글래스 하트 스피어

정보

ガラスハートスフィア
출처 sm9096971
작곡 마치게리타
작사 마치게리타
노래 하츠네 미쿠

가사

四面体。硝子室、蜃気楼。
욘멘타이. 가라스시츠, 신키로오.
사면체. 유리실, 신기루.
リプラント。深夜2時、再構築。
리푸란토. 신야 니지, 사이코오치쿠.
리플랜트. 새벽 2시, 재구축.
青い部屋 うずくまる人形の瞳 に
아오이 헤야 우즈쿠마루 닌교오노 히토미 니
푸른 방, 웅크리고 있는 인형의 눈동자 에
浮かび上がる少女のシルエット。
우카비아가루 쇼오조노 시루엣토.
떠오르는 소녀의 실루엣.
解読されたモノローグ 意味がないよ。
카이도쿠사레타 모노로오구 이미가 나이요.
해독된 모노로그, 의미가 없어.
プラスチックの明日 透明な色。
푸라스칫쿠노 아시타 토오메이나 이로.
플라스틱인 내일, 투명한 색.
僕の心に 君の言葉が ぶつかる。
보쿠노 코코로니 키미노 코토바가 부츠카루.
내 마음에 너의 말이 부딪혀.
消滅するよ 薄れ掛けた光が綺麗で。
쇼오메츠스루요 우스레카케타 히카리가 키레이데.
소멸해, 희미해지는 빛이 아름다워서.
スフィアに投影された君には
스휘아니 토오에이사레타 키미니와
스피어에 투영된 너에게는
この音が届くのでしょうか?
코노 오토가 토도쿠노데쇼오카?
이 소리가 전해질까?
残響、記憶の声が掠れて聞こえない程に。
잔쿄오, 키오쿠노 코에가 카스레테 키코에나이 호도니.
잔향, 기억 속 목소리가 쉬어 들리지 않을 정도로.
解析されたラブレター 意味がないよ。
카이세키사레타 라부레타아 이미가 나이요.
해석된 러브레터, 의미가 없어.
凍結された 昨日なんて いらない。
토오케츠사레타 키노오난테 이라나이.
동결된 어제 따위는 필요 없어.
穏やかな線 辿る指先が痛い。
오다야카나 센 타도루 유비사키가 이타이.
평온한 선을, 더듬어가는 손끝이 아파.
冷たすぎるよ 氷漬けの愛情。
츠메타 스기루요 코오리츠케노 아이조오.
너무 차가워, 얼음장 같은 애정.
スフィアに投影された君に
스휘아니 토오에이사레타 키미니
스피어에 투영된 너에게
僕から溶けないキスをしよう。
보쿠카라 토케나이 키스오 시요오.
내가 녹지 않는 키스를 할게.
回転、球体の中
카이텐, 큐우타이노 나카
회전, 구체 속에
戻らない暖かい時間と。
모도라나이 아타타카이 지칸토.
돌아오지 않는 따스한 시간과.
スフィアに投影された君には
스휘아니 토오에이사레타 키미니와
스피어에 투영된 너에게는
この音が届かないんだね。
코노 오토가 토도카나인다네.
이 소리가 전해지지 않겠지.
残響、記憶の声が掠れて
잔쿄오, 키오쿠노 코에가 카스레테
잔향, 기억 속 목소리가 쉬어
「聞こえなくなった。」
「키코에나쿠낫타.」
「들리지 않게 됐어.」

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.