시작의 미래

정보

はじまりの未来
출처 mxj3mW4jf7Q
작곡 40mP
sasakure.UK
작사 40mP
sasakure.UK
노래 하츠네 미쿠

가사

光、未来 相のうた 追う
히카리, 미라이 아이노 우타 오우
빛, 미래, 서로의 노래를 쫓아
迂回、出逢い ハジメマシテ
우카이, 데아이 하지메마시테
우회, 만남, 처음 뵙겠습니다
問うから またね 舞台の裏 添う
토우카라 마타네 부타이노 우라 소우
물어볼 테니까, 또 보자, 무대의 뒤에 붙어
続いていく未知の
츠즈이테이쿠 미치노
이어져가는 미지의
君が笑う景色の砂が
키미가 와라우 케시키노 스나가
네가 웃는 풍경의 모래가
好き、で色付くようにね
스키, 데 이로즈쿠 요오니네
좋아, 로 물들 수 있도록 말이야
嬉しい日も悲しい日も
우레시이 히모 카나시이 히모
기쁜 날도 슬픈 날도
うたと共にいるよ
우타토 토모니 이루요
노래와 함께 있어
あの坂道も 回り道も
아노 사카미치모 마와리미치모
저 언덕길도 돌아가는 길도
君と居れば ほらね、ミュージック
키미토 이레바 호라네, 뮤우짓쿠
너와 있으면, 이것 봐, 뮤직
え そんな日常? どんな日常?
에 손나 니치조오? 돈나 니치조오?
뭐, 그런 일상? 어떤 일상?
答案に、収まらないね 不思議
토오안니, 오사마라나이네 후시기
답안에, 담기질 않네, 신기해라
風に溶けた音符の群れが
카제니 토케타 온푸노 무레가
바람에 녹아내린 음표 떼가
渇いた心の声とハモって
카와이타 코코로노 코에토 하못테
메마른 마음의 목소리와 조화를 이루며
隠してきた本当の嘘が
카쿠시테키타 혼토오노 우소가
감춰왔던 진짜 거짓말이
ヘッドフォンに響いた
헷도훤니 히비이타
헤드폰에 울려퍼졌어
内緒話も独り言も
나이쇼하나시모 히토리고토모
비밀 이야기도 혼잣말도
君の手にかかれば、ミュージック
키미노 테니 카카레바 뮤우짓쿠
너의 손에 잡히면, 뮤직
息継ぎしたら 生まれたての
이키츠기시타라 우마레타테노
숨을 이어갔더니, 방금 막 생겨난
季節を吸い込んだ
키세츠오 스이콘다
계절을 들이마셨어
変わりゆく景色の空白を
카와리유쿠 케시키노 쿠우하쿠오
변해가는 경치의 공백을
変わらない歌声が彩るよ
카와라나이 우타고에가 이로도루요
변하지 않는 노랫소리가 색칠해
忘れ物に気付いた通学路
와스레모노니 키즈이타 츠우가쿠로
두고온 물건을 깨달은 통학로
躓いた問いを 絡まった過去を
츠마즈이타 토이오 카라맛타 카코오
실패했던 질문을, 뒤얽혔던 과거를
解いたら、一歩先
호도이타라, 잇포사키
풀어낸다면, 한 걸음 앞
走り出す未来のすぐそばで
하시리다스 미라이노 스구 소바데
달려나가는 미래의 바로 옆에서
夢にまみれて今を抱く
유메니 마미레테 이마오 다쿠
꿈에 뒤덮인 채로 지금을 안아
信号 踏切 いつでも
신고오 후미키리 이츠데모
신호등, 건널목, 언제나
音楽は もう、止まらない
온가쿠와 모오, 토마라나이
음악은 이제, 멈추지 않아
あの笑顔もナミダも君のうた
아노 에가오모 나미다모 키미노 우타
그 미소도 눈물도 너의 노래
まだ、歌えるよ
마다, 우타에루요
아직, 노래할 수 있어
青空の下で
아오조라노 시타데
푸른 하늘 아래에서
この夏を再生
코노 나츠오 사이세이
이 여름을 재생
聴いてよ こんなうた どう?
키이테요 콘나 우타 도오?
