유령의 우스갯소리

정보

おばけのウケねらい
출처 sm32659903
작곡 피노키오피
작사 피노키오피
노래 하츠네 미쿠

가사

それ 本気でやってんの
소레 혼키데 얏텐노
그거 진심으로 하는 거야?
ねぇ おばけを舐めてんの
네에 오바케오 나메텐노
저기 유령을 얕보는 거야?
また 枕元立ってんの
마타 마쿠라모토 탓텐노
또 머리맡에 서있어
もう 何回やってんの
모오 난카이 얏텐노
벌써 몇 번째 하고 있는 거야
「ほら、怖がれ」という態度
「호라, 코와가레」토 이우 타이도
「자, 무서워해라」라는 태도
「怖がって欲しい」という展望
「코와갓테 호시이」토 이우 텐보오
「무서워해줬으면 해」라는 전망
あなたはどっちかな 知らん
아나타와 돗치카나 시란
당신은 어느 쪽일까 몰라
神はおっしゃる どっちでもいい
카미와 옷샤루 돗치데모 이이
신은 말씀하셨어 어느 쪽이든 상관 없다
心霊写真は ウケねらい
신레이샤신와 우케네라이
심령사진은 우스갯소리
誰でもわかる ウケねらい
다레데모 와카루 우케네라이
누구나 알만한 우스갯소리
渋い呪いも ウケねらい
시부이 노로이모 우케네라이
소박한 저주도 우스갯소리
玄人に向けた ウケねらい
쿠로오토니 무케타 우케네라이
전문가를 향한 우스갯소리
てっとりばやく 恐怖与えたい
텟토리바야쿠 쿄오후 아타에타이
손쉽고 잽싸게 공포를 주고 싶어
日進月歩 恐怖磨きたい
닛신겟포 쿄오후 미가키타이
일진월보1 공포를 갈고 닦고 싶어
よそはよそ うちはうち
요소와 요소 우치와 우치
남은 남 나는 나
鬼は外から 福は内
오니와 소토카라 후쿠와 우치
도깨비는 밖으로 복은 안으로
自分がない 自分がないから 浮かばれない
지분가 나이 지분가 나이카라 우카바레나이
자신이 없어 자신이 없어서 성불할 수 없어
持論がある 持論があるから 報われたい
지론가 아루 지론가 아루카라 무쿠와레타이
지론이 있어 지론이 있으니까 보답받고 싶어
流行りに乗ってるけど 好きでやってんの ねえ
하야리니 놋테루케도 스키데 얏텐노 네에
유행에 따르고 있지만 좋아서 하는 거야 있잖아
それとも 魂売って 自分殺してんの
소레토모 타마시이 웃테 지분 코로시텐노
아니면 영혼을 팔아서 자기 자신을 죽이는 거야?
ひゅ~どろろ ひゅ~どろろ
휴~도로로 휴~도로로
휘~둥둥 휘~둥둥
滑ってるのに みんなは称賛
스벳테루노니 민나와 쇼오산
말실수한 건데 다들 칭찬해
日々労働を のち法要を
히비 로오도오오 노치 호오요오오
매일 노동을 그 후 법요2
続けます 私の好きな ウケねらいを
츠즈케마스 와타시노 스키나 우케네라이오
계속 하겠습니다 제가 좋아하는 우스갯소리를
じんわり火が灯る ローソク吹き消し
진와리 히가 토모루 로오소쿠 후키케시
천천히 불이 켜져 촛불을 불어서 꺼버려
大音量のラップ音で すべてが台無し
다이온료오노 랏푸온데 스베테가 다이나시
대음량의 랩소리로 모든 게 망해버렸어
ありがち? いや スタンダード
아리가치? 이야 스탄다아도
흔해? 아니 스탠더드야
斬新? いや 出オチ
잔신? 이야 데오치
참신? 아니 나가면 끝이야
心霊スポットのレビュー 怨念の考察
신레이 스폿토노 레뷰우 온넨노 코오사츠
심령 스팟 리뷰 원한의 고찰
その方法は 受け入れない
소노 호오호오와 우케이레나이
그 방법은 받아들일 수 없어
胡散臭いから 受け入れない
우산쿠사이카라 우케이레나이
왠지 수상해서 받아들일 수 없어
その発想は 受け入れたい
소노 핫소오와 우케이레타이
그 발상은 받아들이고 싶어
不器用だけど 受け入れたい
부키요오다케도 우케이레타이
서투르지만 받아들이고 싶어
