Give Me Chocolate!!!
정보
Give Me Chocolate!!! | |
---|---|
출처 | sm32716672 |
작곡 | 마라시 |
작사 | 마라시 |
노래 | 하츠네 미쿠 |
가사
来るこの日に下される審判 |
키타루 코노 히니 쿠다사레루 신판 |
찾아온 이 날에 내려지게 될 심판 |
0と1とじゃ天国と地獄 |
제로토 이치토쟈 텐고쿠토 지고쿠 |
0과 1로 천국과 지옥 |
右も左も浮き足立っている |
미기모 히다리모 우키아시탓테이루 |
오른쪽도 왼쪽도 안절부절못하고 있어 |
人を惑わす魔性のスナイパー |
히토오 마도와스 마쇼오노 스나이파아 |
사람을 현혹하는 마성의 스나이퍼 |
チョコチョコチョコくれ |
쵸코 쵸코 쵸코쿠레 |
초코 초코 초코줘 |
チョコチョコチョコくれ |
쵸코 쵸코 쵸코쿠레 |
초코 초코 초코줘 |
チョコチョコチョコくれ |
쵸코 쵸코 쵸코쿠레 |
초코 초코 초코줘 |
チョコチョコくれ |
쵸코 쵸코쿠레 |
초코 초코줘 |
強がったり興味ないフリをしたり |
츠요갓타리 쿄오미나이 후리오 시타리 |
강한 척하거나 흥미 없는 척을 하거나 |
格好つけたりしたこともあるけれど |
캇코오츠케타리시타 코토모 아루케레도 |
폼을 잡았던 적도 있지만 |
甘くほろ苦いこの世界で |
아마쿠 호로니가이 코노 세카이데 |
달콤쌉싸름한 이 세계에서 |
愛されてる証を僕にください! |
아이사레테루 아카시오 보쿠니 쿠다사이! |
사랑받고 있다는 증거를 나한테 줘! |
さあチョコチョコチョコくれ |
사아 쵸코 쵸코 쵸코쿠레 |
자 초코 초코 초코줘 |
チョコチョコチョコくれ |
쵸코 쵸코 쵸코쿠레 |
초코 초코 초코줘 |
チョコチョコチョコくれ |
쵸코 쵸코 쵸코쿠레 |
초코 초코 초코줘 |
義理じゃないやつを |
기리쟈나이 야츠오 |
의리가 아닌 걸 |
チョコチョコチョコくれ |
쵸코 쵸코 쵸코쿠레 |
초코 초코 초코줘 |
チョコチョコチョコくれ |
쵸코 쵸코 쵸코쿠레 |
초코 초코 초코줘 |
チョコチョコチョコくれ |
쵸코 쵸코 쵸코쿠레 |
초코 초코 초코줘 |
Give Me chocolate!!! |
기브 미 초콜릿!! |
Give Me chocolate!!! |
愛されてる証を僕にください! |
아이사레테루 아카시오 보쿠니 쿠다사이! |
사랑받고 있다는 증거를 나한테 줘! |
Give Me! Give Me! Give Me chocolate!!! |
기브 미! 기브 미! 기브 미 초콜릿!!! |
Give Me! Give Me! Give Me chocolate!!! |
チョコくれチョコくれよこせ |
쵸코쿠레 쵸코쿠레 요코세 |
초코줘 초코를 넘겨 |
チョコくれチョコくれよこせ |
쵸코쿠레 쵸코쿠레 요코세 |
초코줘 초코를 넘겨 |
チョコくれチョコくれよこせ |
쵸코쿠레 쵸코쿠레 요코세 |
초코줘 초코를 넘겨 |
Give Me! Give Me! Give Me! Give Me! Give Me chocolate!!! |
기브 미! 기브 미! 기브 미! 기브 미! 기브 미 초콜릿!!! |
Give Me! Give Me! Give Me chocolate!!! |
チョコくれチョコくれよこせ |
쵸코쿠레 쵸코쿠레 요코세 |
초코줘 초코를 넘겨 |
チョコくれチョコくれよこせ |
쵸코쿠레 쵸코쿠레 요코세 |
초코줘 초코를 넘겨 |
チョコくれチョコくれよこせ |
쵸코쿠레 쵸코쿠레 요코세 |
초코줘 초코를 넘겨 |
Give Me chocolate!!! |
기브 미 초콜릿!! |
Give Me chocolate!!! |
チョコチョコチョコくれ |
쵸코 쵸코 쵸코쿠레 |
초코 초코 초코줘 |
チョコチョコチョコくれ |
쵸코 쵸코 쵸코쿠레 |
초코 초코 초코줘 |
チョコチョコチョコくれ |
쵸코 쵸코 쵸코쿠레 |
초코 초코 초코줘 |
チョコチョコくれ |
쵸코 쵸코쿠레 |
초코 초코줘 |
強がって傷ついていないフリしたり |
츠요갓테 키즈츠이테이나이 후리시타리 |
강하고 상처입지 않은 척하거나 |
空元気貫いたこともあるけれど |
카라겐키 츠라누이타 코토모 아루케레도 |
허세를 부리기도 했지만 |
甘くほろ苦いこの世界で |
아마쿠 호로니가이 코노 세카이데 |
달콤쌉싸름한 이 세계에서 |
愛されてるビターな証明を |
아이사레테루 비타아나 쇼오메이오 |
사랑받고 있다는 씁쓸한 증명을 |
僕にください! |
보쿠니 쿠다사이! |
나에게 줘! |
さあチョコチョコチョコくれ |
사아 쵸코 쵸코 쵸코쿠레 |
자 초코 초코 초코줘 |
チョコチョコチョコくれ |
쵸코 쵸코 쵸코쿠레 |
초코 초코 초코줘 |
チョコチョコチョコくれ |
쵸코 쵸코 쵸코쿠레 |
초코 초코 초코줘 |
義理でもいいから |
기리데모 이이카라 |
의리라도 좋으니까 |
チョコチョコチョコくれ |
쵸코 쵸코 쵸코쿠레 |
초코 초코 초코줘 |
チョコチョコチョコくれ |
쵸코 쵸코 쵸코쿠레 |
초코 초코 초코줘 |
チョコチョコチョコくれ |
쵸코 쵸코 쵸코쿠레 |
초코 초코 초코줘 |
Give Me chocolate!!! |
기브 미 초콜릿!! |
Give Me chocolate!!! |
お願いチョコチョコチョコくれ |
오네가이 쵸코 쵸코 쵸코쿠레 |
부탁이야 초코 초코 초코줘 |
チョコチョコチョコくれ |
쵸코 쵸코 쵸코쿠레 |
초코 초코 초코줘 |
チョコチョコチョコくれ |
쵸코 쵸코 쵸코쿠레 |
초코 초코 초코줘 |
なんでもいいから |
난데모 이이카라 |
아무거나 상관없으니까 |
チョコチョコチョコくれ |
쵸코 쵸코 쵸코쿠레 |
초코 초코 초코줘 |
チョコチョコチョコくれ |
쵸코 쵸코 쵸코쿠레 |
초코 초코 초코줘 |
チョコチョコチョコくれ |
쵸코 쵸코 쵸코쿠레 |
초코 초코 초코줘 |
Give Me chocolate!!! |
기브 미 초콜릿!! |
Give Me chocolate!!! |
愛されてる証を僕にください! |
아이사레테루 아카시오 보쿠니 쿠다사이! |
사랑받고 있다는 증거를 나한테 줘! |
Give Me! Give Me! Give Me chocolate!!! |
기브 미! 기브 미! 기브 미 초콜릿!!! |
Give Me! Give Me! Give Me chocolate!!! |