서 어째서 |
だってなんでどうしようも無いんだ |
닷테 난데 도오 시요오모 나인다 |
하지만 어째서 어쩔 수 없는 거야 |
華々しく散った この僕と |
하나바나시쿠 칫타 코노 보쿠토 |
눈부시게 흩어진 나와 |
毒々しく散った あの子とも |
도쿠도쿠시쿠 칫타 아노 코토모 |
화려하게 흩어진 그 아이도 |
だから だから だから だから |
다카라 다카라 다카라 다카라 |
그래서 그래서 그래서 그래서 |
だから だから だから 今は |
다카라 다카라 다카라 이마와 |
그래서 그래서 그래서 지금은 |