さあ 物語の始まりだ 準備はいいか |
사아 모노가타리노 하지마리다 쥰비와 이이카 |
자 이야기의 시작이야 준비는 됐어? |
妄想 欲望 そんなもんじゃないな |
모오소오 요쿠보오 손나 몬쟈 나이나 |
망상 욕망 그런 게 아니야 |
指先で描く我が道へのストレイト |
유비사키데 에가쿠 와가 미치에노 스토레이토 |
손끝으로 그리는 내 길을 향한 스트레이트 |
協調 恩情 おい、笑わせんなよ |
쿄오쵸오 온죠오 오이, 와라와센나요 |
협조 온정 어이, 웃기지 마 |
右も左もない迷路の中だって |
미기모 히다리모 나이 메이로노 나카닷테 |
오른쪽도 왼쪽도 없는 미로 속에서도 |
曖昧 大概 もう呆れてんだ |
아이마이 타이가이 모오 아키레텐다 |
애매 대개 이젠 어이가 없어 |
少しくらいの余地見せる余裕なんて |
스코시쿠라이노 요치미세루 요유우난테 |
약간의 여지를 보여줄 여유 같은 건 |
空想 愁傷 今日も馬鹿が踊る |
쿠우소오 슈우쇼오 쿄오모 바카가 오도루 |
공상 비탄 오늘도 바보가 춤을 춰 |
もう人生わかったつもりで これは完全勝ち組ストーリー |
모오 진세이 와캇타 츠모리데 코레와 칸젠 카치구미 스토오리이 |
이제 인생을 안다고 여기는 이건 완벽한 승자들의 스토리 |
ほらほらほら狙ってみろよ その下手な技で(笑) |
호라호라호라 네랏테미로요 소노 헤타나 와자데 |
자 자 자 어디 한 번 노려봐 그 서투른 기술로(웃음) |
あー 楽 楽 楽勝な世界で 今あいつもこいつもそいつもどいつもゼロになる |
아아 라쿠 라쿠 라쿠쇼오나 세카이데 이마 아이츠모 코이츠모 소이츠모 도이츠모 제로니 나루 |
아ー 낙 낙 낙승인 세계에서 지금 저 녀석도 이 녀석도 그 녀석도 모두 다 제로가 돼 |
なぁ 君はもうわかるだろ?この僕が主人公なのさ! |
나아 키미와 모오 와카루다로? 코노 보쿠가 슈진코오나노사! |
자 넌 이미 알고 있잖아? 이 내가 주인공이라는 걸! |
楽 楽 楽に生きてたって 他人なんて僕には知ったことじゃないや |
라쿠 라쿠 라쿠니 이키테탓테 타닌난테 보쿠니와 싯타 코토자 나이야 |
편 편 편안하게 살아왔다 해도 남은 내가 알바 아니야 |
まぁ淘汰されたリアルじゃ どうせ君はゲイムオーバー |
마아 토오타사레타 리아루쟈 도오세 키미와 게이무 오오바아 |
뭐 도태된 현실이라면 어차피 너는 게임 오버 |
なんだかちょっと不思議と不安定状態 |
난다카 춋토 후시기토 후안테이죠오타이 |
왜인지 조금 신기하고 불안정한 상태 |
忌避感 拒否感 そんなもんじゃないな |
키히칸 쿄히칸 손나 몬쟈 나이나 |
기피감 거부감 그런 게 아니야 |
思ってたより現実は苦いようで |
오못테타요리 겐지츠와 니가이요오데 |
생각했던 것보다 현실은 괴로운 것 같아 |
イカサマ 今日の気分はどう? |
이카사마 쿄오노 키분와 도오? |
사기꾼 오늘 기분은 어때? |
大逆転 王様気取りか これは完全負け組ストーリー |
다이갸쿠텐 오오사마키도리카 코레와 칸젠 마케구미 스토오리이 |
대역전 왕인 척하고 있는 이건 완벽한 패자들의 스토리 |
おいおいおいちょっと待ってくれ そこの君は誰? |
오이 오이 오이 춋토 맛테쿠레 소코노 키미와 다레? |
어이 어이 어이 잠깐 기다려 거기 너는 누구야? |
あー 楽 楽 楽勝な世界が 今あっちもこっちもそっちもどっちもゼロになる |
아아 라쿠 라쿠 라쿠쇼오나 세카이가 이마 앗치모 콧치모 솟치모 돗치모 제로니 나루 |
아ー 낙 낙 낙승인 세계가 지금 저쪽도 이쪽도 그쪽도 모두 다 제로가 돼 |
なぁ 君はもう知ってんのか?この僕が負けを見るなんて! |
나아 키미와 모오 싯텐노카? 코노 보쿠가 마케오 미루난테! |
이봐 넌 이미 알고 있었어? 이 내가 패배할 거라는 걸! |
楽 楽 楽に生きてたって息が吸えなきゃ何の意味もないや |
라쿠 라쿠 라쿠니 이키테탓테 이키가 스에나캬 난노 이미모 나이야 |
편 편 편안하게 살아왔다 해도 숨을 쉴 수 없다면 아무 의미도 없어 |
はぁ どうすればいいんだよ まさか僕がゲイムオーバー |
하아 도오스레바 이인다요 마사카 보쿠가 게이무 오오바아 |
아 어떻게 해야 좋을까 설마 내가 게임 오버 |
壊れてゆく 壊れてゆく 記憶と |
코와레테유쿠 코와레테유쿠 키오쿠토 |
망가져가는 망가져가는 기억과 |
崩れてゆく 揺れる天秤 |
쿠즈레테유쿠 유레루 텐빈 |
무너져가며 흔들리는 천장 |
黒幕の次は誰の番だ |
쿠로마쿠노 츠기와 다레노 반다 |
흑막 다음은 누구 차례야 |
楽 楽 楽勝な世界が今僕の中で少しずつ死んでゆく |
라쿠 라쿠 라쿠쇼오나 세카이가 이마 보쿠노 나카데 스코시즈츠 신데유쿠 |
낙 낙 낙승인 세계가 지금 지금 내 안에서 조금씩 죽어가고 있어 |
でも最後は僕のもんさ 神様さえもゲイムオーバー |
데모 사이고와 보쿠노 몬사 카미사마사에모 게이무 오오바아 |
하지만 마지막은 내 거야 신조차도 게임 오버 |
楽 楽 楽勝な世界で 今あいつもこいつもそいつもどいつもゼロになる |
라쿠 라쿠 라쿠쇼오나 세카이데 이마 아이츠모 코이츠모 소이츠모 도이츠모 제로니 나루 |
낙 낙 낙승인 세계에서 지금 저 녀석도 이 녀석도 그 녀석도 모두 다 제로가 돼 |
なぁ 君はもうわかるだろ?この僕が主人公なのさ! |
나아 키미와 모오 와카루다로? 코노 보쿠가 슈진코오나노사! |
자 넌 이미 알고 있잖아? 이 내가 주인공이라는 걸! |
楽 楽 楽に生きてたって 他人なんて僕には知ったことじゃないや |
라쿠 라쿠 라쿠니 이키테탓테 타닌난테 보쿠니와 싯타 코토자 나이야 |
편 편 편안하게 살아왔다 해도 남은 내가 알바 아니야 |
まぁ淘汰されたリアルじゃ どうせ君はゲイムオーバー |
마아 토오타사레타 리아루쟈 도오세 키미와 게이무 오오바아 |
뭐 도태된 현실이라면 어차피 너는 게임 오버 |
僕以外はゲイムオーバー! |
보쿠 이가이와 게이무 오오바아! |
나 이외는 게임 오버! |