Glimmer
정보
Glimmer | |
---|---|
출처 | JdQf_ac0fNk |
작곡 | 하치오지P kz(livetune) |
작사 | 하치오지P kz(livetune) |
노래 | 하츠네 미쿠 |
가사
いつかの夜空に |
이츠카노 요조라니 |
언젠가 밤하늘에 |
輝いていた地図 |
카가야이테이타 치즈 |
반짝이고 있었던 지도 |
今は遠く霞んで |
이마와 토오쿠 카슨데 |
지금은 멀리 흐릿해져 |
部屋の片隅で |
헤야노 카타스미데 |
방 한구석에서 |
そっと 目を瞑る |
솟토 메오 츠부루 |
지그시 눈을 감아 |
明けない夜は手放した |
아케나이 요루와 테바나시타 |
밝지 않는 밤은 놓아줬어 |
かすれた |
카스레타 |
쉬어버린 |
言葉が |
코토바가 |
말이 |
闇に溶けていく前に |
야미니 토케테이쿠 마에니 |
어둠에 녹아들기 전에 |
溢れる |
아후레루 |
흘러넘치는 |
想いを |
오모이오 |
마음을 |
歌うの |
우타우노 |
노래하는 거야 |
がむしゃらに |
가무샤라니 |
무턱대고 |
奏でてく |
카나데테쿠 |
연주해가는 |
未完成なメロディー |
미칸세이나 메로디이 |
미완성된 멜로디 |
不格好でも |
후캇코오데모 |
꼴사납더라도 |
突き進む |
츠키스스무 |
힘껏 나아가 |
この歌声枯れるまで |
코노 우타고에 카레루마데 |
이 노랫소리가 쉴 때까지 |
鳴り響く |
나리히비쿠 |
울려 퍼져 |
鳴り響く |
나리히비쿠 |
울려 퍼져 |
この世界抱きしめた |
코노 세카이 다키시메타 |
이 세상을 끌어안았어 |
両手を掲げて |
료오테오 카카게테 |
두 손을 들고서 |
翼を広げて |
츠바사오 히로게테 |
날개를 펼치고 |
飛び立とう |
토비타토오 |
날아오르자 |
変わらない景色を |
카와라나이 케시키오 |
변하지 않는 풍경을 |
ずっと繰り返す |
즛토 쿠리카에스 |
계속 반복해 |
見慣れた夜はもう飽きた |
미나레타 요루와 모오 아키타 |
익숙해진 밤은 이제 질렸어 |
滲んだ |
니진다 |
스며든 |
想いが |
오모이가 |
마음이 |
こぼれ落ちてしまう前に |
코보레오치테시마우 마에니 |
흘러내리기 전에 |
高まる |
타카마루 |
높아지는 |
温度を |
온도오 |
온도를 |
感じて |
칸지테 |
느끼며 |
真っ直ぐに |
맛스구니 |
솔직하게 |
搔き鳴らす |
카키나라스 |
연주하는 |
飾らないフレーズで |
카자라나이 후레에즈데 |
꾸밈없는 문구로 |
真っ白な |
맛시로나 |
새하얀 |
五線譜が |
고센후가 |
오선보가 |
自分色に染まってゆく |
지분이로니 소맛테유쿠 |
자신의 색으로 물들어가 |
駆け巡る |
카케메구루 |
맴도는 |
駆け巡る |
카케메구루 |
맴도는 |
この音は空を超え |
코노 오토와 소라오 코에 |
이 소리는 하늘을 넘어 |
遠く彼方まで |
토오쿠 카나타마데 |
멀리 저편까지 |
紡いだ未来へ |
츠무이다 미라이에 |
자아낸 미래에 |
届くの |
토도쿠노 |
닿는 거야 |
積み上げては |
츠미아게테와 |
쌓아올리고선 |
何度も崩した |
난도모 쿠즈시타 |
몇 번이고 무너뜨렸어 |
俯いてた |
우츠무이테타 |
고개를 숙이고 있던 |
夜と別れ |
요루토 와카레 |
밤과 헤어져 |
散らばった音 |
치라밧타 오토 |
흩어진 소리 |
拾い集め |
히로이 아츠메 |
주워모아서 |
歩んでゆくのさ |
아윤데유쿠노사 |
걸어나가는 거야 |
僕の世界を |
보쿠노 세카이오 |
나의 세계를 |
止まってた |
토맛테타 |
멈춰있던 |
旋律が |
센리츠가 |
선율이 |
ゆっくりと踊りだす |
윳쿠리토 오도리다스 |
천천히 춤추기 시작해 |
震わせた |
후루와세타 |
떨리는 |
胸の奥 |
무네노 오쿠 |
가슴 속 |
ただ前だけを見つめて |
타다 마에다케오 미츠메테 |
그저 앞만을 바라보며 |
僕だけの |
보쿠다케노 |
나만의 |
君だけの |
키미다케노 |
너만의 |
最高のフレーズで |
사이코오노 후레에즈데 |
최고의 문구로 |
描いてきた |
에가이테키타 |
그려왔던 |
五線譜は |
고센후와 |
오선보는 |
鮮やかに光放つ |
아자야카니 히카리 하나츠 |
선명하게 빛을 발해 |
鳴り響く |
나리히비쿠 |
울려 퍼져 |
鳴り響く |
나리히비쿠 |
울려 퍼져 |
この世界抱きしめた |
코노 세카이 다키시메타 |
이 세상을 끌어안았어 |
両手を掲げて |
료오테오 카카게테 |
두 손을 들고서 |
翼を広げて |
츠바사오 히로게테 |
날개를 펼치고 |
飛び立とう |
토비타토오 |
날아오르자 |