Gimme×Gimme
정보
Gimme×Gimme | |
---|---|
출처 | sm35866152 |
작곡 | 하치오지P 기가 |
작사 | q*Left |
노래 | 하츠네 미쿠 카가미네 린 |
가사
"Are you free tonight?" |
"아 유 프리 투나잇?" |
"Are you free tonight?" |
Called from you. now |
콜드 프롬 유. 나우 |
Called from you. now |
お気に入り muskと 甘々な秘密纏う |
오키니이리 무스크토 아마아마나 히미츠 마토우 |
마음에 든 musk와 감미로운 비밀을 두르고서 |
I've been waiting… |
아이브 빈 웨이팅… |
I've been waiting… |
This weekend night!! |
디스 위켄드 나이트!! |
This weekend night!! |
今夜モノになる あたしのなにもかも |
콘야 모노니 나루 아타시노 나니모 카모 |
오늘밤 물건이 될 거야, 내 모든 것들은 |
溢れ出てる libido |
아후레데테루 리비도 |
넘쳐흐르는 libido |
はあ、好き その衝動 |
하아, 스키 소노 쇼오도오 |
하, 좋아 그 충동 |
そんなら見ててよ伝家の宝刀 |
손나라 미테테요 덴카노 호오토오 |
그럼 한 번 봐봐, 전가의 보도 |
いこう王道 |
이코오 오오도오 |
걷자, 왕도를 |
「はあ…ちょっと酔っちゃったかも♥」 |
「하아…춋토 욧챳타카모♥」 |
「하…조금 취했을지도♥」 |
すべて見抜いて 余裕なんて見せないで |
스베테 미누이테 요유우난테 미세나이데 |
모든 걸 꿰뚫어봐, 여유 따윈 보이지 마 |
すべて見透かして 好きにさせて |
스베테 미스카시테 스키니 사세테 |
모든 걸 간파하고서, 마음대로 해줘 |
ねぇ早く連れていって |
네에 하야쿠 츠레테잇테 |
자, 어서 데려가줘 |
まつげすら触れちゃいそうな |
마츠게스라 후레챠이소오나 |
속눈썹도 닿을 것만 같은 |
距離で思考すら奪って |
쿄리데 시코오스라 우밧테 |
거리에서 사고마저 빼앗고 |
探り当てて |
사구리아테테 |
탐닉해줘 |
其の場凌ぎ以上の |
소노 바시노기 이죠오노 |
임시방편 이상으로 |
余計なこと言っちゃいそうな |
요케이나 코토 잇챠이소오나 |
쓸데없는 말을 내뱉을 것만 같은 |
吐息漏れるこの唇口を |
토이키 모레루 코노 쿠치오 |
한숨이 새어나오는 이 입술을 |
kissで塞いで |
키스데 후사이데 |
kiss로 막아줘 |
I just Gimme×Gimme |
아이 저스트 기미×기미 |
I just Gimme×Gimme |
余計なこと 考えてないで |
요케이나 코토 칸가에테나이데 |
쓸데없는 건 생각하지 말고서 |
今は踊りましょう |
이마와 오도리마쇼오 |
지금은 춤을 추자 |
シャバダバダ ドゥビドゥビドゥ |
샤바다바다 두비두비두 |
샤바다바다 두비두비두 |
映画のエンドロールみたいに |
에이가노 엔도로오루 미타이니 |
마치 영화의 엔드 롤 같은 |
背中の痕 過去重ね 数え |
세나카노 아토 카코 카사네 카조에 |
등의 흔적, 과거를 겹치고, 헤아려 |
酔いも覚めないふりで 良い宵からの夜が明けてく |
요이모 사메나이 후리데 요이 요이카라노 요루가 아케테쿠 |
술도 깨지 못한 척을 하다, 좋은 밤이 밝아오고 있어 |
足りないくらいがちょうどいい… |
타리나이쿠라이가 쵸오도 이이… |
약간 부족할 정도가 제일 좋아… |
なんて意地惡ばかり言わないで! |
난테 이지와루바카리 이와나이데! |
같은 심술궂은 말만 하지 말아줘! |
