기프트
정보
ギフト | |
---|---|
출처 | lLtum_qSIuA |
작곡 | 비밀의 피어스 |
작사 | 비밀의 피어스 |
노래 | 카후 |
가사
爪に残った悪い癖に憧れてしまったまま歩いてきたんだ |
츠메니 노콧타 와루이 쿠세니 아코가레테시맛타 마마 아루이테키탄다 |
손톱에 남은 나쁜 버릇을 동경해버린 채로 걸어왔어 |
お願いよって縋ったとしても困ってしまうだけのあなただからさ |
오네가이욧테 스갓타토 시테모 코맛테시마우다케노 아나타다카라사 |
부탁한다며 매달려봐도 곤란해지기만 할뿐인 너니까 |
全て壊してどうせならもう |
스베테 코와시테 도오세나라 모오 |
모든 걸 부숴줘, 이왕이면 이젠 |
痛みで刺して何度でもそう |
이타미데 사시테 난도데모 소오 |
아픔으로 찔러줘, 그래 몇 번이고 |
一人になれば楽だったのに |
히토리니 나레바 라쿠닷타노니 |
혼자가 되면 편했을 텐데 |
もしも神様がいるなら笑って |
모시모 카미사마가 이루나라 와랏테 |
만약 신이 있다면 웃어줘 |
導火線を点けて奪っておくれ |
도오카센오 츠케테 우밧테오쿠레 |
도화선에 불읕 붙여 빼앗아줘 |
ねえどうしてまた泣いているの |
네에 도오시테 마타 나이테이루노 |
있지, 왜 또 울고 있는 거야? |
あなたに包まれてしまって |
아나타니 쿠루마레테시맛테 |
너에게 감싸져버려서 |
もうどこにもいけない手を貸しておくれよ |
모오 도코니모 이케나이 테오 카시테 오쿠레요 |
더는 어디에도 갈 수 없어, 도와줬으면 해 |
もうどこにもいけない手を貸しておくれよ |
모오 도코니모 이케나이 테오 카시테 오쿠레요 |
더는 어디에도 갈 수 없어, 도와줬으면 해 |
胸に残った些細な棘も気づいてしまうようなあなただからさ |
무네니 노콧타 사사이나 토게모 키즈이테시마우요오나 아나타다카라사 |
가슴에 남은 사소한 가시도 알아차려버릴 듯한 너니까 |
せめて満たしてどうせならもう |
세메테 미타시테 도오세나라 모오 |
적어도 채워줘, 이왕이면 이젠 |
壊れるほどに何度でもそう |
코와레루호도니 난도데모 소오 |
부서질 정도로, 그래 몇 번이고 |
捨ててくれたら楽だったのに |
스테테쿠레타라 라쿠닷타노니 |
버려준다면 편했을 텐데 |
もしも神様がいるなら笑って |
모시모 카미사마가 이루나라 와랏테 |
만약 신이 있다면 웃어줘 |
僕だけに裁きを下しておくれ |
보쿠다케니 사바키오 쿠다시테오쿠레 |
나에게만 심판을 내려줘 |
ねえどうしてまた奪っていくの |
네에 도오시테 마타 우밧테이쿠노 |
있지, 왜 또 뺏어가는 거야? |
あなたに包まれてしまって |
아나타니 쿠루마레테시맛테 |
너에게 감싸져버려서 |
もうどこにもいけない手を貸しておくれよ |
모오 도코니모 이케나이 테오 카시테 오쿠레요 |
더는 어디에도 갈 수 없어, 도와줬으면 해 |
気怠げな声をそう想って至って |
케다루게나 코에오 소오 오못테 이탓테 |
나른한 목소리를 그렇게 생각하기까지 |
拗ねた僕の表情で笑ってほしいんだ |
스네타 보쿠노 효오조오데 와랏테호시인다 |
토라진 내 표정으로 웃어줬으면 해 |
耳鳴りが遠く聞こえる |
미미나리가 토오쿠 키코에루 |
이명이 멀리서 들려와 |
引き金も今は引ける |
히키가네모 이마와 히케루 |
방아쇠도 지금은 당길 수 있어 |
叶わないならもう死んでもいいかな |
카나와나이나라 모오 신데모 이이카나 |
이뤄지지 않는다면 이젠 죽어도 되려나 |
また叱って |
마타 시캇테 |
다시 꾸짖어줘 |
もしも神様がいるなら笑って |
모시모 카미사마가 이루나라 와랏테 |
만약 신이 있다면 웃어줘 |
導火線を点けて奪っておくれ |
도오카센오 츠케테 우밧테오쿠레 |
도화선에 불읕 붙여 빼앗아줘 |
ねえどうしてまた泣いているんだろう |
네에 도오시테 마타 나이테이룬다로오 |
있지, 왜 또 울고 있는 걸까 |
あなたに包まれてしまって |
아나타니 쿠루마레테시맛테 |
너에게 감싸져버려서 |
もうどこにもいけない手を貸しておくれよ |
모오 도코니모 이케나이 테오 카시테 오쿠레요 |
더는 어디에도 갈 수 없어, 도와줬으면 해 |
もうどこにもいけない手を貸しておくれよ |
모오 도코니모 이케나이 테오 카시테 오쿠레요 |
더는 어디에도 갈 수 없어, 도와줬으면 해 |
お願い |
오네가이 |
부탁이야 |