분명 미래도

정보

きっと未来も
출처 a9vORKzSgCg
작곡 카나데라
작사 카나데라
노래 카나데라
하츠네 미쿠

가사

「オリジナルなんてもう要らない。」
「오리지나루난테 모오 이라나이.」
「오리지널 따윈 이제 필요없어.」
投げ出しそうな夏の日に
나게다시소오나 나츠노 히니
포기할 것만 같은 여름날에
代わりに歌ってくれた
카와리니 우탓테쿠레타
대신 노래해줬던
君が守った音楽を
키미가 마못타 온가쿠오
네가 지켜준 음악을
今日も描いている
쿄오모 에가이테이루
오늘도 그리고 있어
誰かへの思いを捨てられず
다레카에노 오모이오 스테라레즈
누군가를 향한 마음을 버리지 않고
恋した記憶も焼き付いて
코이시타 키오쿠모 야키츠이테
사랑했던 기억도 새겨둔 채
動けないままの日々を
우고케나이마마노 히비오
움직일 수 없는 나날을
声に出したあの日に
코에니 다시타 아노 히니
목소리를 냈던 그 날에
始まったストーリー
하지맛타 스토오리이
시작된 스토리
歪なまま仕舞ってあるけど 忘れないよ
이비츠나마마 시맛테아루케도 와스레나이요
비뚤어진 채로 끝나있지만, 잊지 않을 거야
未完成のままだけど 苦しくて精一杯の
미칸세이노마마다케도 쿠루시쿠테 세이잇파이노
미완성인 그대로지만, 괴로워서 최선을 다한
私の歌
와타시노 우타
나의 노래
自分を歌うのが怖いから 君の力を借りたんだ
지분오 우타우노가 코와이카라 키미노 치카라오 카리탄다
나를 노래하는 게 두려워서, 너의 힘을 빌렸던 거야
だけど今は一緒に歌えるようになったの
다케도 이마와 잇쇼니 우타에루 요오니 낫타노
하지만 지금은 함께 노래할 수 있게 됐어
すごいでしょ
스고이데쇼
굉장하지?
遠い未来なんてわからないけど君が好きだよ
토오이 미라이난테 와카라나이케도 키미가 스키다요
먼 미래는 잘 모르겠지만, 네가 좋아
だからほら今は笑おう 最高の笑顔でほら
다카라 호라 이마와 와라오오 사이코오노 에가오데 호라
그러니까 지금은 웃자, 최고의 미소로, 자
今日もよろしくね
쿄오모 요로시쿠네
오늘도 잘 부탁해
尽きない憂いも想像も
츠키나이 우레이모 소오조오모
끝없는 걱정도, 상상도
恥ずかしがった冬の日に
하즈카시갓타 후유노 히니
부끄러워했던 겨울날에
奏でた音をなぞった
카나데타 오토오 나좃타
연주했던 소리를 따라했어
呟くような歌声が今日を繋いでる
츠부야쿠 요오나 우타고에가 쿄오오 츠나이데루
중얼대는 듯한 노랫소리가 오늘을 이어주고 있어
強がりも意地っぱりも
츠요가리모 이짓파리모
강한 척도, 고집도
隠せない不安さえも
카쿠세나이 후안사에모
감출 수 없는 불안조차도
どんな歌になるのかな
돈나 우타니 나루노카나
어떤 노래가 되는 걸까
楽しいで色付いていく
타노시이데 이로즈이테이쿠
즐거움으로 물들어가는
未来の歌
미라이노 우타
미래의 노래
誰も彼も疑うような 暗い日々も超えてきたんだ
다레모 카레모 우타가우 요오나 쿠라이 히비모 코에테키탄다
누구나 의심할 만한 어두운 날들도 넘어왔어
何があっても君が歌に乗せて遠くへ運ぶから
나니가 앗테모 키미가 우타니 노세테 토오쿠에 하코부카라
무슨 일이 있어도 네가 노래에 실어 멀리 옮겨줄 테니까
いつまでここにいれるだろう 俯きたくなるけど
이츠마데 코코니 이레루다로오 우츠무키타쿠 나루케도
언제까지 여기에 있을 수 있을까, 고개 숙이고 싶어지지만
それでもまだ空を見上げて 歌う先は明日へ
소레데모 마다 소라오 미아게테 우타우 사키와 아시타에
그래도 아직 하늘을 올려다보며, 노래하는 곳은 내일을 향해
できるだけ遠くまで
데키루다케 토오쿠마데
가능한 한 멀리까지
何者でもないままで どんな役も演じたいよ
나니모노데모 나이 마마데 돈나 야쿠모 엔지타이요
그 누구도 아닌 채로, 어떤 역할이든 연기하고 싶어
七色の声で この言葉で
나나이로노 코에데 코노 코토바데
일곱 빛깔 목소리로, 이 말로
きっといつまでも
킷토 이츠마데모
분명 언제까지나
君と歌うよ今日もまた 明日を祈るように笑って
키미토 우타우요 쿄오모 마타 아스오 이노루요오니 와랏테
너와 함께 노래할 거야, 오늘도 다시 내일을 빌듯이 웃어줘
どんな音で夢を彩るの いつか叶うといいな
돈나 오토데 유메오 이로도루노 이츠카 카나우토 이이나
어떤 소리로 음을 물들일까, 언젠가 이뤄졌으면 해
遠い未来なんてわからないけど君が好きだよ
토오이 미라이난테 와카라나이케도 키미가 스키다요
먼 미래는 잘 모르겠지만, 네가 좋아
だからほら今は笑おう 最高の笑顔でほら
다카라 호라 이마와 와라오오 사이코오노 에가오데 호라
그러니까 지금은 웃자, 최고의 미소로, 자
今日もよろしくね
쿄오모 요로시쿠네
오늘도 잘 부탁해

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.