글래스/비밀의 피어스
정보
グラス | |
---|---|
출처 | R9V_82NhwUg |
작곡 | 비밀의 피어스 |
작사 | 비밀의 피어스 |
노래 | 카후 |
가사
涙で咲いた花を抱いて |
나미다데 사이타 하나오 다이테 |
눈물로 피어난 꽃을 안고서 |
指先一つで死んでいった足跡 |
유비사키 히토츠데 신데잇타 아시아토 |
손가락 하나로 죽어갔던 발자국 |
君が愛しくて泣き出しそう |
키미가 이토시쿠테 나키다시소오 |
네가 사랑스러워 울 것만 같아 |
歪で綺麗で吐いてしまうほど |
이비츠데 키레이데 하이테시마우호도 |
일그러져 아름다워 토해버릴 정도로 |
枯れるまで水をあげよう |
카레루마데 미즈오 아게요오 |
시들 때까지 물을 주자 |
枯れたら捨てよう |
카레타라 스테요오 |
시들면 버리자 |
哀れで憎い人 |
아와레데 니쿠이 히토 |
가련하고 얄미운 사람 |
何度も引き裂いても |
난도모 히키사이테모 |
몇 번이고 갈가리 찢어봐도 |
ただ泣き跡が残って |
타다 나키아토가 노콧테 |
그저 눈물 자국이 남아 |
奥まで蝕んでも |
오쿠마데 무시반데모 |
안쪽까지 갉아먹어도 |
燻ってしまうよ |
쿠스붓테시마우요 |
응어리가 남아버려 |
次は誰 |
츠기와 다레 |
다음은 누구 |
誰の為 |
다레노 타메 |
누구를 위해 |
僕は× |
보쿠와 다메 |
나는 안돼 |
次は誰 |
츠기와 다레 |
다음은 누구 |
誰の為 |
다레노 타메 |
누구를 위해 |
涙で咲いた花に飽いて |
나미다데 사이타 하나니 아이테 |
눈물로 피어난 꽃에 질려 |
舌先一つで死んでいった足跡 |
시타사키 히토츠데 신데잇타 아시아토 |
말 한 마디로 죽어갔던 발자국 |
誰かが僕の孤独を救ってくれるの |
다레카가 보쿠노 코도쿠오 스쿳테쿠레루노 |
누군가 내 고독을 구원해줄 거야 |
歪で綺麗な嘘を |
이비츠데 키레이나 우소오 |
일그러져 아름다운 거짓말을 |
何度も突き刺しても |
난도모 츠키사시테모 |
몇 번이고 찔러봐도 |
ただ虚しさが残って |
타다 무나시사가 노콧테 |
그저 허무함이 남아서 |
奥まで味わってよ |
오쿠마데 아지왓테요 |
안쪽까지 맛 봐줘 |
吐き出してしまうほど |
하키다시테시마우호도 |
토해내버릴 정도로 |
何かを生けようとも |
나니카오 이케요오토모 |
무언가를 살리려고 해도 |
また死に様が過って |
마타 시니자마가 요깃테 |
다시 죽음이 스쳐 지나가고 |
可哀想に想えて |
카와이소오니 오모에테 |
불쌍하다고 생각해서 |
摘み取ってしまうの |
츠미톳테시마우노 |
따서 뜯어버리게 돼 |
遊び尽くした花束また一つひとつと |
아소비츠쿠시타 하나타바 마타 히토츠 히토츠토 |
잔뜩 가지고 논 꽃다발을 하나하나 |
踏み潰して君は何処へ |
후미츠부시테 키미와 도코에 |
짓밟으며 너는 어디로 |
何処へと向かうの |
도코에토 무카우노 |
어디로 향하는 거야 |
空のグラス |
카라노 구라스 |
텅 빈 잔 |
黒ずんだ花 |
쿠로즌다 하나 |
검게 물든 꽃 |
何度も突き刺しても |
난도모 츠키사시테모 |
몇 번이고 찔러봐도 |
ただ虚しさが残って |
타다 무나시사가 노콧테 |
그저 허무함이 남아서 |
奥まで味わったとしても |
오쿠마데 아지왓타토시테모 |
안쪽까지 맛 본다고 해도 |
手遅れ |
테오쿠레 |
늦었어 |
何度も引き裂いても |
난도모 히키사이테모 |
몇 번이고 갈가리 찢어봐도 |
ただ泣き跡が残って |
타다 나키아토가 노콧테 |
그저 눈물 자국이 남아 |
奥まで蝕んでも |
오쿠마데 무시반데모 |
안쪽까지 갉아먹어도 |
燻ってしまうよ |
쿠스붓테시마우요 |
응어리가 남아버려 |
次は誰 |
츠기와 다레 |
다음은 누구 |
誰の為 |
다레노 타메 |
누구를 위해 |
僕は× |
보쿠와 다메 |
나는 안돼 |
次は誰 |
츠기와 다레 |
다음은 누구 |
僕は誰 |
보쿠와 다레 |
나는 누구 |
僕は誰 |
보쿠와 다레 |
나는 누구 |
君は誰 |
키미와 다레 |
너는 누구 |
君は誰 |
키미와 다레 |
너는 누구 |
次は誰 |
츠기와 다레 |
다음은 누구 |
次は誰 |
츠기와 다레 |
다음은 누구 |
誰の為 |
다레노 타메 |
누구를 위해 |