은하전등
정보
銀河電燈 | |
---|---|
출처 | 6y11CxikLxI |
작곡 | 나유탄 성인 |
작사 | 나유탄 성인 |
노래 | 하츠네 미쿠 |
가사
ねぇ、なんでもない話をしないか |
네에, 난데모 나이 하나시오 시나이카 |
있지, 아무것도 아닌 이야기를 하지 않을래? |
多分だけれど時間はまだあるでしょう |
타분다케레도 지칸와 마다 아루데쇼오 |
잘 모르겠지만, 시간은 아직 있겠지 |
銀河の明滅 青いライト 最終の列車 |
긴가노 메이메츠 아오이 라이토 사이슈우노 렛샤 |
은하의 깜빡임, 푸른 라이트, 마지막 열차 |
ふたりぼっちだった |
후타리봇치닷타 |
두 사람 뿐이었어 |
最後からひとつ前の駅に行こう |
사이고카라 히토츠마에노 에키니 이코오 |
종점으로부터 한 정거장 전 역으로 가자 |
きみとならどれだけかかってもいいからさ |
키미토나라 도레다케 카캇테모 이이카라사 |
너와 함께라면 아무리 오래 걸려도 괜찮으니까 |
見えない空 濁った瞳 |
미에나이 소라 니곳타 히토미 |
보이지 않는 하늘, 흐려진 눈동자 |
光った星に 迷った夜に |
히캇타 호시니 마욧타 요루니 |
빛나던 별에, 헤매던 밤에 |
暗い世界 今は小さく見えた |
쿠라이 세카이 이마와 치이사쿠 미에타 |
어두운 세상, 지금은 조그맣게 보였어 |
ふたり 眺める車窓 夜のむこう |
후타리 나가메루 샤소오 요루노 무코오 |
둘이서 바라보던 차창, 밤 너머 |
光の海 パノラマがスライド |
히카리노 우미 파노라마가 스라이도 |
빛의 바다, 파노라마가 슬라이드 |
消さないで 消えないで |
케사나이데 키에나이데 |
지우지 말아줘, 사라지지 말아줘 |
「どこまでもずっと一緒だよ」 |
「도코마데모 즛토 잇쇼다요」 |
「어디까지든지 계속 함께야」 |
きみは銀河のむこう指さして |
키미와 긴가노 무코오 유비사시테 |
너는 은하 너머를 가리키며 |
「みて、きれいな世界だよ」と言った |
「미테, 키레이나 세카이다요」토 잇타 |
「봐, 아름다운 세상이야」라고 말했어 |
おかしいな ぼくには |
오카시이나 보쿠니와 |
이상하네, 나한테는 |
なんにも見えやしないんだ |
난니모 미에야시나인다 |
아무것도 보이질 않아 |
ねぇ、なんでもない話をしたいな |
네에, 난데모 나이 하나시오 시타이나 |
있지, 아무것도 아닌 이야기가 하고 싶어 |
多分だけれど時間はもっとあるでしょう |
타분다케레도 지칸와 못토 아루데쇼오 |
잘 모르겠지만, 시간은 조금 더 있겠지 |
この旅は短い いや長いかな |
코노 타비와 미지카이 이야 나가이카나 |
이 여행은 짧아, 아니 길려나 |
まあ、どっちでもいいか |
마아, 돗치데모 이이카 |
뭐, 어느 쪽이든 상관 없나 |
そんなことは |
손나 코토와 |
그런 건 |
誰かと誰かが また訪れは去って |
다레카토 다레카가 마타 오토즈레와 삿테 |
누군가와 누군가가 다시 찾아오고선 떠나 |
気づいたら 電燈はひとつだけ |
키즈이타라 덴토오와 히토츠다케 |
정신 차리면 전등은 하나 뿐이야 |
ふたり 眺める車窓 夜のむこう |
후타리 나가메루 샤소오 요루노 무코오 |
둘이서 바라보던 차창, 밤 너머 |
光の海 パノラマがスライド |
히카리노 우미 파노라마가 스라이도 |
빛의 바다, 파노라마가 슬라이드 |
きみは星屑までも飲み干して |
키미와 호시쿠즈마데모 노미호시테 |
너는 별무리마저도 모두 삼키고서 |
ぼくに小さく笑った |
보쿠니 치이사쿠 와랏타 |
나를 향해 작게 웃었어 |
すすめ銀河鉄道 夜のむこう |
스스메 긴가테츠도오 요루노 무코오 |
나아가라, 은하철도, 밤 너머로 |
ぼくときみとはずっとこのままで |
보쿠토 키미토와 즛토 코노 마마데 |
너랑 나는, 계속 이대로 |
いたいなあ 痛いなあ |
이타이나아 이타이나아 |
있고 싶어, 아픈걸 |
「どこまでもきっと一緒だよ」 |
「도코마데모 킷토 잇쇼다요」 |
「어디까지든지 분명 함께야」 |
きみは一瞬だけの永遠に |
키미와 잇슌다케노 에이엔니 |
너는 한 순간 뿐인 영원에 |
ぼくの永遠だけが一瞬に |
보쿠노 에이엔다케가 잇슌니 |
나의 영원함만이 한 순간 |
またたいた 最後の電燈 |
마타타이타 사이고노 덴토오 |
반짝였어, 마지막 전등 |
そこに淡い世界が浮かんだ |
소코니 아와이 세카이가 우칸다 |
거기서 흐릿한 세상이 떠올랐어 |
そこできみの涙をみたんだ |
소코데 키미노 나미다오 미탄다 |
거기서 너의 눈물을 봤어 |