미래의 영호
정보
未来の英豪 | |
---|---|
출처 | sm33380934 |
작곡 | 사마리 |
작사 | 사마리 |
노래 | IA |
가사
あなたに今なら、会えそうな気がして |
아나타니 이마나라, 아에소오나 키가시테 |
당신과 지금이라면, 만날 수 있을 것 같아서 |
止まない記憶が残した傷跡 |
야마나이 키오쿠가 노코시타 키즈아토 |
멈추지 않는 기억이 남긴 상처 자국 |
傍にお伽噺 |
소바니 오토기바나시 |
곁에는 옛날 이야기 |
暗い探し物で |
쿠라이 사가시모노데 |
어두운 물건 찾기로 |
真っ赤に輝く夜空の月を二度と見たくない |
맛카니 카가야쿠 요조라노 츠키오 니도토 미타쿠나이 |
새빨갛게 빛나는 밤하늘의 달을, 두 번 다신 보고 싶지 않아 |
行き違いがすべてを壊す |
이키치가이가 스베테오 코와스 |
서로의 오해가 모든 것을 부숴 |
きっとみんなが笑える日が来るだろう |
킷토 민나가 와라에루 히가 쿠루다로오 |
분명 모두 웃을 수 있는 날이 찾아오겠지 |
漠然としていても、底にある |
바쿠젠토 시테이테모, 소코니 아루 |
막연하다고 하더라도, 바닥에 있어 |
望みは、何だろう |
노조미와, 난다로오 |
소원은, 뭘까 |
自分は、どこだろう |
지분와, 도코다로오 |
나는, 어디일까 |
誰もが大切で |
다레모가 타이세츠데 |
누구나 소중해서 |
唯一は欲張りで |
유이이츠와 요쿠바리데 |
유일한 건 과욕이라서 |
真っ赤に輝く夜空の月を二度と見たくない |
맛카니 카가야쿠 요조라노 츠키오 니도토 미타쿠나이 |
새빨갛게 빛나는 밤하늘의 달을, 두 번 다신 보고 싶지 않아 |
その全てが無理だとしても。 |
소노 스베테가 무리다토 시테모. |
그 모든 게 무리라고 하더라도. |
きっとどこまでも僕は探し続ける |
킷토 도코마데모 보쿠와 사가시츠즈케루 |
반드시, 어디까지든 나는 계속해서 찾을 거야 |
誰一人傷つくことない世界 |
다레 히토리 키즈츠쿠 코토나이 세카이 |
누구 하나 상처 입지 않을 세계를 |
本当に全部救うことなんて、できやしないさ |
혼토오니 젠부 스쿠우 코토난테, 데키야시나이사 |
정말 전부 구하는 것 따윈, 할 수 없을 거야 |
だから大切なのは、そこじゃない。 |
다카라 타이세츠나노와, 소코자 나이. |
그러니까 중요한 건, 거기가 아니야. |
「いいんだ。きっとどこまでも僕は探し続ける。」 |
「이인다. 킷토 도코마데모 보쿠와 사가시 츠즈케루.」 |
「괜찮아. 반드시, 어디까지든 나는 계속해서 찾을 거야.」 |
誰一人傷つくことない世界 |
다레 히토리 키즈츠쿠 코토나이 세카이 |
누구 하나 상처 입지 않을 세계를 |