ggrks-검색해병신아-

정보

원본: http://www.nicovideo.jp/watch/sm6085510
원제: ggrks-ググれカス-
작곡: hakusai
작사: hakusai
사용 보컬로이드: 메구리네 루카 , 가쿠포이드

가사

Please do not ask me why
푸리이즈 두우 놋토 애스쿠 미이 호와이
Please do not ask me why

All of you wants to know me I think…
오오루 오부 유우 원 투우 노오 미이 아이 신쿠…
All of you wants to know me I think…

Please do not ask me why
푸리이즈 두우 놋토 애스쿠 미이 호와이
Please do not ask me why

All of you wants to know me
오오루 오부 유우 원 투우 노오 미이
All of you wants to know me

こんな気持ちは初めて
콘나 키모치와 하지메테
이런 기분은 처음이야

初心者はまずRomってろ
쇼신샤와 마즈 로뭇테로
초심자는 일단 눈팅부터 해

君と親しくなりたいんだ
키미토 시타시쿠나리타인다
너랑 친해지고 싶어

馴れ合いならVIPでやれ
나레아이나라 VIP데야레
친구를 찾는 거면 VIP로 하라고

言いたいことがあるのならハッキリ言えば?
이이타이코토가 아루노나라 핫키리 이에바?
하고 싶은 말이 있으면 솔직히 말하지?

僕のことどう思ってる?
보쿠노 코토 도우 오못테루?
나를 어떻게 생각해?

知るかよ「ググれカス」
시루카요 「구구레카스」
알게 뭐야 「검색해 병신아」

「ググれカス」
「구구레카스」
「검색해 병신아」

「メアド教えて」「ググれカス」
「메아도 오시에테」「구구레카스」
「메일주소 알려줘」「검색해 병신아」

「どこ住んでんの?」「ググれカス」
「도코 슨덴노?」「구구레카스」
「어디 살아?」「검색해 병신아」

「好きなタイプは?」「Yahoo!でググれカス」
「스키나 타이푸와?」「야후데 구구레카스」
「좋아하는 타입은?」「Yahoo!에서 검색해 병신아」

「次いつ会える?」「ググれカス」
「츠이츠 아에루?」「구구레카스」
「다음엔 언제 만날 수 있어?」「검색해 병신아」

「茄子とか食べる?」「うpれカス」
「나스토카 타베루?」「우프레카스」
「가지 먹을래?」「싫어 병신아」

「恋人いるの?」(教えたいけれど…)
「코이비토 이루노?」(오시에타이케레도…)
「애인은 있어?」(알려주고 싶지만…)

素直になれない ダメなの…
스나오니 나레나이 다메나노…
솔직해질 수가 없어 안되겠어…

君の声 心でリピート
키미노 코에 코코로데 리피토
너의 목소리가 마음에서 리피트

削除しろ運営仕事しろ
사쿠죠시로 운에이시코토시로
삭제해라 일해라 운영진

君の魅力を語るよ
키미노 미료쿠오 카타루요
너의 매력에 대해 말할게

ここはお前の日記じゃねえ
코코와 오마에노 닛키쟈네에
여기가 니 일기장이냐고

巡音厨は巣に帰れ 駄スレを立てるな
메구리네즈와 스니카에레 다스레오 타테루나
루카빠들은 니네 동네로 가라 쓸데없는 스레드 세우지 말고

君の本音が知りたいんだ
키미노 혼네가 시리타인다
너의 진심을 알고 싶어

知るかよ「ググれカス」
시루카요 「구구레카스」
알게 뭐야 「검색해 병신아」

「ググれカス」
「구구레카스」
「검색해 병신아」

「スリーサイズは?」「ググれカス」
「스리사이즈와?」「구구레카스」
「쓰리사이즈는?」「검색해 병신아」

「パンツ何色?」「ググれカス」
「판츠 나니이로?」「구구레카스」
「팬티 색깔은?」「검색해 병신아」

「パンツ履いてる?」「楽天でググれカス」
「판츠 하이테루?」「라쿠텐데 구구레카스」
「팬티 입었어?」「라쿠덴에서 검색해 병신아」

「ずっと好きだよ」「でっていう」
「즛토 스키다요」「뎃테이우」
「엄청 좋아해」「어쩌라고」

「愛してるんだ」「マルチ乙」
「아이시테룬다」「마루치 오츠」
「사랑해」「멀티계정 수고」

「気持ち分かって」(分かっているのに…)
「키모치 와캇테」 (와캇테이루노니…)
「이 마음 알아줘」 (알고 있는데…)

本音は心巡るの…
혼네와 코코로 메구루노…
진심은 마음속을 돌기만 해…

こんな態度じゃ嫌われちゃう本当は私
콘나 타이도쟈 키라와레챠우 혼토와 와타시
이런 태도는 싫어할 거야 사실은 나

あなたが誰より一番好きなの
아나타가 다레요리 이치반 스키나노
네가 누구보다도 제일 좋아

「気付けバカ/」
「키즈케 바카
/ 」
「정신차려 멍청아/// 」

「勘違いしないでちょうだい
「칸치가이시나이데쵸우다이
「착각하지 말아줄래?

べ、別にあんたのことじゃないから…
베, 베츠니 안타노 코토쟈 나이카라…
벼, 별로 니 얘기는 아니니까…

顔が赤いの赤身マグロのせい」
카오가 아카이노 아카미마구로노 세이」
얼굴이 빨간 건 참치살 때문이야」

「本音は言わない」「言えない」
「혼네와 이와나이」「이에나이」
「진심은 말하지 않아」「말할 수 없어」

「君が好きだよ」「馬鹿みたい」
「키미가 스키다요」「바카미타이」
「네가 좋아」「멍청하긴」

本当の気持ちググられたらもう
혼토노 키모치 구구라레타라 모우
진짜 내 마음을 검색해버리면 이?

私をまるごとageちゃう…
와타시오 마루고토 에챠우
나는 통째로 줄거야…(age해버려…)

Please do not ask me why
푸리이즈 두우 놋토 애스쿠 미이 호와이
Please do not ask me why

(I promise the truth there)
아이 푸로미스 자 투루우스 제아
(I promise the truth there)

All of you wants to know me I think…
오오루 오부 유우 원 투우 노오 미이 아이 신쿠…
All of you wants to know me I think…

(I want to become sweet girl)
아이 원 투우 비카무 스이이토 가아루
(I want to become sweet girl)

Please do not ask me why
푸리이즈 두우 놋토 애스쿠 미이 호와이
Please do not ask me why

All of you wants to know me
오오루 오부 유우 원 투우 노오 미이
All of you wants to know me

(honest feeling)
오네스토 휘이린구
(honest feeling)

You search it with this google
유우 사아치 잇토 위즈 디스 구우구루
You search it with this google

따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 모든 콘텐츠는 다음의 라이선스를 따릅니다: Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License