効率よく テキトーに化けたい
코오리츠 요쿠 테키토오니 바케타이
효율적으로 적당하게 둔갑하고 싶어
損するけど ディテール詰めたい
손스루케도 디테에루 츠메타이
손해겠지만 디테일을 채우고 싶어
よそはよそ うちはうち
요소와 요소 우치와 우치
남은 남 나는 나
大体が 絵に描いた餅
다이타이가 에니 카이타 모치
대부분이 그림의 떡
事件がない 事件がないから リアルじゃない
지켄가 나이 지켄가 나이카라 리아루쟈나이
사건이 없어 사건이 없어서 리얼하지 않아
危険がある 危険があるから みんなは期待
키켄가 아루 키켄가 아루카라 민나와 키타이
위험이 있어 위험이 있어서 다들 기대해
悪霊のイッてる感じ わざと出してんの ねえ
아쿠료오노 잇테루 칸지 와자토 다시텐노 네에
악령이 깃든 느낌 일부러 내고 있어 있잖아
それとも根っから 天才でぶっとんでんの
소레토모 넷카라 텐사이데 붓톤덴노
아니면 처음부터 천재라서 들떠있는 거야?
ひゅ~どろろ ひゅ~どろろ
휴~도로로 휴~도로로
휘~둥둥 휘~둥둥
嗤ってたのに あえなく降参
와랏테타노니 아에나쿠 코오산
웃고 있었는데 어이없게 항복
意気揚々と 死後 ひょうひょうと
이키요오요오토 시고 효오효오토
의기양양하게 죽은 뒤 홀연히
わかってるのに やめられぬ ウケねらいよ
와캇테루노니 야메라레누 우케네라이요
알고 있는데 그만둘 수 없는 우스갯소리야
生前から引いてばっかりの はずれくじ (はずれくじ)
세이젠카라 히이테밧카리노 하즈레쿠지 (하즈레쿠지)
생전부터 계속 뽑아댔던 꽝 제비 (꽝 제비)
好きだったおばけはどっか行って 神隠し (神隠し)
스키닷타 오바케와 돗카잇테 카미카쿠시 (카미카쿠시)
좋아했던 유령은 어딘가로 떠나 행방불명 (행방불명)
やったもん勝ちの許せるラインが ぼやけだし
얏타몬 카치노 유루세루 라인가 보야케다시
먼저 한 사람의 승리를 인정하는 라인이 희미해져
大嫌いなオカルトをみんなが好きでも そういうもんだし
다이키라이나 오카루토오 민나가 스키데모 소오유우몬다시
정말 싫어하는 오컬트를 모두가 좋아해도 그런 거니까
自分がない 自分がないから 浮かばれない
지분가 나이 지분가 나이카라 우카바레나이
자신이 없어 자신이 없어서 성불할 수 없어
持論がある 持論があるから 報われたい
지론가 아루 지론가 아루카라 무쿠와레타이
지론이 있어 지론이 있으니까 보답받고 싶어
流行りに乗ってるけど 好きでやってんの ねえ
하야리니 놋테루케도 스키데 얏텐노 네에
유행에 따르고 있지만 좋아서 하는 거야 있잖아
それとも 魂売って 自分殺してんの
소레토모 타마시이 웃테 지분 코로시텐노
아니면 영혼을 팔아서 자기 자신을 죽이는 거야?
ひゅ~どろろ ひゅ~どろろ
휴~도로로 휴~도로로
휘~둥둥 휘~둥둥
滑ってるのに みんなは称賛
스벳테루노니 민나와 쇼오산
말실수한 건데 다들 칭찬해
ひゅ~どろろ ひゅ~どろろ
휴~도로로 휴~도로로
휘~둥둥 휘~둥둥
嗤ってたのに あえなく降参
와랏테타노니 아에나쿠 코오산
웃고 있었는데 어이없게 항복
ひゅ~どろろ ひゅ~どろろ
휴~도로로 휴~도로로
휘~둥둥 휘~둥둥
日々労働を のち法要を
히비 로오도오오 노치 호오요오오
매일 노동을 그 후 법요를
意気揚々と 死後 ひょうひょうと
이키요오요오토 시고 효오효오토
의기양양하게 죽은 뒤 홀연히
続けます 私の好きな ウケねらいを
츠즈케마스 와타시노 스키나 우케네라이오
계속 하겠습니다 제가 좋아하는 우스갯소리를

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.