마음 빼내기
정보
| 抜心 | |
|---|---|
| 출처 | sm35706996 |
| 작곡 | 카사무라 토타 |
| 작사 | 카사무라 토타 |
| 노래 | IA Fukase 카무이 가쿠포 하츠네 미쿠 |
가사
| 涙で前が見えなくなるほど泣いた |
| 나미다데 마에가 미에나쿠 나루호도 나이타 |
| 눈물로 앞을 볼 수 없어질 만큼 울었어 |
| 心を抱えて 背中を丸めて |
| 코코로오 카카에테 세나카오 마루메테 |
| 마음을 끌어안고, 등을 구부린 채로 |
| 泣き疲れて眠れる夜は幸せだ |
| 나키츠카레테 네무레루 요루와 시아와세다 |
| 울다 지쳐 잠드는 밤은 행복해 |
| 冷たい頭で夢は見れない |
| 츠메타이 아타마데 유메와 미레나이 |
| 차가운 머리로 꿈을 꿀 순 없어 |
| 心の弱った部分を抜き取って |
| 코코로노 요왓타 부분오 누키톳테 |
| 마음의 약해진 부분을 빼내서 |
| 捨ててしまえたらな |
| 스테테시마에타라나 |
| 버려버릴 수 있으면 좋겠어 |
| そしたら強い心を入れて |
| 소시타라 츠요이 코코로오 이레테 |
| 그러면 강한 마음을 넣어서, |
| 優しい心を入れて |
| 야사시이 코코로오 이레테 |
| 상냥한 마음을 넣어서, |
| もっと愛される人になる |
| 못토 아이사레루 히토니 나루 |
| 좀 더 사랑받을 수 있는 사람이 될래 |
| 一瞬でいいから 心に触れて |
| 잇슌데 이이카라 코코로니 후레테 |
| 한순간이라도 좋으니 마음에 닿아 |
| この弱さを許してほしかった |
| 코노 요와사오 유루시테 호시캇타 |
| 이 약함을 용서해줬으면 했어 |
| ああ くり抜かれた心は |
| 아아 쿠리누카레타 코코로와 |
| 아아, 도려내진 마음은 |
| どんな色をしてるんだろう |
| 돈나 이로오 시테룬다로오 |
| 어떤 색을 하고 있을까 |
| 涙で前が見えなくなるほど泣いた |
| 나미다데 마에가 미에나쿠 나루호도 나이타 |
| 눈물로 앞을 볼 수 없어질 만큼 울었어 |
| 真ん中から裂けた抜け殻みたいだ |
| 만나카카라 사케타 누케가라미타이다 |
| 한가운데가 터져있는 허물 같아 |
| ただ泣いていても朝は来る |
| 타다 나이테이테모 아사와 쿠루 |
| 그저 울고 있어도 아침은 찾아와 |
| それは望んでる朝じゃないけど |
| 소레와 노존데루 아사쟈 나이케도 |
| 그게 원했던 아침은 아니겠지만 |
| 心の弱った部分を抜き取って |
| 코코로노 요왓타 부분오 누키톳테 |
| 마음의 약해진 부분을 빼내서 |
| 捨ててしまいたかった |
| 스테테시마이타캇타 |
| 버려버리고 싶었어 |
| でももうこの心も含めて |
| 데모 모오 코노 코코로모 후쿠메테 |
| 하지만 이젠 이 마음도 포함해서 |
| 体はできてる |
| 카라다와 데키테루 |
| 몸이 만들어져있어 |
| この心と生きていくしかない |
| 코노 코코로토 이키테이쿠시카나이 |
| 이 마음과 함께 살아갈 수밖에 없어 |
| 一瞬でいいから 心に触れて |
| 잇슌데 이이카라 코코로니 후레테 |
| 한순간이라도 좋으니 마음에 닿아 |
| この弱さを許してほしかった |
| 코노 요와사오 유루시테 호시캇타 |
| 이 약함을 용서해줬으면 했어 |
| ああ くり抜かれた心が |
| 아아 쿠리누카레타 코코로가 |
| 아아, 도려내진 마음이 |
| 傷だらけでないといいな |
| 키즈다라케데 나이토 이이나 |
| 상처투성이가 아니었으면 좋겠어 |
| 弱くて 脆くて 柔くて 細くて |
| 요와쿠테 모로쿠테 야와쿠테 호소쿠테 |
| 약하고, 여리고, 부드럽고, 가늘고 |
| 緩くて 苦くて 寒くて 淡くて |
| 누루쿠테 니가쿠테 사무쿠테 아와쿠테 |
| 미지근하고, 씁쓸하고, 싸늘하고, 아련하고 |
| 白くて 暗くて 温くて 遠くて |
| 시로쿠테 쿠라쿠테 누쿠쿠테 토오쿠테 |
| 하얗고, 어둡고, 따뜻하고, 머나먼 |
| 心 こころ 心 |
| 코코로 코코로 코코로 |
| 마음, 마음, 마음 |
| 一瞬でいいから 心に触れて |
| 잇슌데 이이카라 코코로니 후레테 |
| 한순간이라도 좋으니 마음에 닿아 |
| この弱さを許してほしかった |
| 코노 요와사오 유루시테 호시캇타 |
| 이 약함을 용서해줬으면 했어 |
| ああ でもこの弱さを抜いてしまえば |
| 아아 데모 코노 요와사오 누이테시마에바 |
| 아아, 하지만 이 약함을 빼내버리면 |
| 何が残るというのだろう |
| 나니가 노코루토 이우노다로오 |
| 대체 뭐가 남는다는 걸까 |
| この心で 何ができる |
| 코노 코코로데 나니가 데키루 |
| 이 마음으로 뭘 할 수 있을까 |
댓글
새 댓글 추가




