고스트 모션

정보

ゴーストモーション
출처 sm37483917
작곡 아메노무라쿠모P
작사 아메노무라쿠모P
노래 하츠네 미쿠

가사

最低な言葉並べ 冷めきって
사이테이나 코토바 나라베 사메킷테
늘어놓은 최악의 말들이, 식어버려서
あんよ あんよ 道ある道ゆく
안요 안요 미치아루 미치유쿠
한 발, 한 발, 발걸음이 닿는 대로 가
味の無いガムを 吐き出すように
아지노 나이 가무오 하키다스 요오니
아무 맛없는 껌을 내뱉듯이
私を吐き出した Ah
와타시오 하키다시타 아
나를 토해냈어 Ah
最高な言葉並べ 繕って
사이코오나 코토바 나라베 츠쿠롯테
늘어놓은 최고의 말들을, 꾸며내며
愛を 愛で 薄めてしまった
아이오 아이데 우스메테시맛타
사랑을 사랑으로 엷어지게 했어
転がる小石 蹴飛ばしたら
코로가루 코이시 케토바시타라
굴러가는 돌을 걷어찼더니
私が飛ばされた Ah
와타시가 토바사레타 아
내가 날아가버렸어 Ah
心臓こころが冷たく鳴る時は
코코로가 츠메타쿠 나루 토키와
심장마음이 차갑게 울릴 땐
ヘッドホンで音楽聴いて 誤魔化してるの
헷도혼데 온가쿠 키이테 고마카시테루노
헤드폰으로 음악을 들으며, 속이는 거야
路地裏ゆけば物語が
로지우라 유케바 모노가타리가
뒷골목으로 가면 이야기들이
乱れることを知っていた
미다레루 코토오 싯테이타
혼란해질 걸 알고 있었어
かかれ!!
카카레!!
덤벼라!!
幻怪少女サラバだ 明日を勝ち取って進め!
겐카이 쇼오죠 사라바다 아스오 카치톳테 스스메!
환괴1 소녀, 안녕이야, 내일을 쟁취하고서 나아가!
限りの無い音の中で 己がリズム
카기리노 나이 오토노 나카데 오노가 리즈무
한계가 없는 소리 속에서, 나 자신이 리듬
踏みしめたら 現るアウラ
후미시메타라 아라와루 아우라
힘껏 밟으면 나타나는 아우라
はい、えぇ、そうですね 並べ 一般人
하이, 에에, 소오데스네 나라베 잇판닌
아, 예, 그렇군요, 줄 서라, 일반인
Aが Aが 抜けない次第で
에이가 에이가 누케나이 시다이데
A가, A가, 빠지지 않는다면 그대로
事無きを得て 失うのは
코토나키오 에테 우시나우노와
일을 무사히 끝내고 잃어버린 건
果たして何ですか? Ah
하타시테 난데스카? 아
결국 뭐였던 건가요? Ah
心臓こころが冷たく鳴る時は
코코로가 츠메타쿠 나루 토키와
심장마음이 차갑게 울릴 땐
ヘッドロック音楽聴いて 温めてるの
헷도롯쿠 온가쿠 키이테 아타타메테루노
헤드록 음악을 들으며, 따뜻하게 하는 거야
路地裏越せば物語が
로지우라 코세바 모노가타리가
뒷골목을 지나면 이야기들이
始まることを知っていた
하지마루 코토오 싯테이타
시작되리란 걸 알고 있었어
鳴らせ!!
나라세!
울려라!
幻怪少女チャンスだ 明日に舵取って進め!
겐카이 쇼오죠 챤스다 아스니 카지톳테 스스메!
환괴 소녀, 찬스야, 내일의 키를 잡고서 나아가!
限りの無い音の中で 己がリズム
카기리노 나이 오토노 나카데 오노가 리즈무
한계가 없는 소리 속에서, 나 자신이 리듬
踏みしめたら 現るアウラ Yeah!!
후미시메타라 아라와루 아우라 예에!!
힘껏 밟으면 나타나는 아우라 Yeah!!
心臓こころが煩く鳴る時を
코코로가 우루사쿠 나루 토키오
심장마음이 시끄럽게 울릴 때를
ずっと待って音楽聴いて 誤魔化してるの
즛토 맛테 온가쿠 키이테 고마카시테루노
계속 기다리고, 음악을 들으며, 속이는 거야
当て無き道が物語を 彩ることを知っていた
아테나키 미치가 모노가타리오 이로도루 코토오 싯테이타
정처 없는 길이, 이야기를 물들이리란 걸 알고 있었어
ここだ!! 叫べ!!!
코코다!! 사케베!!!
지금이야!! 소리쳐!!!
幻怪少女さぁ今だ 高く旗振って笑え!
겐카이 쇼오죠 사아 이마다 타카쿠 하타 훗테 와라에!
환괴 소녀, 자, 지금이야, 드높게 깃발을 흔들며 웃어!
限りの無い音の中で 迷い消して
카기리노 나이 오토노 나카데 마요이 케시테
한계가 없는 소리 속에서, 망설임을 지우고
耳、澄ませて 己がリズム 踏みしめたら
미미, 스마세테 오노가 리즈무 후미시메타라
귀를, 기울이며, 나 자신이 리듬, 힘껏 밟으면
始まる世界 現るアウラ
하지마루 세카이 아라와루 아우라
시작되는 세계, 나타나는 아우라

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.