まだまだ足りない これは純愛 |
마다마다 타리나이 코레와 쥰아이 |
아직 한참 부족해, 이건 순애 |
好きにさせて |
스키니 사세테 |
마음대로 해줘 |
ねぇ早く連れていって |
네에 하야쿠 츠레테잇테 |
자, 어서 데려가줘 |
微熱でとけちゃいそうな |
비네츠데 토케챠이소오나 |
미열로 녹아버릴 듯한 |
距離で思考すら奪って |
쿄리데 시코오스라 우밧테 |
거리에서 사고마저 빼앗고 |
貫いてって |
츠라누이텟테 |
꿰뚫어줘 |
其の場凌ぎ以上の |
소노 바시노기 이죠오노 |
임시방편 이상으로 |
余計なこと言っちゃいそうな |
요케이나 코토 잇챠이소오나 |
쓸데없는 말을 내뱉을 것만 같은 |
吐息漏れるその唇口で |
토이키 모레루 소노 쿠치데 |
한숨이 새어나오는 그 입술로 |
耳を塞いで |
미미오 후사이데 |
귀를 막아줘 |
この時間ときも 呼吸いきも止めて |
코노 토키모 이키모 토메테 |
지금 이 시간도, 호흡도 멈추고 |
火照る心の 隙間埋めて |
호테루 코코로노 스키마 우메테 |
달아오르는 마음의 틈을 메우고서 |
ここにいる 意味を成して |
코코니 이루 이미오 나시테 |
이곳에 있는, 의미를 만들어 |
未来なんていらない |
난테 이라나이 |
미래1 따윈 필요 없어 |
今のあたしを見て! |
이마노 와타시오 미테! |
지금의 나를 봐줘! |
I just wanna×wanna |
아이 저스트 워너×워너 |
I just wanna×wanna |
好きにさせて |
스키니사세테 |
마음대로 해줘 |
ねぇ早く連れていって |
네에 하야쿠 츠레테잇테 |
자, 어서 데려가줘 |
まつげすら触れちゃいそうな |
마츠게스라 후레챠이소오나 |
속눈썹도 닿을 것만 같은 |
距離で思考すら奪って |
쿄리데 시코오스라 우밧테 |
거리에서 사고마저 빼앗고 |
探り当てて |
사구리아테테 |
탐닉해줘 |
其の場凌ぎ以上の |
소노 바시노기 이죠오노 |
임시방편 이상으로 |
余計なこと言っちゃいそうな |
요케이나 코토 잇챠이소오나 |
쓸데없는 말을 내뱉을 것만 같은 |
吐息漏れるこの唇口を |
토이키 모레루 코노 쿠치오 |
한숨이 새어나오는 이 입술을 |
kissで塞いで |
키스데 후사이데 |
kiss로 막아줘 |
あざやかに彩って |
아자야카니 이로돗테 |
선명하게 색을 칠해 |
forget what I just said |
포겟 왓 아이 저스트 세이드 |
forget what I just said |
この世界を照らすような |
코노 세카이오 테라스요오나 |
이 세계를 밝게 비추듯이 |
actually. don't forget |
액추얼리. 돈 포겟 |
actually. don't forget |
満たす体温 最後まで |
미타스 타이온 사이고마데 |
채워지는 체온, 마지막까지 |
please don't forget… lifetime |
플리즈 돈 포겟… 라이프타임 |
please don't forget… lifetime |
吐息漏れるこの唇口を |
토이키 모레루 코노 쿠치오 |
한숨이 새어나오는 이 입술을 |
kissで塞いで |
키스데 후사이데 |
kiss로 막아줘 |
don't want to go home |
돈 원트 투 고 홈 |
don't want to go home |
but I have to |
벗 아이 해브 투 |
but I have to |
because he comes home |
비커즈 히 컴즈 홈 |
because he comes home |
Maybe next time |
메이비 넥스트 타임 |
Maybe next time |