들어줘, 이런 노래는 어때?
「無題」デモ ワンフレーズの衝動
「무다이」 데모 완후레에즈노 쇼오도오
「무제」 데모, 한 소절의 충동
じゃあ、またね 1秒後に会おう
자아, 마타네 이치뵤오고니 아오오
그럼, 또 보자, 1초 뒤에 만나자
終わらない未知で
오와라나이 미치데
끝나지 않는 미지에서
オトで擦る星空の軌跡
오토데 나조루 호시조라노 키세키
소리로 스치는 밤하늘의 궤적
幸せ探す綺麗を纏う芽
시아와세 사가스 키레이오 마토우 메
행복을 찾는 아름다움을 둘러싼 새싹
君が"君"で居てくれたから
키미가 “키미”데 이테쿠레타카라
네가 “너”로 있어줬으니까
ここにいる、今日だった
코코니 이루, 쿄오닷타
여기에 있는, 오늘이었어
1.2.3で煌めくファンタジーを
완.츠우.쓰리이데 키라메쿠 환타지이오
1.2.3에 반짝이는 판타지를
夜に翳すインタリュードを
요루니 카자스 인타류우도오
밤에 드리우는 인터루드를
街を染めてゆくリリックを
마치오 소메테유쿠 리릿쿠오
거리를 물들여가는 리릭을
繋いでゆく、世界
츠나이데유쿠 세카이
이어나가는, 세계
はじまりの景色の空白を
하지마리노 케시키노 쿠우하쿠오
시작되는 경치의 공백을
隣り合わせの君が彩るよ
토나리아와세노 키미가 이로도루요
곁에 있는 네가 색칠해
互い違い、間違い、すれ違い…?
타가이치가이, 마치가이, 스레치가이…?
엇갈림, 실수, 어긋남…?
足りないくらいの 消えないくらいの
타리나이 쿠라이노 키에나이 쿠라이노
부족할 정도로, 사라지지 않을 정도로
滲んだ色を はみ出した色を
니진다 이로오 하미다시타 이로오
번진 색을, 비어져 나온 색을
愛したら、一歩先
아이시타라, 잇포사키
사랑했다면, 한 걸음 앞
綺麗な、未来になれなくても
키레이나, 미라이니 나레나쿠테모
아름다운, 미래가 되지 못해도
夢が零れてしまっても
유메가 코보레테시맛테모
꿈이 흘러내린다고 해도
誰かの想いが届くまで
다레카노 오모이가 토도쿠마데
누군가의 마음이 닿을 때까지
音楽は そう、止めどなく溢れてく
온가쿠와 소오, 토메도나쿠 아후레테쿠
음악은 그래, 하염없이 넘쳐흘러가
走り出す未来のすぐそばで
하시리다스 미라이노 스구 소바데
달려나가는 미래의 바로 옆에서
夢にまみれて今を抱く
유메니 마미레테 이마오 다쿠
꿈에 뒤덮인 채로 지금을 안아
水溜はクラッシュ 弾けて
미즈타마리와 쿠랏슈 하지케테
물웅덩이는 크래시, 튀어오르고
音楽は もう、止まらない
온가쿠와 모오, 토마라나이
음악은 이제, 멈추지 않아
後悔も願いも君のうた
코오카이모 네가이모 키미노 우타
후회도 소원도 너의 노래
ほら、聴こえるよ
호라, 키코에루요
봐봐, 들려와
青空に映る
아오조라니 우츠루
푸른 하늘에 비치는
あの日々の残像
아노 히비노 잔조오
그날들의 잔상
「覚えてる? 僕のうたを」
「오보에테루? 보쿠노 우타오」
「기억하고 있어? 내 노래를」
重ね合う オーケストラ模様
카사네아우 오오케스토라모요오
겹쳐지는 오케스트라처럼
サヨナラのあと 手を繋ごう
사요나라노 아토 테오 츠나고오
작별 인사 뒤에 손을 맞잡자
はじまる未知と
하지마루 미치토
시작되는 미지와
終わらない未知で
오와라나이 미치데
끝나지 않는 미지에서

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.