겐티아나
정보
ゲンチアナ | |
---|---|
출처 | tpfucdIZmG4 |
작곡 | LonePi |
작사 | LonePi |
노래 | 하나쿠마 치후유 |
가사
あたし以外の誰かのこと |
아타시 이가이노 다레카노 코토 |
나 이외의 다른 누군가에 대한 거 |
あなた意外と考えるのね |
아나타 이가이토 칸가에루노네 |
당신 의외로 생각하고 있구나 |
あたし意外とよく見てるよ |
아타시 이가이토 요쿠 미테루요 |
나 의외로 잘 보고 있어 |
あなた以外は知り得ない事も |
아나타 이가이와 시리에나이 코토모 |
당신 이외에는 알 수 없는 것도 |
あなた意外とよく転ぶから |
아나타 이가이토 요쿠 코로부카라 |
당신 의외로 잘 넘어지니까 |
あたし居ないと傷だらけだけど |
아타시 이나이토 키즈다라케다케도 |
나 없으면 상처투성이가 되지만 |
あした頃にはもう元通り |
아시타 코로니와 모오 모토도오리 |
내일이 되면 이제 원래대로 |
証残さず知らん振り |
아카시 노코사즈 시란푸리 |
흔적 하나 안 남기고 모르는 체 |
あたしはあなたの心の救急箱 |
아타시와 아나타노 코코로노 큐우큐우바코 |
나는 당신 마음의 구급상자 |
苦しい時はいつでも開けて |
쿠루시이 토키와 이츠데모 아케테 |
괴로울 때는 언제라도 열어줘 |
いたいのいたいのとんでいけ |
이타이노 이타이노 톤데이케 |
아픈 거 아픈 거 날아가라 |
あなたに捧げるおまじない |
아나타니 사사게루 오마지나이 |
당신에게 바치는 주문 |
こわいのつらいのとんでいけ |
코와이노 츠라이노 톤데이케 |
무서운 거 힘든 거 날아가라 |
優しい言葉の絆創膏 |
야사시이 코토바노 한소오코오 |
상냥한 말의 반창고 |
いたいのいたいのとんでいけ |
이타이노 이타이노 톤데이케 |
아픈 거 아픈 거 날아가라 |
真っ白真綿で抱き占めて |
맛시로 마와타데 다키시메테 |
새하얀 솜 붕대로 껴안고 |
cryも病もとんでいけ |
쿠라이모 야마이모 톤데이케 |
cry도 병도 날아가라 |
あたしが治してあげるから |
아타시가 나오시테아게루카라 |
내가 낫게 해줄 테니까 |
あたし以外は頼らないで |
아타시 이가이와 타요라나이데 |
나 이외에는 기대지 말아줘 |
あたし意外と嫉妬深いよ |
아타시 이가이토 싯토오부카이요 |
나 의외로 질투 심해 |
あなた以外に興味は無いけど |
아나타 이가이니 쿄오미와 나이케도 |
당신 이외에는 흥미 없지만 |
あたし以外の糸で綴じた |
아타시 이가이노 이토데 토지타 |
나 이외의 실로 꿰맨 |
あなたの胸の傷は大嫌い |
아나타노 무네노 키즈와 다이키라이 |
당신 가슴의 상처는 정말로 싫어 |
あたしはあなたの心の保健室 |
아타시와 아나타노 코코로노 호켄시츠 |
나는 당신 마음의 보건실 |
苦しい時はいつでもおいで |
쿠루시이 토키와 이츠데모 오이데 |
괴로울 때에는 언제든 찾아와 |
あなたの涙で濡れる指はいつも |
아나타노 나미다데 누레루 유비와 이츠모 |
당신의 눈물로 젖는 손가락은 언제나 |
あたしじゃなきゃ嫌だよ |
아타시자나캬 이야다요 |
내 게 아니면 싫어 |
いたいのいたいのとんでいけ |
이타이노 이타이노 톤데이케 |
아픈 거 아픈 거 날아가라 |
あなたに捧げるおまじない |
아나타니 사사게루 오마지나이 |
당신에게 바치는 주문 |
割れ物腫れ物とんでいけ |
와레모노 하레모노 톤데이케 |
깨진 거 부은 거 날아가라 |
壊れぬ居場所の常備薬 |
코와레누 이바쇼노 조오히야쿠 |
부서지지 않는 있을 곳의 상비약 |
邪魔者悪者とんでいけ |
자마모노 와루모노 톤데이케 |
방해하는 놈도 나쁜 놈도 날아가라 |
真っ白真綿を巻き付けて |
맛시로 마와타오 마키츠케테 |
새하얀 솜 붕대를 둘러매고 |
何処の誰かも知らない男の |
도코노 다레카모 시라나이 오토코노 |
어디의 누군지도 모를 남자의 |
腕に抱かれて微笑まないで! |
우데니 다카레테 호호에마나이데 |
팔에 안겨 미소 짓지 말아줘! |
いたいのいたいのとんでいけ |
이타이노 이타이노 톤데이케 |
아픈 거 아픈 거 날아가라 |
あなたとあたしの合言葉 |
아나타토 아타시노 아이코토바 |
당신과 나의 암호 |
こわいのつらいのとんでいけ |
코와이노 츠라이노 톤데이케 |
무서운 거 힘든 거 날아가라 |
さかさま言葉の千羽鶴 |
사카사마 코토바노 센바즈루 |
거꾸로 된 말의 천 마리 학 |
いたいのいたいのとんでいけ |
이타이노 이타이노 톤데이케 |
아픈 거 아픈 거 날아가라 |
真っ白真綿で傷つけて |
맛시로 마와타데 키즈츠케테 |
새하얀 솜 붕대로 상처 내서 |
倫理も正義もとんでいけ |
린리모 세에기모 톤데이케 |
윤리도 정의도 날아가라 |
いずれは直してあげるから |
이즈레와 나오시테아게루카라 |
언젠가 고쳐 줄 테니까 |
あたし以外に縋らないで |
아타시 이가이니 스가라나이데 |
나 이외에 기대지 말아줘 |
あたし以外を恨まないでね |
아타시 이가이오 우라마나이데네 |
나 이외를 원망하지 말아줄래 |