고스트・인・칸사이
정보
ゴースト・イン・カンサイ | |
---|---|
출처 | wAWf5zB743o |
작곡 | 이누카이 |
작사 | 이누카이 |
노래 | GUMI |
가사
おもろい話や酒のアテ |
오모로이 하나시야 사케노 아테 |
재미있는 이야기나 술안주거리 |
渦巻く思惑いらちな街 |
우즈마쿠 오모와쿠 이라치나 마치 |
소용돌이치는 의도 성질 급한 거리 |
こそばい手付きでいらうなや |
코소바이 테즈키데 이라우나야 |
근질대는 손짓으로 건들지 말라꼬 |
こましな身形で粋がり屋 |
코마시나 미나리데 이키 가리 야 |
까리하게 빼 입은 허세쟁이 |
あの子とあの子の物真似で |
아노코토 아노코노 모노마네데 |
이노마고 저노마고 따라해가꼬 |
此処まで来れたはええ物の |
코코마데 코레타와 에에모노노 |
퍽이나 잘도 여까지 왔다 안카나 |
玉座に居座る晒し者 |
교쿠자니 이스와루 사라시모노 |
옥좌에 눌러 쌌는 챙피헌 놈 |
今宵もあなたに恋をしている |
코요이모 아나타니 코이오 시테이루 |
오늘 밤도 널 사랑하고 있다 |
HE'S A MONSTER |
히즈 어 몬스터 |
HE'S A MONSTER |
あのさぁ |
아노사 |
있잖냐 |
「インケな面下げ何処行くの? |
인케나 츠라사게 도코이쿠노 |
「다 뒤져가는 면상으로 어델 가냐? |
酔いどれかまけた色寄席に、 |
요이도레 카마케타 이로요세니 |
꼴아가지고 얽매인 잡재주에 |
アンタを待つやつなんざいねえ。 |
안타오 마츠야츠 난자이네에 |
니 같은 걸 기다리는 놈은 읎다. |
そろそろ夢から醒め時よ。 |
소로소로 유메카라 사메도키요 |
슬슬 꿈 깨라이. |
アンタが誇るその数字も、 |
안타가 호코루 소노스우지모 |
니가 뻐기던 그 숫자나, |
脚光浴びるその舞台も、 |
캿코오 아비루 소노 부타이모 |
각광받던 그 무대나, |
全部アタシが寄せ集め、ゴミ溜め、 |
젠부 아타시가 요세아츠메 고미다메 |
싹 다 내가 대충 줏어온, 씨레기더미, |
クソ以下塗れのドクサレ万歳。」 |
쿠소이카 마미레노 도쿠사레 반자이 |
똥덩어리보다 몬한 개썩창것들 만세.」 |
眠たい言動 カマシて堂々 |
네무타이 겐도오 카마시테 도오도오 |
잠 오는 언동 갈겨대고 당당히 |
こっすい願望 ばら撒いて |
콧스이 간보오 바라마이테 |
비열한 소원 흩뿌려대고 |
何時まで経っても馴れない中傷 |
이츠마데 탓테모 나레나이 추우쇼오 |
아무리 지나도 익숙해지지 않는 중상 |
そりゃそうあらまあ泣いちゃった |
소랴소오 아라마아 나이찻타 |
그야, 그래 이거 참 울것다 아주 |
子供のまんま生きれたらいいのに |
코도모노 만마 이키레타라 이이노니 |
어린애인 채로 살 수 있으면 좋을텐디 |
「おれも人気者なりたい」と |
오레모 닌키모노 나리타이토 |
「내도 인기인이 되고 싶다」꼬 |
欲張り続けたこの世で一番愚か者 |
요쿠바리츠즈케타 코노요데 이치방 오로카모노 |
욕심을 부린 세계 제일 빙신같은 놈 |
HE'S A MONSTER |
히즈 어 몬스터 |
HE'S A MONSTER |