풀 파워! 매지컬 보이슷!
정보
フルパワー!まじかるぼいすっ! | |
---|---|
출처 | sm26565762 |
작사&작곡 | 은하방면P |
편곡 | 은하방면P KaoKao |
노래 | 네코무라 이로하 |
가사
お決まりルールの毎日なんて |
오키마리 루우루노 마이니치난테 |
결정된 룰의 매일 같은 건 |
つまらないでしょ? |
츠마라나이데쇼? |
시시하잖아? |
ほんの少しだけ 深呼吸して |
혼노스코시다케 신코큐우시테 |
잠깐 동안 심호흡을 하고서 |
あたしの手を握ったら |
아타시노 테오 니깃타라 |
나의 손을 잡는다면 |
冒険に出かけよう |
보오켄니 데카케요오 |
모험에 데려다줄게 |
ピースサインで 心繋いで |
피이스사인데 코코로 츠나이데 |
피스 사인으로 마음을 잇고서 |
レベル上げてゆけば |
레베루 아게테 유케바 |
레벨을 올리고 떠난다면 |
まだ他の誰も気づいてない |
마다 호카노 다레모 키즈이테나이 |
아직 다른 누구도 찾아내지 못한 |
新しい歌が見つかるよ |
아타라시이 우타가 미츠카루요 |
새로운 노래를 찾아낼 수 있어 |
不思議なハテナの森 迷い込んだ時も |
후시기나 하테나노 모리 마요이콘다 토키모 |
불가사의한 물음표의 숲을 헤매이던 때도 |
いつだって側にいる 独りじゃない |
이츠닷테 소바니 이루 히토리쟈나이 |
언제나 곁에 있을게 혼자가 아니야 |
ため息はつかないで もう大丈夫 |
타메이키와 츠카나이데 모오 다이조오부 |
한숨은 쉬지 말아줘 이제 괜찮아 |
ナイショの答えは 瞳の奥に |
나이쇼노 코타에와 히토미노 오쿠니 |
비밀의 답은 눈동자 속에 |
必ずあるはず あたしについてきてっ! |
카나라즈 아루하즈 아타시니 츠이테키텟! |
분명히 있을 거야 나를 따라왓! |
出逢えた奇跡を 伝える微笑みは |
데아에타 키세키오 츠타에루 호호에미와 |
만나게 된 기적을 전하는 미소는 |
あなたの胸を 七色の夢で彩るから |
아나타노 무네오 나나이로노 유메데 이로도루카라 |
너의 가슴을 일곱 가지 색의 꿈으로 칠해줄 테니까 |
結んだリボンで 魔法かけてあげるね |
무슨다 리본데 마호오 카케테아게루네 |
묶인 리본으로 마법을 걸어 줄게 |
光のように フルパワーで |
히카리노요오니 후루파와아데 |
빛과 같은 풀 파워로 |
響き渡る声が あなたを貫くよ♡ |
히비키 와타루 코에가 아나타오 츠라누쿠요♡ |
울려 퍼지는 목소리가 너를 꿰뚫고 있어♡ |
たやすく解けない問題はループ |
타야스쿠 토케나이 몬다이와 루우푸 |
쉽게 풀리지 않는 문제는 루프 |
投げ出したくなるね |
나게다시타쿠나루네 |
포기해버리고 싶어 |
でもちょっとくらい ズレてもいいじゃない |
데모 춋토쿠라이 즈레테모 이이쟈나이 |
하지만 조금정도는 어긋나도 괜찮잖아 |
思いのままに進もうよ |
오모이노 마마니 스스모오요 |
생각한 대로 나아가자 |
小さな箱の中の ジオラマなんかより |
치이사나 하코노 나카노 지오라마난카요리 |
작은 상자 속 디오라마보다는 |
果てしない海原へ 漕ぎだすんだ |
하테시나이 우나바라에 코기다슨다 |
끝없는 넓은 바다를 향해 저어나가자 |
土壇場の大ピンチ こんな所で |
도탄바노 다이핀치 콘나 토코로데 |
마지막 순간의 대 핀치 이런 곳에선 |
絶対引けない 限界超えて |
젯타이 히케나이 겐카이코에테 |
절대 피하지 않을 거야 한계를 넘어서 |
イチオシ まったナシ |
이치오시 맛타나시 |
무르지 않기를 추천할 게 |
あたしについてきてっ! |
아타시니 츠이테키텟! |
나를 따라왓! |
出逢えた奇跡を 感じた瞬間に |
데아에타 키세키오 칸지타 슌칸니 |
만나게 된 기적을 느꼈던 순간에 |
あなたの胸が 永遠の夢であふれるから |
아나타노 무네가 에이엔노 유메데 아후레루카라 |
너의 가슴이 영원의 꿈으로 차오를 테니까 |
結んだリボンで 魔法かけてあげるね |
무슨다 리본데 마호오 카케테아게루네 |
묶인 리본으로 마법을 걸어 줄게 |
風切るように フルパワーで |
카제키루 요오니 후루파와아데 |
바람을 끊어내는 듯한 풀 파워로 |
響き渡る声が あなたを導くよ♡ |
히비키 와타루 코에가 아나타오 미치비쿠요♡ |
울려 퍼지는 목소리가 너를 이끌고 있어♡ |
出逢えた奇跡を 伝える微笑みは |
데아에타 키세키오 츠타에루 호호에미와 |
만나게 된 기적을 전하는 미소는 |
あなたの胸を 七色の夢で彩るから |
아나타노 무네오 나나이로노 유메데 이로도루카라 |
너의 가슴을 일곱 가지 색의 꿈으로 칠해줄 테니까 |
結んだリボンで 魔法かけてあげるね |
무슨다 리본데 마호오 카케테아게루네 |
묶인 리본으로 마법을 걸어 줄게 |
光のように フルパワーで |
히카리노요오니 후루파와아데 |
빛과 같은 풀 파워로 |
響き渡る声が あなたを貫くよ♡ |
히비키 와타루 코에가 아나타오 츠라누쿠요♡ |
울려 퍼지는 목소리가 너를 꿰뚫고 있어♡ |