절체절명
정보
絶対絶命 | |
---|---|
출처 | sm38755390 |
작곡 | 나나호시 관현악단 |
작사 | 나나호시 관현악단 |
노래 | GUMI |
가사
行きがかりにコーヒー買って |
유키가카리니 코오히이 캇테 |
가는 길에 커피를 사고서 |
ストリート・タギング絶賛 |
스토리이토・타긴구 젯산 |
스트리트・태깅 절찬 |
いらないわ お説教なんて |
이라나이와 오셋쿄오난테 |
필요없어, 설교 따윈 |
イェイ・イェイ・イェ |
예이・예이・예 |
예이・예이・예 |
お呼びじゃないメッセージ性 |
오요비쟈 나이 멧세에지세이 |
원하지 않았던 메시지성 |
お断りよ 一生圏外 |
오코토와리요 잇쇼오 켄가이 |
거절할게, 평생 권외 |
聞き流してキューティー |
키키나가시테 큐우티이 |
흘려들어줘, 큐티 |
人生ケセラセラセラセラ |
진세이 케세라 세라 세라 세라 |
인생 케세라 세라 세라 세라 |
feeling a juvenile |
필링 어 쥬브나일 |
feeling a juvenile |
将来とか私なりに考えています |
쇼오라이토카 와타시나리니 칸가에테이마스 |
장래라든지 제 나름대로 생각하고 있습니다 |
だけど言わない 当然でしょ |
다케도 이와나이 토오젠데쇼 |
하지만 말하지 않아, 당연하잖아 |
また時々変えちゃうから |
마타 토키도키 카에챠우카라 |
또 가끔씩 변해버리니까 |
ごめんね、恋を知って ママにはナイショだけど |
고멘네, 코이오 싯테 마마니와 나이쇼다케도 |
미안해, 사랑을 알게 돼서, 엄마한테는 비밀이지만 |
どうせ怒られるなら |
도오세 오코라레루나라 |
어차피 혼날 거라면 |
やることやってしまわなきゃ損だね |
야루 코토 얏테시마와나캬 손다네 |
할 걸 전부 해버리지 않으면 손해야 |
Listen me そう急かさないで |
리슨 미 소오 세카사나이데 |
Listen me 그렇게 재촉하지 말아줘 |
遊び足りないわ 絶体絶命 |
아소비타리나이와 젯타이제츠메이 |
놀만한 게 부족해, 절체절명 |
トンがっちゃうようなこともしたい |
톤갓챠우요오나 코토모 시타이 |
삐질 만한 일도 하고 싶어 |
Hold me tight 強く |
홀드 미 타이트 츠요쿠 |
Hold me tight 세게 |
なぜにLesson me? もう構わないで |
나제니 레슨 미? 모오 카마와나이데 |
왜 Lesson me? 더는 상관하지 말아줘 |
寝なさい? 正気か 絶対絶命 |
네나사이? 쇼오키카 젯타이제츠메이 |
자는 게 어때? 제정신이냐, 절대절명 |
WANTED! カウチポテト |
원티드! 카우치 포테토 |
WANTED! 카우치 포테이토 |
大人だからね ハイハイ バカみたい |
오토나다카라네 하이하이 바카미타이 |
어른이니까, 그래그래, 바보 같네 |
人だかりスムージー グッデイ |
히토다카리 스무우지이 굿데이 |
인산인해 스무디, 굿데이 |
プラシーボで天才だって |
푸라시이보데 텐사이닷테 |
플라시보로 천재조차도 |
間に合ってるわ 結構です ノーノーノー |
마니앗테루와 켓코오데스 노오노오노오 |
괜찮을 거야, 사양하겠습니다, 노 노 노 |
まともじゃないパッセージ |
마토모쟈 나이 팟세에지 |
제정신이 아닌 패시지 |
誰も彼も一所懸命 恐れ入るわビューティー |
다레모 카레모 잇쇼켄메이 오소레이루와 뷰우티이 |
너도나도 전심전력, 황송하옵니다 뷰티 |
人生エトセトラバラバラ |
진세이 에토세토라 바라바라 |
인생 etc 산산조각 |
feeling a juvenile 後悔とか |
필링 어 쥬브나일 코오카이토카 |
feeling a juvenile 후회 같은 건 |
曲がり形に昇華しています |
마가리가타니 쇼오카시테이마스 |
불완전한 모양으로 승화되어 있습니다 |
涙見せない 当然でしょ |
나미다미세나이 토오젠데쇼 |
눈물은 보이지 않아, 당연하잖아 |
切り札なの 切り売りしない |
키리후다나노 키리우리시나이 |
비장의 패야, 풀지 않을 거야 |
無謀なチップだって パパにもあったはずよ |
무보오나 칫푸닷테 파파니모 앗타 하즈요 |
무모한 팁이래도, 아빠에게도 있었을 거야 |
そんじゃなきゃチープな冒険 |
손쟈나캬 치이푸나 보오켄 |
그렇지 않으면 싸구려 모험 |
どこへやらって小綺麗にユーモラス |
도코에야랏테 쇼오키레이니 유우모라스 |
어디로 가든지 깔끔하게 유머러스 |
Listen me そう縛らないで |
리슨 미 소오 시바라나이데 |
Listen me 그렇게 속박하지 말아줘 |
あれしろ これしろ 絶体絶命 |
아레시로 코레시로 젯타이제츠메이 |
이거 해라, 저거 해라, 절체절명 |
アンタッチャブルなことがしたい方みたい 私 |
안탓챠부루나 코토가 시타이 카타미타이 와타시 |
언터처블한 게 하고 싶으신 분 같네, 나 |
なぜにLesson me? もう騒がないで |
나제니 레슨 미? 모오 사와가나이데 |
왜 Lesson me? 더 이상 소란 피우지 말아줘 |
やめとけ うるせえ 絶体絶命 |
야메토케 우루세에 젯타이제츠메이 |
그만둬, 시끄러워, 절체절명 |
WANTED! パンチライン |
원티드! 판치라인 |
WANTED! 펀치라인 |
教えたがりね 説教? バカみたい |
오시에타가리네 셋쿄오? 바카미타이 |
참견쟁이구만, 설교? 바보 같네 |
どいて 触らないで マジで |
도이테 사와라나이데 마지데 |
비켜봐, 만지지 마, 진심이야 |
Listen me そう急かさないで |
리슨 미 소오 세카사나이데 |
Listen me 그렇게 재촉하지 말아줘 |
遊び足りないわ 絶体絶命 |
아소비타리나이와 젯타이제츠메이 |
놀만한 게 부족해, 절체절명 |
トンがっちゃうようなこともしたい |
톤갓챠우요오나 코토모 시타이 |
삐질 만한 일도 하고 싶어 |
Hold me tight 強く |
홀드 미 타이트 츠요쿠 |
Hold me tight 세게 |
I don't need lesson me. |
아이 돈 니드 레슨 미. |
I don't need lesson me. |
私のショウ・タイム |
와타시노 쇼오・타이무 |
나의 쇼・타임 |
邪魔すりゃこの手で絶対絶命 |
쟈마스랴 코노 테데 젯타이제츠메이 |
방해하면 이 손으로 절체절명 |
WANTED! ナイトゲーム |
원티드! 나이토 게에무 |
WANTED! 나이트 게임 |
夜通しシャーク映画観ます |
요도오시 샤아쿠 에이가 미마스 |
밤새도록 상어 영화를 보겠습니다 |
大人だからね! 絶対… |
오토나다카라네! 젯타이… |
어른이니까! 무조건… |
…眠くない |
…네무쿠나이 |
…잠이 안 와 |