마음 빼내기

정보

抜心
출처 sm35706996
작곡 카사무라 토타
작사 카사무라 토타
노래 IA
Fukase
카무이 가쿠포
하츠네 미쿠

가사

涙で前が見えなくなるほど泣いた
나미다데 마에가 미에나쿠 나루호도 나이타
눈물로 앞을 볼 수 없어질 만큼 울었어
心を抱えて 背中を丸めて
코코로오 카카에테 세나카오 마루메테
마음을 끌어안고, 등을 구부린 채로
泣き疲れて眠れる夜は幸せだ
나키츠카레테 네무레루 요루와 시아와세다
울다 지쳐 잠드는 밤은 행복해
冷たい頭で夢は見れない
츠메타이 아타마데 유메와 미레나이
차가운 머리로 꿈을 꿀 순 없어
心の弱った部分を抜き取って
코코로노 요왓타 부분오 누키톳테
마음의 약해진 부분을 빼내서
捨ててしまえたらな
스테테시마에타라나
버려버릴 수 있으면 좋겠어
そしたら強い心を入れて
소시타라 츠요이 코코로오 이레테
그러면 강한 마음을 넣어서,
優しい心を入れて
야사시이 코코로오 이레테
상냥한 마음을 넣어서,
もっと愛される人になる
못토 아이사레루 히토니 나루
좀 더 사랑받을 수 있는 사람이 될래
一瞬でいいから 心に触れて
잇슌데 이이카라 코코로니 후레테
한순간이라도 좋으니 마음에 닿아
この弱さを許してほしかった
코노 요와사오 유루시테 호시캇타
이 약함을 용서해줬으면 했어
ああ くり抜かれた心は
아아 쿠리누카레타 코코로와
아아, 도려내진 마음은
どんな色をしてるんだろう
돈나 이로오 시테룬다로오
어떤 색을 하고 있을까
涙で前が見えなくなるほど泣いた
나미다데 마에가 미에나쿠 나루호도 나이타
눈물로 앞을 볼 수 없어질 만큼 울었어
真ん中から裂けた抜け殻みたいだ
만나카카라 사케타 누케가라미타이다
한가운데가 터져있는 허물 같아
ただ泣いていても朝は来る
타다 나이테이테모 아사와 쿠루
그저 울고 있어도 아침은 찾아와
それは望んでる朝じゃないけど
소레와 노존데루 아사쟈 나이케도
그게 원했던 아침은 아니겠지만
心の弱った部分を抜き取って
코코로노 요왓타 부분오 누키톳테
마음의 약해진 부분을 빼내서
捨ててしまいたかった
스테테시마이타캇타
버려버리고 싶었어
でももうこの心も含めて
데모 모오 코노 코코로모 후쿠메테
하지만 이젠 이 마음도 포함해서
体はできてる
카라다와 데키테루
몸이 만들어져있어
この心と生きていくしかない
코노 코코로토 이키테이쿠시카나이
이 마음과 함께 살아갈 수밖에 없어
一瞬でいいから 心に触れて
잇슌데 이이카라 코코로니 후레테
한순간이라도 좋으니 마음에 닿아
この弱さを許してほしかった
코노 요와사오 유루시테 호시캇타
이 약함을 용서해줬으면 했어
ああ くり抜かれた心が
아아 쿠리누카레타 코코로가
아아, 도려내진 마음이
傷だらけでないといいな
키즈다라케데 나이토 이이나
상처투성이가 아니었으면 좋겠어
弱くて 脆くて 柔くて 細くて
요와쿠테 모로쿠테 야와쿠테 호소쿠테
약하고, 여리고, 부드럽고, 가늘고
緩くて 苦くて 寒くて 淡くて
누루쿠테 니가쿠테 사무쿠테 아와쿠테
미지근하고, 씁쓸하고, 싸늘하고, 아련하고
白くて 暗くて 温くて 遠くて
시로쿠테 쿠라쿠테 누쿠쿠테 토오쿠테
하얗고, 어둡고, 따뜻하고, 머나먼
心 こころ 心
코코로 코코로 코코로
마음, 마음, 마음
一瞬でいいから 心に触れて
잇슌데 이이카라 코코로니 후레테
한순간이라도 좋으니 마음에 닿아
この弱さを許してほしかった
코노 요와사오 유루시테 호시캇타
이 약함을 용서해줬으면 했어
ああ でもこの弱さを抜いてしまえば
아아 데모 코노 요와사오 누이테시마에바
아아, 하지만 이 약함을 빼내버리면
何が残るというのだろう
나니가 노코루토 이우노다로오
대체 뭐가 남는다는 걸까
この心で 何ができる
코노 코코로데 나니가 데키루
이 마음으로 뭘 할 수 있을까

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.