퍼니 댄서

정보

ファニーダンサー
출처 b9hRmtD0OCY
작곡 걷는 사람
작사 걷는 사람
노래 LUMi

가사

繊細な心はいつも
센사이나 코코로와 이츠모
섬세한 마음은 언제나
大半がくだらないんだ
타이한가 쿠다라나인다
대부분 시시해
時代の寵児になって
지다이노 쵸오지니 낫테
시대의 총아1가 되어
校則の間をぬった
코오소쿠노 아이다오 눗타
교칙의 틈을 칠했어
教室を隔てられた
쿄오시츠오 헤다테라레타
교실을 멀리했어
男子禁制のメーデー
단시 킨세이노 메에데에
남자 금지의 메이데이
黄色い声で満ちていた
키이로이 코에데 미치테이타
노란 목소리로 가득찼어
秀逸で平凡な日々さ
슈우이츠데 헤이본나 히비사
수일2하고 평범한 날이야
体を捻る事は
카라다오 히네루 코토와
몸을 비트는 건
頭を捻るよりも
아타마오 히네루 요리모
머리를 짜내는 것보다
簡単な事じゃないか
칸탄나 코토쟈 나이카
간단한 일이잖아
いつまで羞恥してんだ
이츠마데 슈우치시텐다
언제까지 부끄러워할 거야
早く
하야쿠
어서
あっちに行こうよ
앗치니 이코오요
저쪽으로 가자
誰にも見られないから
다레니모 미라레나이카라
아무한테도 보이지 않을 테니까
曖昧な言葉で
아이마이나 코토바데
애매한 말로
騙されても
다마사레테모
속아 넘어가도
甘い言葉で騙せばいい
아마이 코토바데 다마세바 이이
달콤한 말로 속이면 돼
捻って
히넷테
비틀고
くねった
쿠넷타
구부러져
ありそうもないような
아리소오모 나이요오나
존재하지도 않을 법한
風任せの踊りを踊るのさ
카제마카세노 오도리오 오도루노사
바람에 맡긴 춤을 추는 거야
捻って
히넷테
비틀고
くねった
쿠넷타
구부러져
奇怪な視線など
킷카이나 시센나도
기괴한 시선 따윈
気にしなくていいから踊るのさ
키니시나쿠테 이이카라 오도루노사
신경 쓰지 않아도 괜찮으니 춤추는 거야
女子高生だから
죠시코오세이다카라
여고생이니까
簡単な思考でできた
칸탄나 시코오데 데키타
간단한 사고로 이뤄진
小さい頭の味噌は
치이사이 아타마노 미소와
작은 머리의 자랑거리는
楽しいことが全てさ
타노시이 코토가 스베테사
즐겁다는 게 끝이야
悲しいことはみんな
카나시이 코토와 민나
슬픈 일은
落っことした
옷코토시타
떨어뜨렸어
踏んづけた
훈즈케타
짓밟았어
無くなった
나쿠낫타
없어졌어
また空になって飛び起きた
마타 카라니 낫테 토비오키타
다시 텅 비어버려서 일어났어
捻って
히넷테
비틀고
くねった
쿠넷타
구부러져
ありそうなダンスは
아리소오나 단스와
있을 법한 댄스는
面白くないから置いておいて
오모시로쿠 나이카라 오이테오이테
재미없으니까 두고 와
捻って
히넷테
비틀고
くねった
쿠넷타
구부러져
短いのだから
미지카이노 다카라
짧으니까
考える前に走るだけさ
칸가에루 마에니 하시루다케사
생각하기 전에 달려갈 뿐이야
いつのまにか 夢中になって
이츠노마니카 무츄우니 낫테
어느새인가 푹 빠져버려서
誰も気にしないから
다레모 키니 시나이카라
아무도 신경 쓰지 않을 테니까

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.