소녀지옥

정보

少女地獄
출처 sm35742828
작곡 유리・카논
작사 유리・카논
노래 GUMI

가사

愛も哀も余さずちょうだい
아이모 아이모 아마사즈 쵸오다이
사랑도 슬픔도 남김없이 줘
厭くまで情に綴じ込めて
아쿠마데 죠오니 토지코메테
그저 마음 속에 담아두고서
I could die ほら悖る双眸
아이 쿠드 다이 호라 모토루 소오보오
I could die 자 어그러진 두 눈
脳に咲いた少女地獄
노오니 사이타 쇼오죠 지고쿠
뇌속에 피어난 소녀지옥
I know 相も変わらず迷妄
아이 노우 아이모 카와라즈 메이모오
I know 변함없이 미망
あれこれ欠いて苛まれて
아레코레 카이테 사이나마레테
이런저런 게 부족해 괴롭힘을 받아
人間然としたその表情
닌겐젠토시타 소노 효오죠오
인간과도 같은 그 표정
もう一切 禍殃と焚べる
모오 잇사이 카오오토 쿠베루
이젠 모두 재앙과 함께 타올라
値札をつけた月並みな夢に転げ落ちゆく惨めな人
네후다오 츠케타 츠키나미나 유메니 코로게오치유쿠 미지메나 히토
가격표가 붙어 진부한 꿈으로 전락해가는 비참한 사람
嘘など無いと嘘吐く
우소나도 나이토 우소 츠쿠
거짓은 없다며 거짓말을 해
なんで?なんて泣いても無駄って
난데? 난테 나이테모 무닷테
왜? 라고 말하며 울어도 소용 없어
この街が捨てたモラリティの形など誰も忘れたんだ
코노 마치가 스테타 모라리티노 카타치나도 다레모 와스레탄다
이 거리가 버린 모랄리티의 형태는 모두 잊고 있었어
って歌う路上のシンガー
테 우타우 로죠오노 신가아
라고 노래하는 거리 위의 싱어
彼女はどんな顔してたっけ?
카노죠와 돈나 카오시테탓케?
그녀는 어떤 표정을 짓고 있었지?
売り払った拙劣な自分
우리하랏타 세츠레츠나 지분
팔아치웠던 졸렬한 자신
買い戻すことなんてできず
카이모도스 코토난테 데키즈
다시 사올 수조차 없어
ありふれたショーウインドウに
아리후레타 쇼오우인도오니
흔해빠진 쇼윈도에
飾ったイミテーション
카잣타 이미테에숀
장식되어있던 이미테이션
愛も哀も余さずちょうだい
아이모 아이모 아마사즈 쵸오다이
사랑도 슬픔도 남김없이 줘
厭くまで情に綴じ込めて
아쿠마데 죠오니 토지코메테
그저 마음 속에 담아두고서
I could die ほら悖る双眸
아이 쿠드 다이 호라 모토루 소오보오
I could die 자 어그러진 두 눈
脳に咲いた少女地獄
노오니 사이타 쇼오죠 지고쿠
뇌속에 피어난 소녀지옥
I know 相も変わらず迷妄
아이 노우 아이모 카와라즈 메이모오
I know 변함없이 미망
あれこれ欠いて苛まれて
아레코레 카이테 사이나마레테
이런저런 게 부족해 괴롭힘을 받아
人間然としたその表情
닌겐젠토시타 소노 효오죠오
인간과도 같은 그 표정
もう一切 禍殃と焚べる
모오 잇사이 카오오토 쿠베루
이젠 모두 재앙과 함께 타올라
「どこかの誰かの華やぐ人生もなんにも羨ましくないわ」
「도코카노 다레카노 하나야구 진세이모 난니모 우라야마시쿠나이와」
「어디 사는 누군가의 화려하고 아름다운 인생도 전혀 부럽지 않아」
嘯くひょうろくを嗤え
우소부쿠 효오로쿠오 와라에
큰소리치는 얼간이를 비웃어
いっそ死んでしまいたいんだ
잇소 신데시마이타인다
차라리 죽어버리고 싶어
気忙しい野暮なソサエティに日和って喰まれて腹の中
키제와시이 야보나 소사에티니 히욧테 하마레테 하라노 나카
어수선하고 촌스러운 소사이어티에 안성맞춤이라며 먹혀 뱃속
足掻けど拗れるばかり
아가케도 코지레루바카리
발버둥 쳐도 악화될 뿐이야
もういい疾うに手遅れなんだ
모오 이이 토오니 테오쿠레난다
이제 됐어, 이미 늦었어
汚れた鏡の向こう
요고레타 카가미노 무코오
더러워진 거울 너머
そこに立つのは誰かと問うてみたんだ
소코니 타츠노와 다레카토 토오테미탄다
거기에 서있는 건 누구냐고 물어봤어
ねえ嘘でいいから言って
네에 우소데 이이카라 잇테
자, 거짓이라도 좋으니까 말해줘
あたしが一番幸せなんだって
아타시가 이치반 시아와세 난닷테
내가 가장 행복하다고
愛も哀も余さずちょうだい
아이모 아이모 아마사즈 쵸오다이
사랑도 슬픔도 남김없이 줘
厭くまで情に綴じ込めて
아쿠마데 죠오니 토지코메테
그저 마음 속에 담아두고서
I could die ほら悖る双眸
아이 쿠드 다이 호라 모토루 소오보오
I could die 자 어그러진 두 눈
脳に咲いた少女地獄
노오니 사이타 쇼오죠 지고쿠
뇌속에 피어난 소녀지옥
I know 相も変わらず迷妄
아이 노우 아이모 카와라즈 메이모오
I know 변함없이 미망
あれこれ欠いて苛まれて
아레코레 카이테 사이나마레테
이런저런 게 부족해 괴롭힘을 받아
人間然としたその表情
닌겐젠토시타 소노 효오죠오
인간과도 같은 그 표정
もう一切 禍殃と焚べる
모오 잇사이 카오오토 쿠베루
이젠 모두 재앙과 함께 타올라
結んで 解いて 擦り切れて
무슨데 호도이테 스리키레테
묶었다가 풀고 닳아버려서
血が滔々溢れ出した
치가 토오토오 아후레다시타
피가 콸콸 쏟아지기 시작했어
怨んで 赦して うらぶれて
우란데 유루시테 우라부레테
원망하고 용서하고 부러워하며
独り逡巡して罷って
히토리 슌준시테 마캇테
홀로 망설이며 물러나
この地獄の向こうから
코노 지고쿠노 무코오카라
이 지옥 너머에서
あの日のあの子が手招くの
아노 히노 아노 코가 테마네쿠노
그날의 그 아이가 손짓하고 있어
ほら合図のチャイムが鳴る
호라 아이즈노 챠이무가 나루
자, 신호의 종소리가 울려
「また明日」と手を振った
「마타 아시타」토 테오 훗타
「내일 또 보자」며 손을 흔들었어

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.