개찰구 바이바이

정보

改札バイバイ

이 곡은 공식적으로 투고되지 않았거나,
원본이 삭제된 영상입니다.

출처
작곡 tamaGO
작사 tamaGO
노래 모모네 모모

가사

目が覚める老婆
메가 사메루 로오바
눈을 뜬 노파
むかしの夢を見ていた
무카시노 유메오 미테이타
과거의 꿈을 꾸고 있었어
思い出す10代
오모이다스 주우다이
떠올리는 10대
すべて昨日のようだった
스베테 키노오노 요오닷타
전부 어제 같았어
知りすぎたんだ女の子というにはもう
시리스기탄다 온나노코토 이우니와 모오
너무 많이 알았어, 소녀라고 하기에는 이미
似合わなくなったひらひらの真白なスカート
니아와나쿠 낫타 히라히라노 맛시로나 스카아토
어울리지 않게 된 하늘거리는 새하얀 스커트
あなたが言った
아나타가 잇타
당신이 말했어
「果たして愛はあったのか?」
「하타시테 아이와 앗타노카?」
「과연 사랑은 있었던 걸까?」
わからないまんま
와카라나이만마
모르는 채로
目を逸らすようにキスをした
메오 소라스 요오니 키스오 시타
눈을 돌리듯이 키스를 했어
覚めたらまた見たくなる
사메타라 마타 미타쿠 나루
깨어나면 다시 보고 싶어져
悪い夢でもいいの
와루이 유메데모 이이노
악몽이더라도 좋아
寝がえりぐらいで覚める夢
네가에리구라이데 사메루 유메
뒤척이는 정도로 깨어나는 꿈
そんな恋でよかったの?
손나 코이데 요캇타노?
그런 사랑이면 됐던 거야?
必ず朝がきて冷める酒
카나라즈 아사가 키테 사메루 사케
반드시 아침이 오고, 깨어나는 술
そんな恋でよかったの?
손나 코이데 요캇타노?
그런 사랑이면 됐던 거야?
それでも確かに見てた夢
소레데모 타시카니 미테타 유메
그래도 분명히 꿨던 꿈
いまは忘れそうだよ
이마와 와스레소오다요
지금은 잊어버릴 것 같아
過ぎる人々がまるで風
스기루 히토비토가 마루데 카제
지나는 사람들이 마치 바람 같아
どこへ行くのだろう
도코에 이쿠노다로오
어디로 가는 걸까
きっとこのまま捻くれる
킷토 코노마마 히네쿠레루
분명 이대로 뒤틀릴 거야
見る/見れぬもなく日は暮れる
미루/미레누모 나쿠 히와 쿠레루
보지도/보지 않을 수도 없이 날은 저물어
そっとこのまま皮肉れる
솟토 코노마마 히니쿠레루
살며시 이대로 비아냥거려
見ぬ/見えるもなく日は暮れる
미루/미에루모 나쿠 히와 쿠레루
보지도/보이지도 않고 날은 저물어
上智早慶 女子高生
조오치 소오케이 조시코오세이
조치 소케이1 여고생
大志を抱け処女童貞
타이시오 이다케 쇼조 도오테이
큰 뜻을 품어라 소녀 동정
そんなものでしか見出せねえ
손나 모노데시카 미이다세네에
그런 것으로밖에 찾아낼 수 없어
あたしの価値はなんだっけ
아타시노 카치와 난닷케
나의 가치는 뭐였더라
寂しさばっかかんじるようになったんだ
사비시사밧카 칸지루 요오니 낫탄다
외로움만 느낄 수 있게 됐어
許せ缶チューハイ
유루세 칸추우하이
용서해줘, 캔 츄하이
飲み込め2粒 鎮痛剤
노미코메 후타츠부 친츠우자이
삼켜라, 진통제 2알
寝がえりぐらいで夢が覚める
네가에리구라이데 유메가 사메루
뒤척이는 정도로 꿈에서 깨는
そんな恋でもいいの
손나 코이데모 이이노
그런 사랑이라도 좋아
必ず朝が来て酔いが醒める
카나라즈 아사가 키테 요이가 사메루
반드시 아침이 오고, 술에서 깨는
そんな恋でもいいの
손나 코이데모 이이노
그런 사랑이라도 좋아
佇む少女の頃の影
타타즈무 쇼오조노 코로노 카게
서성이는 소녀 무렵의 그림자
いまはどこにいるんだろう
이마와 도코니 이룬다로오
지금은 어디에 있는 걸까
さよなら 手を振り消えてゆく
사요나라 테오 후리 키에테유쿠
안녕, 손을 흔들며 사라져가
改札を抜けて
카이사츠오 누케테
개찰구를 빠져나오며
なにから逃げてた?
나니카라 니게테타?
무엇으로부터 도망친 거야?
迫る歳月か?
세마루 사이게츠카?
다가오는 세월로부터?
どこから逃げてた?
도코카라 니게테타?
어디에서 도망친 거야?
母の愛からか?
하하노 아이카라카?
어머니의 사랑으로부터?
東京から逃げ帰る人々
토오쿄오카라 니게카에루 히토비토
도쿄에서 도망쳐오는 사람들
さぞかし家は素敵なんでしょう
사조카시 이에와 스테키난데쇼오
틀림없이 집은 근사하겠지
東京は逃げられてからっぽ
토오쿄오와 니게라레테 카랏포
도쿄는 사람들이 달아나 텅 비었어
この街はたぶんもともとからっぽ
코노 마치와 타분 모토모토 카랏포
이 거리는 아마 원래 비어있었겠지
下りばかりが満員御礼
쿠다리바카리가 만인 오레이
내려가는 것만 만원사례
帰ればひとりでチューハイフライデー
카에레바 히토리데 추우하이 후라이데에
돌아가면 혼자서 츄하이 프라이데이
キスしたことないフリはしないで
키스시타 코토 나이 후리와 시나이데
키스해본 적 없는 척은 하지 말아줘
あとは下るだけ そうこの人生
아토와 쿠다루다케 소오 코노 진세이
남은 건 내려갈뿐, 그래, 이 인생을
駆け込む刹那に思い馳せる改札前のキス
카케코무 세츠나니 오모이하세루 카이사츠마에노 키스
달려가는 찰나에 떠올리는 개찰구 앞에서의 키스

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.