GALLOWS BELL
정보
| GALLOWS BELL | |
|---|---|
| 출처 | sm11160488 |
| 작사&작곡 | buzzg |
| 엔지니어링 | buzzg 친구모집P |
| 노래 | 하츠네 미쿠 |
가사
| 光ひとつも届かない |
| 히카리 히토츠모 토도카나이 |
| 빛 한 점 닿지 않는 |
| 冷たくなったこの部屋で |
| 츠메타쿠낫타 코노 헤야데 |
| 싸늘해진 이 방에서 |
| 最期になった揺り籠を |
| 사이고니 낫타 유리카고오 |
| 최후가 되어버린 요람을 |
| 揺らしましょう |
| 유라시마쇼오 |
| 흔들어봅시다 |
| 彼女は彼に笑顔と |
| 카노조와 카레니 에가오토 |
| 그녀는 그에게 미소와 |
| 無償の愛を捧げました |
| 무쇼오노 아이오 사사게마시타 |
| 조건 없는 사랑을 바쳐왔습니다 |
| サヨウナラのそのときも |
| 사요오나라노 소노 토키모 |
| 작별인사를 하던 그때에도 |
| こう言いました |
| 코오 이이마시타 |
| 이렇게 말했습니다 |
| 『泣かないで 私はきっと |
| 『나카나이데 와타시와 킷토 |
| 『울지 말아줘 나는 분명히 |
| あなたにこうされたいと望んだの |
| 아나타니 코오사레타이토 노존다노 |
| 당신에게 이렇게 되고 싶었는 걸 |
| 悔やまないで すぐに会えるから |
| 쿠야마나이데 스구니 아에루카라 |
| 후회하지 않을 거야 바로 만날 테니까 |
| ねぇ もう |
| 네에 모오 |
| 저기 이제 |
| 大丈夫 あなたはきっと |
| 다이조오부 아나타와 킷토 |
| 괜찮아 당신은 분명 |
| 狂ってなんかないと思うの |
| 쿠룻테 난카 나이토 오모우노 |
| 미치거나 한 게 아니라고 생각하는 걸 |
| 少しだけ Unreal |
| 스코시다케 안리아루 |
| 조금 Unreal할뿐 |
| ただそれだけ』 |
| 타다 소레다케』 |
| 단지 그뿐이니까』 |
| 彼は彼女の命を |
| 카레와 카노조노 이노치오 |
| 그는 그녀의 목숨을 |
| 自分の手で終わらせました |
| 지분노 테데 오와라세마시타 |
| 자신의 손으로 끝내고 말았습니다 |
| 二人にとって何よりも |
| 후타리니 톳테 나니요리모 |
| 두 사람에게 무엇보다도 |
| 大事な日でした |
| 다이지나 히데시타 |
| 소중한 날이었습니다 |
| 鉄格子に囲まれ |
| 테츠고오시니 카코마레 |
| 철창에 둘러싸여 |
| 死んでる目で息をして |
| 신데루 메데 이키오 시테 |
| 죽은 눈으로 숨을 쉬고 |
| 何千回許されたあとも |
| 난젠카이 유루사레타 아토모 |
| 몇 천 번 용서받은 뒤에도 |
| こう言いました |
| 코오 이이마시타 |
| 이렇게 말했습니다 |
| 『この手は血でふやけて |
| 코노테와 치데 후야케테 |
| 이 손은 피로 흐무러져서 |
| 元にはもう戻らないけれど |
| 모토니와 모오 모도라나이케레도 |
| 원래대로는 이제 돌아갈 수 없지만 |
| 悔やまないよ すぐに会えるから |
| 쿠야마나이요 스구니 아에루카라 |
| 후회하지 않아 바로 만날 테니까 |
| ねぇ でも |
| 네에 데모 |
| 저기 그래도 |
| 思い出して 泣くよりずっと |
| 오모이다시테 나쿠요리 즛토 |
| 생각이 나서 울어보았어 계속 |
| 思い出せないことに怯える |
| 오모이다세나이 코토니 오비에루 |
| 생각이 나지 않는 것이 무서워서 |
| 迷いはない 後悔もない |
| 마요이와 나이 코오카이모나이 |
| 방황은 없어 후회도 없어 |
| 少しだけ 怖いけど…』 |
| 스코시다케 코와이케도…』 |
| 조금 두렵긴 하지만…』 |
| 彼は今 最期の瞬間 |
| 카레와 이마 사이고노 토키 |
| 그는 지금 최후의 순간 |
| 震える心身と引き換えに |
| 후루에루 신신토 히키카에니 |
| 떨리는 심신과 바꿔내 |
| 思い出します 彼女の言葉を 今 今 |
| 오모이다시마스 카노조노 코토바오 이마 이마 |
| 생각해냈습니다 그녀의 말을 지금 지금 |
| 『泣かないで 私はきっと |
| 『나카나이데 와타시와 킷토 |
| 『울지 말아줘 나는 꼭 |
| あなたにこうされたいと望んだの |
| 아나타니 코오사레타이토 노존다노 |
| 당신에게 이렇게 하고 싶었다며 바라고 |
| 悔やまないで すぐに会えるから |
| 쿠야마나이데 스구니 아에루카라 |
| 후회하지 않을 거야 바로 만날 테니까 |
| ねぇ もう |
| 네에 모오 |
| 저기 이제 |
| 大丈夫 あなたはきっと |
| 다이조오부 아나타와 킷토 |
| 괜찮아 당신은 분명 |
| 狂ってなんかないと思うの』 |
| 쿠룻테 난카 나이토 오모우노』 |
| 미치거나 한 게 아니라고 생각하는 걸』 |
| 祝福の鐘が鳴り |
| 슈쿠후쿠노 카네가 나리 |
| 축복의 종이 울리고 |
| 足元が軽くなり 今 会いに行く |
| 아시모토가 카루쿠 나리 이마 아이니 이쿠 |
| 발걸음이 가벼워져 지금 만나러 갈게 |
| 今 会いに行く |
| 이마 아이니 이쿠 |
| 지금 만나러 갈게 |
댓글
새 댓글 추가




