고스트 스트레이트
정보
ゴーストストレイト | |
---|---|
출처 | sm23070087 |
작곡 | KTKT |
작사 | 타다노Co |
노래 | 하츠네 미쿠 |
가사
教室今日は誰もいない 火曜なのに誰も来ない |
쿄오시츠 쿄오와 다레모 이나이 카요오나노니 다레모 코나이 |
교실에 오늘은 아무도 없어, 화요일인데 아무도 오지 않아 |
喪失そうだ帰りたい 迷うだから帰れない |
소오시츠소오다 카에리타이 마요우다카라 카에레나이 |
잃어버릴 것 같아, 돌아가고 싶어, 헤매고 있어서 돌아갈 수 없어 |
最初最小公倍数 同じ数字と恋人だった |
사이쇼 사이쇼오코오바이스우 오나지 스우지토 코이비토닷타 |
최초 최소공배수 같은 숫자와 연인이었어 |
最終災害災厄の 事故に奇跡は憑き物だ |
사이슈우 사이가이 사이야쿠노 지코니 키세키와 츠키모노다 |
최종 재해 재난인 사고에, 기적은 씌일 악령이야 |
だって僕は君と話してて そんで君は僕を離して |
닷테 보쿠와 키미토 하나시테테 손데 키미와 보쿠오 하나시테 |
하지만 난 너와 이야기했고, 그래서 넌 나를 멀리했어 |
ありもしない嘘つかれ 半透明になっていた |
아리모시나이 우소츠카레 한토오메이니 낫테이타 |
있지도 않은 거짓말에 반투명하게 되어 있었어 |
君はゴーストだ ゴーストだ |
키미와 고오스토다 고오스토다 |
너는 고스트야, 고스트야 |
消えちまった いい気味だ |
키에치맛타 이이 키미다 |
사라져버린, 좋은 느낌이야 |
大嫌いもう機雷になった |
다이키라이 모오 키라이니 낫타 |
정말 싫어, 이젠 기뢰가 됐어 |
僕に嘘と爆弾を |
보쿠니 우소토 바쿠단오 |
나에게 거짓말과 폭탄을 |
そしてストレイト ストレイト |
소시테 스토레이토 스토레이토 |
그리고 스트레이트, 스트레이트 |
狭くなった この街で |
세마쿠 낫타 코노 마치데 |
좁아진 이 거리에서 |
君は浮いたんだ 誰だった |
키미와 우이탄다 다레닷타 |
너는 떠올랐어, 누구였더라 |
浮き足立って見えないや |
우키아시탓테 미에나이야 |
갈팡질팡해서 보이지 않아 |
洛陽海洋海の中 真っ暗闇の顔をみた |
라쿠요오 카이요오 우미노 나카 맛쿠라야미노 카오오 미타 |
낙양 해양 바닷속에서 새카만 어둠의 표정을 봤어 |
浮かない顔の君は 今更なぜか泣いていた |
우카나이 카오노 키미와 이마사라 나제카 나이테이타 |
침울한 표정의 너는 이제 와서 왜인지 울고 있었어 |
それの訳を知らないままでそれは僕の知らない君だって それが特にむかついて |
소레와 보쿠노 시라나이 키미닷테 소레가 토쿠니 무카츠이테 |
그 이유를 모르고 있어서그건 내가 모르는 너라서, 그게 너무 짜증이 나서 |
「しんじまえ」って言ったんだ 半透明な僕だった |
「신지마엣」테 잇탄다 한토오메이나 보쿠닷타 |
「죽어버려」라고 말했어, 반투명한 나였어 |
僕はゴーストだ ゴーストだ |
보쿠와 고오스토다 고오스토다 |
나는 고스트야, 고스트야 |
忘れちまった 悲しみだ |
와스레치맛타 카나시미다 |
잊어버린 슬픔이야 |
後悔ああ君にとって |
코오카이 아아 키미니 톳테 |
후회, 아아, 너에게 있어 |
ただの悪霊になった |
타다노 아쿠료오니 낫타 |
그저 악령이 됐어 |
そしてストレート ストレート |
소시테 스토레이토 스토레이토 |
그리고 스트레이트, 스트레이트 |
真っすぐな 呪詛を |
맛스구나 즈소오 |
직접적인 저주를 |
僕は言ったんだ 誰だった? |
보쿠와 잇탄다 다레닷타? |
나는 말했어, 누구였더라? |
そういや誰だった? |
소오이야 다레닷타? |
그러고보니 누구였더라? |
誰でもいいと言った 一体 君の足はちゃんとあるか |
다레데모 이이토 잇타 잇타이 키미노 아시와 챤토 아루카 |
누구든 상관 없다고 말했어, 애초에, 너의 발은 제대로 있을까 |
思い出の場所に行った 君の夢を見たから 幸せな夢を見たから |
오모이데노 바쇼니 잇타 키미노 유메오 미타카라 시아와세나 유메오 미타카라 |
추억의 장소에 갔어, 너의 꿈을 꿨으니까, 행복한 꿈을 꿨으니까 |
君はゴーストだ ゴーストだ |
키미와 고오스토다 고오스토다 |
너는 고스트야, 고스트야 |
消えちまった いい気味だ |
키에치맛타 이이 키미다 |
사라져버린, 좋은 느낌이야 |
大嫌いもう機雷になった |
다이키라이 모오 키라이니 낫타 |
정말 싫어, 이젠 기뢰가 됐어 |
僕に嘘と爆弾を |
보쿠니 우소토 바쿠단오 |
나에게 거짓말과 폭탄을 |
僕もゴーストだ ゴーストだ |
보쿠모 고오스토다 고오스토다 |
나도 고스트야, 고스트야 |
忘れちまった 悲しみだ |
와스레치맛타 카나시미다 |
잊어버린 슬픔이야 |
後悔ああ君にとって |
코오카이 아아 키미니 톳테 |
후회, 아아, 너에게 있어 |
ただの悪霊になった |
타다노 아쿠료오니 낫타 |
그저 악령이 됐어 |
そしてストレイト ストレイト |
소시테 스토레이토 스토레이토 |
그리고 스트레이트, 스트레이트 |
狭くなった この街で |
세마쿠 낫타 코노 마치데 |
좁아진 이 거리에서 |
ストレート ストレート |
스토레이토 스토레이토 |
스트레이트, 스트레이트 |
いつか素直になれるといいなあ。 |
이츠카 스나오니 나레루토 이이나아. |
언젠가 솔직해질 수 있다면 좋겠어. |