소녀 X의 역습

정보

少女Xの逆襲

이 곡은 공식적으로 투고되지 않았거나,
원본이 삭제된 영상입니다.

출처
작곡 구베눗포
작사 구베눗포
노래 하츠네 미쿠
v flower
오토마치 우나
카아이 유키

가사

目覚めばかりの赤い瞳で 見上げた景色を染めた柄
메자메바카리노 아카이 히토미데 미아게타 케시키오 소메타 가라
이제 막 깨어난 붉은 눈으로 올려봤던 경치를 물들인 무늬
無意味な悩みが絡む気配に 分かったつもりで刺す言葉
무이미나 나야미가 카라무 케하이니 와캇타 츠모리데 사스 코토바
무의미한 고민이 얽혀오는 분위기 알고 있다고 생각하며 찌르는 말
「泣くな」 だとか言ってくれたね
「나쿠나」다토카 잇테쿠레타네
「울지 말라」던가 잘도 말하네
綺麗事がまるで豚みたいだ
키레이고토가 마루데 부타미타이다
겉모습이 마치 돼지 같아
なにもない ただただ痛い 箍が外れたケッタ
나니모나이 타다타다 이타이 타가가 하즈레타 켓타
아무것도 없어 그저 아파 주체할 수 없는 자전거
名前さえなあなあにした あなた方ツバ吐いた
나마에사에 나아나아니시타 아나타카타 츠바 하이타
이름조차도 적당히 말했던 당신에게 침을 뱉었어
なんもない ナナナナ シャララ 怪奇!! シッタカ 叱咤
난모나이 나나나나 샤라라 카이키!! 싯타카 싯타
아무것도 없어 나나나나 샤랄라 괴기!! 아는 척 질타
また損な癇癪起こす 君達に中指立ててみた
마타 손나 칸샤쿠 오코스 키미타치니 나카유비 타테테미타
다시 손해 짜증을 부리는 너희들에게 중지를 세워봤어
メラメラしていた意識隠して ケラケラ笑った像の群れ
메라메라시테이타 이시키 카쿠시테 케라케라 와랏타 죠오노 무레
이글이글댔던 의식을 감추고서 깔깔대며 웃던 사람들의 모습
冷え冷えしていた気持ちは置いて いえいえっとしてペコリした
히에비에시테이타 키모치와 오이테 이에이엣토시테 페코리시타
냉랭했던 기분은 내버려 두고서 아니라고 말하며 꾸벅거렸어
目覚めたばかりで青い唇 見上げた景色を舐めたから
메자메타 바카리데 아오이 쿠치비루 미아게타 케시키오 나메타카라
막 눈뜬 참에 푸른 입술로 올려봤던 경치를 맛봤으니까
不意気味な恋が翳す目眩に 理解したつもり 勘違い
후이기미나 코이가 카자스 메마이니 리카이시타 츠모리 칸치가이
갑작스럽게 비춰온 사랑의 어지러움에 이해한 줄 알며 착각해
あーだこーだ言われましても 独り善がり 偽ポリスメン
아아다코오다 이와레마시테모 히토리요가리 니세 포리스멘
이렇다 저렇다는 말을 들어도 독선적인 가짜 폴리스맨
なにもない 頭が痛い 額にラベル貼った
나니모나이 아타마가 이타이 히타이니 라베루 핫타
아무것도 없어 머리가 아파 이마에 라벨을 붙였어
名前すらなあなあにした 風見鶏が喚いた
나마에스라 나아나아니시타 카자미도리가 와메이타
이름조차도 적당히 말했던 풍향계가 소리질렀어
なんもない タラリラ ルララ 回復したら知れたか?
난모나이 타라리라 루라라 카이후쿠시타라 시레타카?
아무것도 아니야 타라리라 루라라 회복했더니 알게 된 거야?
またそんな感触になる 君達へ親指下向けた
마타 손나 칸쇼쿠니나루 키미타치에 오야유비시타 무케타
다시 그런 감촉이 되는 너희들에게 엄지는 아래를 향했어
世界の端では夢寐の旅路 世代の恥が堕つる日を待つ
세카이노 하시데와 무비노 타비지 세다이노 하지가 다츠루 히오 마츠
세계의 끝에선 몽매의 여정 세대의 부끄러움이 타락할 날을 기다려
「泣くな」 だとか言ってくれたね
「나쿠나」다토카 잇테쿠레타네
「울지 말라」던가 잘도 말하네
綺麗事がまるで豚みたいだ
키레이고토가 마루데 부타미타이다
겉모습이 마치 돼지 같아
なにもない ただただ痛い 箍が外れたケッタ
나니모나이 타다타다 이타이 타가가 하즈레타 켓타
아무것도 없어 그저 아파 주체할 수 없는 자전거
名前さえなあなあにした あなた方ツバ吐いた
나마에사에 나아나아니시타 아나타카타 츠바 하이타
이름조차도 적당히 말했던 당신에게 침을 뱉었어
なにもない 頭が痛い 額にラベル貼った
나니모나이 아타마가 이타이 히타이니 라베루 핫타
아무것도 없어 머리가 아파 이마에 라벨을 붙였어
名前すらなあなあにした 風見鶏が喚いた
나마에스라 나아나아니시타 카자미도리가 와메이타
이름조차도 적당히 말했던 풍향계가 소리질렀어
なんじゃこりゃ パラリラ トゥララ 乖離から回避して
난쟈코랴 파라리라 투라라 카이리카라 카이히시테
뭐야 이거 파라리라 투라라 괴리로부터 회피하고서
またそれが 癇癪起こす さぞかし偉い皆さんへ
마타 소레가 칸샤쿠 오코스 사조카시 에라이 미나산에
또 그게 짜증이 난다는 정말 위대하신 여러분에게
左手は中指立てて
히다리테와 나카유비 타테테
왼손은 중지를 세우고
右手では親指下向けた
미기테데와 오야유비 시타무케타
오른손으론 엄지를 아래로 내렸어

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.