고스트 댄스

정보

ゴーストダンス
출처 sm35803940
작곡 Aqu3ra
작사 Aqu3ra
노래 하츠네 미쿠

가사

月明かりの下導かれて 水面を覗き込んだ
츠키아카리노 시타 미치비카레테 스이멘오 노조키콘다
달빛 아래에 이끌려 수면을 들여다봤어
何も映らないとわかってはいたけど
나니모 우츠라나이토 와캇테와 이타케도
아무것도 비치지 않는다는 건 알고 있었지만
何回同じような日を 繰り返していたんだろう
난카이 오나지요오나 히오 쿠리카에시테이탄다로오
몇 번이나 같은 날을 되풀이하고 있겠지
時計の針は動いてない
토케이노 하리와 우고이테나이
시계 바늘은 멈춰있어
物語の幕は閉じて 辿り着いた最果ての街
모노가타리노 마쿠와 토지테 타도리츠이타 사이하테노 마치
이야기는 막을 내리고, 도달하게 된 마지막 마을
謎が解けて真実を隠したら ここから逃避行
나조가 토케테 신지츠오 카쿠시타라 코코카라 토오히코오
수수께끼가 풀려 진실을 감추면, 여기서 도망치는 거야
現世にはさよならをして 金輪際もう知らない
겐세니와 사요나라오 시테 콘린자이 모오 시라나이
현실과는 작별하고서, 이젠 정말 아무것도 몰라
忘れ去られる運命だとしたら
와스레사라레루 운메이다토 시타라
잊혀지게 될 운명이라면
アンバランスな夢の中
안바란스나 유메노 나카
언밸런스한 꿈 속에서
飽きるまで ループし続けよう
아키루마데 루우푸시 츠즈케요오
질리도록 계속해서 루프하자
感情さえ押し殺して 臨界点だって超えた
칸죠오사에 오시코로시테 린카이텐닷테 코에타
감정마저 억누르고서 임계점도 넘어섰어
思い出したら止まらなくなる
오모이다시타라 토마라나쿠 나루
생각해내면 멈출 수 없게 돼
行ったり来たり幻の中を
잇타리 키타리 마보로시노 나카오
왔다갔다하는 환상 속을
泳ぎさまよい続けて 一人ゴーストダンス
오요기 사마요이츠즈케테 히토리 고오스토 단스
헤엄치며 홀로 방황하는 고스트 댄스
夜が深くなるにつれて 冷たくなっていく手
요루가 후카쿠 나루니 츠레테 츠메타쿠 낫테이쿠 테
밤이 깊어짐에 따라 차가워져가는 손
風に触れれば溶けてしまうよ
카제니 후레레바 토케테시마우요
바람에 닿으면 녹아내려버려
遠い日の記憶が妙に暖かくて
토오이 히노 키오쿠가 묘오니 아타타카쿠테
머나먼 날의 기억이 묘하게 따뜻해서
尚更寂しさが募る
나오사라 사비시사가 츠노루
더욱 쓸쓸함이 더해져
話したいことがあるって 言うから急いで逃げてきた
하나시타이 코토가 아룻테 이우카라 이소이데 니게테키타
하고 싶은 말이 있다고 해서 급하게 도망쳤어
今は誰もいないから 人知れず名前を呼んでみた
이마와 다레모 이나이카라 히토시레즈 나마에오 욘데미타
지금은 아무도 없으니까, 남몰래 이름을 불러봤어
Don’t stop ほらノッてけ 迷ってる暇はないさ
돈 스탑 호라 놋테케 마욧테루 히마와 나이사
Don’t stop 자, 나아가 방황할 시간은 없어
静寂のパーティーナイト 始まりだ手を叩きな
세이쟈쿠노 파아티이나이토 하지마리다 테오 타타키나
정적 속의 파티 나이트, 시작이야, 손뼉을 쳐
孤独なピエロの旅路は なんだかんだデンジャラス
코도쿠나 피에로노 타비지와 난다 칸다 덴쟈라스
고독한 피에로의 여행길은 이런 저런 데인저러스
タイムリミットなんて存在しないのさ(Oh yeah!)
타이무리밋토난테 손자이시나이노사 (오 예에!)
타임 리미트 따윈 존재하지 않아 (Oh yeah!)
今も昔も変わらない 作り物には興味ない(そうさ)
이마모 무카시모 카와라나이 츠쿠리모노니와 쿄오미나이 (소오사)
지금도 옛날도 변함없이, 모조품에는 관심이 없어 (그래)
浮遊してこんな調子で いつになっても眠らない
후유우시테 콘나 쵸오시데 이츠니 낫테모 네무라나이
부유하고 있는 이런 상태론 영원히 잠들 수 없어
不器用でも歌えば それが冥土の土産さ
후키요오데모 우타에바 소레가 메이도노 미야게사
서투르더라도 노래하면 그게 저승길 선물이야
いつかまたどこかで会えたら 笑顔でいられるように
이츠카 마타 도코카데 아에타라 에가오데 이라레루요오니
또 언젠가 어딘가에서 만난다면 웃는 얼굴로 있을 수 있도록
今世にはさよならをして もう一切悲しくない
콘세니와 사요나라오 시테 모오 잇사이 카나시쿠 나이
이번 생과는 작별하고서, 이젠 더 이상 슬프지 않아
忘れ去られる運命なのだから
와스레사라레루 운메이나노다카라
잊혀지게 될 운명이니까
ノータリンな空想
노오타린나 쿠우소오
멍청한 공상
最終回の日まで 踊り続けよう
사이슈우카이노 히마데 오도리츠즈케요오
마지막 날까지 계속해서 춤추자
幻想だってかまわない 境界線なんてとうにない
겐소오닷테 카마와나이 쿄오카이센난테 토오니 나이
환상이라도 관계 없어 경계선 따윈 이미 없어
あの日に戻ってお祝いをしよう
아노 히니 모돗테 오이와이오 시요오
그 날로 돌아가서 축하를 하자
ノンフィクションとフィクションの狭間でまだ
논휘쿠숀토 휘쿠숀노 하자마데 마다
논픽션과 픽션의 틈새에서 아직도
泳ぎさまよい続けて 一人ゴーストダンス
오요기 사마요이츠즈케테 히토리 고오스토 단스
헤엄치며 홀로 방황하는 고스트 댄스

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.