자이언트 킬링
정보
| ジャイアントキリング | |
|---|---|
| 출처 | sm36505235 |
| 작곡 | 루완 |
| 작사 | 루완 |
| 노래 | flower |
가사
| 空前絶後、トラウマだ |
| 쿠우젠제츠고, 토라우마다 |
| 공전절후1, 트라우마야 |
| 命が二つあったくらいじゃ |
| 이노치가 후타츠 앗타쿠라이쟈 |
| 목숨이 두 개 있는 것 정도론 |
| 困難どうもならんような |
| 콘난 도오모 나란요오나 |
| 곤란해 아무것도 할 수 없어 |
| 最終回、負けるビジョン |
| 사이슈우카이, 마케루 비죤 |
| 마지막 회, 패배의 비전 |
| ローリン、三振だったんです |
| 로오린, 산신닷탄데스 |
| 롤링, 삼진이었습니다 |
| フォーリン、慢心だったんです |
| 훠어린, 만신닷탄데스 |
| 폴링, 자만심이었습니다 |
| ジャイアントキリング! |
| 쟈이안토 키린구! |
| 자이언트 킬링! |
| こんなはずじゃなかった! |
| 콘나 하즈쟈 나캇타! |
| 이러려던 게 아니었어! |
| 後悔ばっか歌ううちに |
| 코오카이밧카 우타우 우치니 |
| 후회만 노래하던 사이에 |
| 早々にくたばってりゃよかった |
| 소오소오니 쿠타밧테랴 요캇타 |
| 일찌감치 죽었으면 좋았을 걸 |
| 急転直下、ドーパミン |
| 큐우텐춋카, 도오파민 |
| 급전직하2, 도파민 |
| もういっそ振り切ってしまえよ |
| 모오 잇소 후리킷테시마에요 |
| 이럴 바에야 뿌리쳐 내버려 |
| ジャイアントキリング! |
| 쟈이안토 키린구! |
| 자이언트 킬링! |
| こんなはずじゃなかった! |
| 콘나 하즈쟈 나캇타! |
| 이러려던 게 아니었어! |
| ジャイアントキリング! |
| 쟈이안토 키린구! |
| 자이언트 킬링! |
| こんなはずじゃなかった! |
| 콘나 하즈쟈 나캇타! |
| 이러려던 게 아니었어! |
| 茫然自失、薔薇うらら |
| 보오젠 지시츠, 바라 우라라 |
| 망연자실, 장미는 명랑 |
| 骨から音を立てて崩れた |
| 호네카라 오토오 타테테 쿠즈레타 |
| 뼈부터 소리를 내며 무너졌어 |
| 横暴なんだ、時間とは |
| 오오보오난다, 지칸토와 |
| 난폭해, 시간이란 건 |
| 逆らう方にスピードをいじる |
| 사카라우 호오니 스피이도오 이지루 |
| 반대쪽으로 스피드를 올려 |
| 盲信→傷心→投身、 |
| 모오신→쇼오신→토오신, |
| 맹신→상심→투신, |
| なんて覚悟はない |
| 난테 카쿠고와 나이 |
| 그럴 각오는 없어 |
| 両親、友人、教師に |
| 료오신, 유우진, 쿄오시니 |
| 부모님, 친구, 선생님에게 |
| 嘆く他依りもない |
| 나게쿠 호카 요리모 나이 |
| 한탄할 수밖에 없어 |
| 「嘘を吐くだけで汚れる? |
| 「우소오 츠쿠다케데 요고레루? |
| 「거짓말하는 것만으로 더러워져? |
| そんな綺麗な世界じゃないさ」 |
| 손나 키레이나 세카이쟈 나이사」 |
| 그렇게 깨끗한 세상은 아니야」 |
| 「嫌々生きんなら好きなまま |
| 「이야이야 이킨나라 스키나 마마 |
| 「불평하며 살아갈 바에야 마음대로 |
| 全部終わっちゃえばいい!」 |
| 젠부 오왓챠에바 이이!」 |
| 전부 끝나버리면 돼!」 |
| ジャイアントキリング! |
| 쟈이안토 키린구! |
| 자이언트 킬링! |
| こんなはずじゃなかった! |
| 콘나 하즈쟈 나캇타! |
| 이러려던 게 아니었어! |
| 後悔ばっか歌ううちに |
| 코오카이밧카 우타우 우치니 |
| 후회만 노래하던 사이에 |
| 早々にくたばってりゃよかった |
| 소오소오니 쿠타밧테랴 요캇타 |
| 일찌감치 죽었으면 좋았을 걸 |
| 急転直下、ドーパミン |
| 큐우텐춋카, 도오파민 |
| 급전직하, 도파민 |
| もういっそ振り切って終いよ! |
| 모오 잇소 후리킷테 시마이요 |
| 이럴 바에야 뿌리쳐 내, 끝이야! |
| 「ジャイアントキリング」? |
| 「쟈이안토 키린구」? |
| 「자이언트 킬링」? |
| 「こんなはずじゃなかった」? |
| 「콘나 하즈쟈 나캇타」? |
| 「이러려던 게 아니었어」? |
| 「ジャイアントキリング」? |
| 「쟈이안토 키린구」? |
| 「자이언트 킬링」? |
| 「こんなはずじゃなかった」? |
| 「콘나 하즈쟈 나캇타」? |
| 「이러려던 게 아니었어」? |
| もう、もういいよ |
| 모오, 모오 이이요 |
| 이젠, 이젠 됐어 |
| もう、もういいよ |
| 모오, 모오 이이요 |
| 이젠, 이젠 됐어 |
댓글
새 댓글 추가




